• Title/Summary/Keyword: and bibliography research

Search Result 93, Processing Time 0.021 seconds

A Study on Taoism Scripture included in Maurice Courant's Bibliographie Coreenne (모리스 꾸랑의 『한국 서지(Bibliographie Coreenne)』에 수록된 도교경전 연구)

  • Kim, Youn Gyeong
    • The Journal of Korean Philosophical History
    • /
    • no.50
    • /
    • pp.269-303
    • /
    • 2016
  • There are two ways of viewing the Taoism of the Joseon dynasty. One is to view it from the point of view in Joseon, another is to view it from the outside of Joseon, i.e. foreigners' point of view. Maurice Courant(maurice courant,1865~1935)'s Bibliographie Coreenne is the Korean first bibliography(書誌) recorded from the latter's point of view. This research examined the Taoist scripture in Maurice Courant's Bibliographie Coreenne. Maurice Courant classified the Taoist scripture of the Joseon into three: '1. Sacred books(經書類)', '2. Worship of Gwanseongjegun(關聖帝君), Munchangjegun(文昌帝君), Buwoojegun (孚佑帝君)', '3. Various works'. Through this category, it was determined that the belief in three gods (Gwanseongjegun Munchangjegun Buwoojegun) was widely prevalent in the Joseon dynasty in the late 19th century. In the chapter 1, he composed the books of representative Taoist scripture as Lao-tzu and Chuang-tzu, 'God(太上)', and 'King of heaven(九天上帝)'. Maurice Courant determined in chapter 2 that 1890s' Joseon Gwanwoo (關帝) belief was activated, and mentioned 'Musangdan(無相壇)', namely, Joseon's first religious organization. However, he could not determine that the scriptures relevant to three gods were recorded to be divine revelations uttered by gods. 19th century's 'Musangdan' was not introduced by being imported with Chinese Taoist scripture, but was published with the Joseon Taoist scripture through Gangpil(降筆: recording divine revelations uttered by gods). Also, through Maurice Courant's Bibliographie Coreenne, the point that 'belief in three gods' was prevalent in the social leader group during that period could be determined. The reason how such research could be possible seems, because Maurice Courant had Korean assistants who were good at Chinese classics. In chapter 3, Maurice Courant arranged the books based on Taoist ethic and the scriptures on Taoist social practical movement. Through the interpretation of Taoism bibliographies included in Maurice Courant's Bibliographie Coreenne, first, it could be determined that belief based on the three gods(三聖信仰) was prevalent during the 19th century, second, there were lots of the Taoist scriptures made in the late Joseon, third, the first Taoist religious organization and Taoist social movement form could be investigated.

A Study on contents related to geography in "Myriad Things"(萬物門) of $Miscellaneous$ $Explanations$ $of$ $Seongho$(星湖僿說) (성호사설 '만물문(萬物門)'의 지리 관련내용 고찰)

  • Sohn, Yong-Taek
    • Journal of the Korean Geographical Society
    • /
    • v.47 no.1
    • /
    • pp.60-78
    • /
    • 2012
  • The main objective of this study is to conduct subnational population projections of Korea based on a Myriad Things" (萬物門), which is part of Seongho's representative work entitled $Miscellaneous$ $Explanations$ $of$ $Seongho$ (星湖僿說), has been in this paper in order to understand Seongho's "thinking on geography". To do so, contents related to geography were selected and these were discussed and interpreted in terms of the classification system of today's geographical knowledge. Following is the result of this research. First, information on astronomical geography and natural geography such as uplift, tornado, structure of soil, and the $yut$ board as well as humangeographical topics such as wild $ginseng$, cigarettes, hot pepper, traditional fruits and nuts (chestnuts, jujubes, and persimmons), Goryeo paper (Korean paper), mulberry trees, cotton plants, natural dye, policy about horses, magnetic compass needles, and farming implements for rice transplantation are mentioned in "Myriad Things" in relation to geography. Second, the depth of information described varies from topic to topic, but the topics on tornado and magnetic compass needles, horses, wild ginseng, traditional fruits and nuts, and $yut$ board are described in depth and in detail. Third, authenticity of the contents on these topics are "true" insofar as bibliographical information and citations are provided for support. Fourth, these topics reflect the interests and circumstances that are related to the "economic improvement of common people's livelihood" in those days, such as agriculture, crops, and transportation of goods. Fifth, the bibliography and citations explaining all instances reveal that China (Qing) is a great civilization of the advanced world and that the scholarship of Joseon relied on and accepted it. Sixth, except for horse raising and management, farming implements for rice transplantation, sericulture, and natural dying of cloth, most of the topics are useful even today. In short, theres is a profound aspect to the content that makes it possible to estimate the "geographical thinking". In general, the focus of the content of this book directly linked to the practical agricultural economy of the common people.

  • PDF

The Restoration and Conservation of Indigo Paper in the Late Goryeo Dynasty: Focusing on Transcription of Saddharmapundarika Sutra(The Lotus Sutra) in Silver on Indigo Paper, Volume 7 (고려말 사경의 감지(紺紙) 재현과 수리 - 이화여자대학교 소장 감지은니묘법연화경을 중심으로 -)

  • Lee, Sanghyun
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.54 no.1
    • /
    • pp.52-69
    • /
    • 2021
  • The transcriptions of Buddhist sutra in the Goryeo Dynasty are more elaborate and splendid than those of any other period and occupy a very important position in Korean bibliography. Among them, the transcriptions made on indigo paper show decorative features that represent the dignity and quality that nobles would have preferred. Particularly, during the Goryeo Dynasty, a large number of transcriptions were made on indigo paper, often in hand-scrolled and folded forms. If flexibility was not guaranteed, the hand-scrolled form caused inconvenience and damage when handling the transcription because of the structural limitations of the material that is rolled up and opened. It was possible to overcome these shortcomings by changing from the hand-scrolled to the folded form to obtain convenience and structural stability. The folded form of the transcription utilizes the same principle as the folding screen, so it is a structure that can be folded and unfolded, and it is made by connecting parts at regularly spaced intervals. No matter how small the transcription is, if it is made of thin paper, it is difficult to handle it and to maintain its shape and structure. For this reason, the folded transcription was usually made of thick paper to support the structure, and the cover was made thicker than the inner part to protect the contents. In other words, the forded form was generally manufactured to suit the characteristics of maintaining strength by making the paper thick. Because a large amount of indigo paper was needed to make this type of transcription, it is assumed that there were craftsmen who were in charge only of dark dyeing the papers. Usually, paper dyeing requires much more dye than silk dyeing, and dyeing dozens of times would be required to obtain the deep indigo color of the base of the transcription of Buddhist sutra in the Goryeo Dynasty. Unfortunately, there is no record of the Goryeo Dynasty's indigo blue paper manufacturing technique, and the craftsmen who made indigo paper no longer remain, so no one knows the exact method of making indigo paper. Recently, Hanji artisans, natural dyers, and conservators attempted to restore the Goryeo Dynasty's indigo paper, but the texture and deep colors found in the relics could not be reproduced. This study introduces the process of restoring indigo paper in the Goryeo Dynasty through collaboration between dyeing artisans, Hanji artisans, and conservators for conservation of the transcription of Buddhist sutra in the late Goryeo dynasty, yielding a suggested method of making indigo paper.