• Title/Summary/Keyword: Yeongchu(靈樞)

Search Result 9, Processing Time 0.024 seconds

『Yeongchu·Ohseak(靈樞·五色)』 and Physiognomy - Focused on Inspecting Colors - (『영추(靈樞)·오색(五色)』에 대한 상학적(相學的) 고찰(考察) - 오색편(五色篇)과 인상고전(人相古典)에 나오는 찰색(察色) 중심으로 -)

  • Joo, Sun-Hee
    • The Journal of Korean Medical History
    • /
    • v.26 no.1
    • /
    • pp.55-71
    • /
    • 2013
  • Objectives : In physiognomy, human emotion such as joy, anger, sorrow, and pleasure in social relation is one of important factors for impression formation. Various emotional feelings exert significant influence on the endocrine action and the muscle activities as well as changes of one's impression, which results in changes of one's life. On the other hand, such alterations in life may also bring changes of one's impression. The method of physiognomic examination is not different from the inspecting colors that makes a diagnosis of physical conditions. Thus, based on "Yeongchu Ohseak(靈樞 五色)", the present study compares similarities and differences between the two views of the physiognomy and the Korean medicine. Methods : The similarities and differences between the two approaches will be compared to each other and analysed with the respect to inspecting colors suggested by preceding research in physiognomy and "Yeongchu Ohseak(靈樞 五色)". Results & Conclusions : From this study, we found physiognomy and the Korean medicine shares the same theoretical background. The differences that we found in the present study are as follow. The inspection diagnosis in the Korean medicine focuses on the prevention and treatment of diseases; however, physiognomy focuses on the prognostication of one's life in order to lead a happy life. As the ultimate goals of the two approaches differ with each other, it is peculiarly challenging to compare these two in detail. Therefore, the future study should address physiognomy as a part of the Korean medicine so that the Korean medicine can contribute to mankind for a better and healthy human life.

The clinical application of diagnosis by observing the face in "Yeongchu.Ohsaek" ("영추.오색(靈樞.五色)"에 수록된 안면망진법(顔面望診法)의 임상(臨床) 적용(適用))

  • Ahn, Kyu-Beom;Yoon, Chang-Yeol
    • Journal of Haehwa Medicine
    • /
    • v.18 no.1
    • /
    • pp.89-99
    • /
    • 2009
  • There is an expression of the five colors(also called the Ohsaek) in Yeongchu. The Ohsaek explains that internal organs and joints are distributed on a face and you can see the major symptoms of internal organs and the whole body by observing complexion. However, the text is not easy to understand as it has many unfamiliar terms. Interpreting the text in terms of perception psychology, I intend to make it helpful in clinical applications.

  • PDF

Study on the Anatomical Meaning of 'Geun(筋)' in 『Yeongchu·Gyeonggeun(靈樞·經筋)』 (《영추(靈樞)·경근(經筋)》에서 근(筋)의 해부학적 의미에 대한 연구)

  • Kim, Min-Sik;Song, Jong-Keun;Kim, Chang-Geon;Kim, So-Rim;Lee, Eun-Yong
    • The Journal of Korean Medicine
    • /
    • v.43 no.1
    • /
    • pp.42-59
    • /
    • 2022
  • Objectives: This study was done to establish the anatomical meaning of the term 'Geun(筋)'. Methods: Through analysis of 《HwangJeNaeGyeong(黃帝內經)》, the meaning of 'Geun(筋)', 'GeunMag(筋膜)', 'Yug(肉)', and 'Gi(肌)' were established. Based on analysis, the anatomical meaning of the 'Meridian-muscle(經筋)' was studied by comparing it with anatomy. Results & Conclusions: 'Gyeong(經)' is recognized as a metaphysical expression and "Geun(筋)" means myofascia in anatomy. The concept of 'Geun(筋)' includes the epimysium and perimysium, as well as tendons and ligaments, which are extensions of these. 'Fascia', refers to the fascia of the whole body, and also appertain to 'Geun(筋)'. 'Yug(肉)' means endomysium, muscle fiber, and adipose tissue and layer. The word 'GeunMag(筋膜)' used in the 《HwangJeNaeGyeong(黃帝內經)》 means anatomically a 'tendon'. Therefore, 'Muscle' should be translated as 'GeunYug(筋肉)' in Traditional medicine. 'Meridian-muscle(經筋)' can be defined as the longitudinal muscle and fascia system, which is the basis of whole body encompassing dynamics.

A Study of Yangshangsun(楊上善)'s theory of three-yum and three-yang(三陰三陽) - focus on attribute of three-yum and three-yang(三陰三陽), the bolt-leaf-hanges(關闔樞) theory, large of small of gi-blood(氣血多少) (양상선(楊上善)의 삼음삼양(三陰三陽) 학설(學說)에 대한 연구 - 음양속성(陰陽屬性), 관합추(關闔樞), 기혈다소(氣血多少)를 중심으로 -)

  • Lee, Yong Bum
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.10
    • /
    • pp.450-493
    • /
    • 1997
  • Three-yum and three-yang(三陰三陽) is the change state of yum-yang(陰陽) which is caused by six gi(六氣). They mean the flow of six gi(六氣) which exist throughout the viscera, the channel(經絡), and the skin. But it is not easy to understand the meaning because the contents of the attribute of three-yum and three-yang(三陰三陽), the bolt-leaf-hanges(關闔樞) theory and large or small of gi-blood(氣血多少) which is the main clue that explain it in ${\ll}$Somun(素問)${\gg}$ and ${\ll}$Yeongchu(靈樞)${\gg}$ don't coincide with each other. I, the writer, tried to understand the uncertain meaning and the contents which are written about three points above differently in each of the books that are ${\ll}$Somun(素問)${\gg}$ and ${\ll}$Yeongchu(靈樞)${\gg}$. So, from that the course that the book, ${\ll}$Huangjenegeong(黃帝內經)${\gg}$ is handed down is so relatively simple in a wood block-printed book, that the ${\ll}$Huangjenegeongtaeso(黃帝內經太素)${\gg}$ has less wong-words than the Somun(素問) and the Yeongchu(靈樞), and from that Yangshangsun(楊上善) wrote the note in the ${\ll}$Huangjenegeongtaeso(黃帝內經太素)${\gg}$ by royal order about 100 years former than Wangbing(王氷), as making projects of Yangshangsun(楊上善)'s note and the original of the ${\ll}$Huangjenegeongtaeso(黃帝內經太素)${\gg}$ which has relation to the yum-yang(陰陽) attribute of three-yum and three-yang(三陰三陽), the bolt-leaf-hanges(關闔樞) theory, and the large or small of gi-blood(氣血多少) and researching the Yangshangsun(楊上善)'s theory. The result is summarized like this. First, wherease the order of the change of three-yum and three-yang(三陰三陽) which is explained by Yangshangsun(楊上善) consider the change of yangi(陽氣) in body most important, the order of the change gaeggi(客氣)'s three-yum and three-yang(三陰三陽) considers chungi(天氣) most important, and the order of jugi(主氣)'s three-yum and three-yang(三陰三陽) considers jigi(地氣)'s change of ohaeng(五行) most important. If the order of change three-yum and three-yang(三陰三陽) in the ${\ll}$Huangjenegeongtaeso(黃帝內經太素)${\gg}$ is considered, each of taeyang(太陽) and soyum(少陰) are expressed as the base of yum-yang(陰陽) and yangmeong(陽明) and taeyum(太陰) are expressed as the palmy days of yum-yang(陰陽), soyang(少陽) and gyolyum(厥陰) are expressed as pacemaker(樞杻) which controls the change of yum-yang(陰陽). Thus, each has something in common that is fettered by the inside and outside. In the flow of channel(經絡), taeyang(太陽) and soyum(少陰) take charge of the behind of body, yangmeong(陽明) and taeyum(太陰) take charge of the front of body and soyang(少陽) and gyolyum(厥陰) take of the side of body. Second, in Yangshangsun(楊上善)'s bolt-leaf-hanges(關闔樞) theory, three-yum(三陰) is regarded as inside, three-yang(三陽) as outside, so when bolt, leaf and hanges fulfil their duties in inside and outside, the life(life force) is thought to be revealed normally. It is impossible to understand the bolt-leaf-hanges with the conception of the inside and outside which divide three-yum and three-yang(三陰三陽) into taeyang-soyum(太陽-少陰), yangmeong-taeyum(陽明-太陰), soyang-gyolyum(少陽-厥陰) according to yum-yang(陰陽) attribute, hence it need the special conception that is taeyang(太陽)-taeyum(太陰), yangmeong(陽明)-gyolyum(厥陰), soyang(少陽)-soyum(少陰) which center on their duties in inside and outside. In the denunciation of the word open(開) and bolt(關), because Yangshangsun(楊上善) said that the duities of taeyang(太陽) and taeyum(太陰) are shutter(閉禁), bolt(關) is coincided with that significance. Third, with explaining the large or small of gi-blood(氣血多少) of three-yum and three-yang(三陰三陽), Yangshangsun(楊上善) expressed the inside and outside either in the same way or differently. Because the inside and outside is interior of body and exterior of body, it is the explanation that is noticed by the fact that the property of large or small of gi-blood(氣血多少) is either able to be same or different. In this viewpoint, if we unite the contents about large or small of gi-blood(氣血多少) of ${\ll}$Somun(素問)${\gg}$, ${\ll}$Yeongchu(靈樞)${\gg}$, we will find that the descriptions of large or small of gi-blood(氣血多少) of three-yang(三陽) in ${\ll}$Somun(素問)${\gg}$ ${\ll}$Yeongchu(靈樞)${\gg}$ correspond with the ${\ll}$Huangjenegeongtaeso(黃帝內經太素)${\gg}$, but in three-yum(三陰), the contrary presentations exit. The reason is that large or small of gi-blood(氣血多少) of three-yum(三陰) isn't only expressed as che(體) in the point of che-yong(體用), but as a point of yong(用) that is a phenomenon. As researching the original of ${\ll}$Huangjenegeongtaeso(黃帝內經太素)${\gg}$ and Yangshangsun(楊上善)'s notes as a center about three problems that are yum-yang(陰陽) attribute, the bolt-leaf-hanges(關闔樞) and large or small of gi-blood(氣血多少) of three-yum and three-yang(三陰三陽), I, the writer, tried to explain the part which is written differently or has uncertain conception in the book ${\ll}$Somun(素問)${\gg}$ and the book ${\ll}$Yeongchu(靈樞)${\gg}$, but the concrete result of the work like this will be judged according to the question how many theories are correspondent with real presence at a sickbed. Hence, the work to veryfy the theories in the future will be left as assignment.

  • PDF

A Study on the Descriptive Method and Common Terminology of 『Yeongchu·Gyeonggeun(靈樞·經筋)』 (≪영추(靈樞)·경근(經筋)≫의 서술 방법과 공통 용어에 대한 연구)

  • Min-Sik Kim;Chang-Geon Kim;So-Rim Kim;Eun-Yong Lee
    • The Journal of Korean Medicine
    • /
    • v.44 no.1
    • /
    • pp.56-64
    • /
    • 2023
  • Objectives & Methods: The entire ≪Lingshu·Jingjin≫ content was analyzed to find repetitive patterns, as well as to analyze commonly used terms. Through this, the guidelines for interpretation were presented. Results & Conclusions: ≪Lingshu·Jingjin≫ is not a question-and-answer format, but a simple enumerated narrative format. There is no part corresponding to the introduction, only the descriptions of 12 individual Meridian-muscle exist. Each Meridian-muscle is divided into 'Flow of Muscle Mechanics(流走)' part and 'Diseases' part, and 'Flow of Muscle Mechanics' of each Meridian-muscle can be divided into 'Main Flow' and 'Branch'. 'Main Flow' is the most central 'Flow' in each 'Meridian-muscle', and 'Branch' is the part where 'Main Flow' ends and the description of another 'Flow' begins. 'Branch' has different expressions according to the importance. The expression also varies depending on the dynamics. 'Meridian-muscle' should be interpreted based on this.

Study on the Medical Comments in "Sanbeon-bang" ("산번방(刪繁方)"의 의론(醫論)에 관한 연구)

  • Kim, Do-Hoon
    • Journal of Physiology & Pathology in Korean Medicine
    • /
    • v.19 no.1
    • /
    • pp.8-14
    • /
    • 2005
  • This paper is mainly on the medical comments in ${\ulcorner}$Sanbeon-bang(刪繁方)${\lrcorner}$. Among the medical comments in ${\ulcorner}Sanbeon-bang{\lrcorner}$, the Ojang-noron(五臟勞論) which deals with the Hanyeolheosil(寒熱虛實) of Ojang(五臟) and Yukgeuknon(六極論) which deals with the Hanyeolheosil of 'Geun-Maek-Yuk-Gi-Gol-Jeong(筋脈肉氣骨精)', remain perfectly. By way of these theories, it argues on various types of pathogenic states and syndromes. Related to the Ojang-noron, ${\ulcorner}Sanbeon-bang{\lrcorner}$ suggests a characteristic tonifying method which is 'Exhaustion syndromes should tonify the son organ(勞則補子法)'. It is the supplement of traditional 'Reinforcing the mother organ when treating cases of deficiency(虛則補其母)'. With the Ojang-noron, the comments about 'Samcho(三焦)' remain relatively intact in ${\ulcorner}Sanbeon-bang{\lrcorner}$. The contents are based on ${\ulcorner}$Yeongchu Yeongwisaenghoe(靈樞 營衛生會)${\lrcorner}$, combined the contents of ${\ulcorner}$Nangyeong 31st difficulty(難經 三十一難)${\lrcorner}$ and the meridian line in ${\ulcorner}$Yeongchu Gyeongmaek(靈樞 經脈)${\lrcorner}$. They were quoted untouched in ${\lrcorner}Cheongeumyo-bang{\lrcorner}$ by Son Sa-mak, and became the fundamental structure of Samcho-theory of after ages. Among the medical comments in ${\ulcorner}Sanbeon-bang{\lrcorner}$, there has been much dispute over the problem about 'Chu-Tae-eum(秋太陰), Dong-So-eum(冬少陰)'. This study will pay attention to the connection between Wang Bing's views of ${\ulcorner}Sanbeon-bang{\lrcorner}$ for compilation of ${\ulcorner}Chaju-Hwangje-Naegyeong-Somun{\lrcorner}$ and the original ${\ulcorner}Sanbeon-bang{\lrcorner}$. Judging from this study, Wang Bing may have referred to ${\ulcorner}Sanbeon-bang{\lrcorner}$, ${\ulcorner}Oedaebiyo-bang{\lrcorner}$ or another medical book of similar stock, and from this he may have reconstructed the attribute of Eum-Yang(陰陽) which is related to Pye and Sin. Wang Bing's disciples may have referred to ${\ulcorner}Sanbeon-bang{\lrcorner}$, or with Wang Do, the writer of ${\ulcorner}Oedaebiyo-bang{\lrcorner}$, building up the main medical current in those days.

A Study on the Distinctive Features of "Hwangjenaegyeongtaeso(黃帝內經太素)" by Yang Sangseon and his Medical Theory ("황제내경태소(黃帝內經太素)"의 특징(特徵) 및 양상선(楊上善)의 의학이론(醫學理論)에 대한 연구(硏究))

  • Lee, Sang-Hyup;Kim, Joong-Han
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.22 no.2
    • /
    • pp.35-69
    • /
    • 2009
  • Yang Shangseon(楊上善)'s "Hwangjenaegyeongtaeso(黃帝內經太素)" was the first commentary book of "Hwangjenaegyeong(黃帝內經)", its importance often mentioned in level with Wang Bing (王冰)'s "Somun(素問)" "Yeongchu(靈樞)". The distinctive feature of Yang Sangseon(楊上善)'s commentary is that it is easy to comprehend in accordance with an organized classification, and that the explanations are simple and clear. Despite strict application of the Eumyang(陰陽, Yinyang) theory and Five phases[五行] theory throughout the text, should there be sentences which fall out of consistency with the basic theories, he added his own substantial commentary. His medical theory gives attention to the Meridian system[經絡], lays emphasis on developing the soul[神], and has a unique opinion about the Opening closing and pivot[開闔樞] theory along with the Myeongmun(命門). To explain the methods for preserving health[養生], he adopted the Nojang philosophy(老莊思想); to enrich the vitality he adopted the Buddhist philosophy(佛敎思想); and to analyze physiologic and pathogenic factors, he adopted the Confucian philosophy(儒家思想).

  • PDF

A Study on the Indications for Various Types of Physical Procedures and the Prognoses for Fevers in "Maekgyeong(脈經)" Vol.VII ("맥경(脈經)"권제칠(卷第七) 온(溫).구(灸).자(刺).수(水).화법(火法)의 적응증(適應證)과 열병(熱病)의 예후(豫後에 대한(對) 연구(硏究))

  • Kwon, Mi-Ja;Du, Ja-Sung;Ahn, Jun-Mo;Jeong, Heon-Young;Keum, Kyung-Soo;Park, Kyung
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.21 no.3
    • /
    • pp.307-355
    • /
    • 2008
  • This thesis make a study on the sixteen chapters from 9 to 24 of "Maekgyeong(脈經)" Vol.Ⅶ. In this volume indications for several curative procedures, especially physical procedures, prognoses for fevers and symptoms hard to cure such as Eumyanggyo(陰陽交) are reviewed by Wang(王). The physical procedures include acupuncture, moxibustion, hydrotherapy, thermotherapy etc. The contents mainly quoted from "Sanghallon(傷寒論)", "Geumgweyoryak(金匱要略)", "Yeongchu(靈樞)" and "Somun(素問)".

  • PDF

A study on Haengwuseook(杏雨書屋) Edition "Hwangjenaegyeong-Taeso(黃帝內經太素)"volume 21 and 27 (행우서옥본(杏雨書屋本) "황제내경태소(黃帝內經太素)" 권(卷)21, 권(卷)27의 출간(出刊) 의의(意義)와 그 내용에 대한 고찰(考察))

  • Kim, Jong-Hyun;Baik, You-Sang;Jang, Woo-Chang;Jeong, Chang-Hyun
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.24 no.5
    • /
    • pp.159-175
    • /
    • 2011
  • "Hwangjenaegyeong-taeso(黃帝內經太素)" is a classic work of Yang Sang-seon(楊上善), which comprises original articles of "Hwangjenaegyeong(黃帝內經)" along with "Somun(素問)", "Yeongchu(靈樞)", and "gapeul(甲乙)", as a one of the oldest annotated publications. Therefore, its significance lies in that "Hwangjenaegyeong-taeso(黃帝內經太素)" is a valuable work to reconstruct the original text of "Hwangjenaegyeong(黃帝內經)" and comprehend its fundamental ideas. The only printed edition of "Hwangjenaegyeong-taeso(黃帝內經太素)" was photocopied in 1981, and is currently known as 'Orient Edition'. While 'Orient Edition' was referred to as the draft for the latest revised edition, volume 21 and 27 were photocopied from hand-copied edition, not the original. The original publications of 'Orient Edition' have been stocked at 'Haengwuseook(杏雨書屋)' of Japan and were recently published. Hence, a comparative study between the two original volumes and the former ones has been conducted. Although the most of the differences were trivial, some may have led to distorted interpretation of the text. The errors of the former revised edition fall into a few specific categories, and the most significant ones were errors that were made during the hand-copying procedure. Moreover, there were errors that were made due to the low resolution of the former draft, and simple errors during the publishing. In this work, examples of such cases were presented, and the results were collected.