• 제목/요약/키워드: Uirimchualyo(醫林撮要)

검색결과 3건 처리시간 0.017초

역대의학성씨(歷代醫學姓氏)의 침(針)과 침(鍼)에 대하여 (Wording on Acupuncture "鍼" & "針" Used by Historic Doctors)

  • 김홍균;안상우
    • 한국의사학회지
    • /
    • 제25권2호
    • /
    • pp.155-193
    • /
    • 2012
  • From the part "歷代醫學姓氏(Historic Doctors)" in "醫林撮要(Uirimchualyo)", the following has been noticed and concluded. 1. Because acupuncture was originated from stony needle, the word "石(sok)" contains the meaning of needle, and from this point on, words like 石(sok), 砭石(pyumsok), 箴石(Jamsok), 鑱石(Chamsok) had been derived. 2. The word 砭石(pyumsok) used in "Hwangjenaekyong(Yellow Emperor's Canon of Medicine or Hwangdineijing)" should be interpreted as acupuncture in a verb form, not a noun form. 3. 鑱石(Chamsok) or 鑱鍼(Chamchim) was used for surgical treatment for tumor, by cutting open tumors and pressing the pus out. Therefore, 砭石(pyumsok), 鑱石(Chamsok) are the same kind of needles, and 鑱鍼(Chamchim) is the tool improved from 鑱石(Chamsok) used in the Bronze Age. 4. Kwakpak put a note on 鑱石(Chamsok) in "山海經(Sanhaekyong)" that reads "it is defined as 砥鍼(Jichim) and treats tumor." This let us know the shape of 石(sok), 砭石(pyumsok), 鑱(Chamsok), 鑱鍼(Chamchim), and the stone that can be used as a surgical tool with slim & sharp shape is obsidian. 5. Because obsidian is only found around Mt. Baekdu and limited area in South Korea & Japan in Asia, it is closely related with the life & medical environment of the tribe "Mt. Baekdu". 6. The development of 鑱鍼(Chamchim) was influenced by surgical treatment used in early stage of civilization, and its origin is traced upto Gochosun dynasty. Korea's own traditional medical knowledge is derived from this surgical treatment skill. 7. Because the acupuncture is originated from Gochosun dynasty, 鍼(chim) was derived from 箴(Jam) of 箴石(Jamsok), 䥠(Chim) & 䥠(Chim) both were used for a time being, and finally settled into 鍼(Chim). 8. The word 針(Chim) showed up at Myung dynasty, and started to be used in Korea from early Chosun dynasty. 9. In the early Chosun dynasty, 鍼(Chim) was used for medical term, and 針(Chim) for non-medical term. In the mid Chosun dynasty, 針(Chim) was used as a term for tool, and 鍼(Chim) as a term for acupunctural medical treatment. 10. Under the order of King Sunjo, Dr. Yesoo Yang published "醫林撮要(Uirimchualyo)", added "醫林撮要續集(Sequel to Uirimchualyo)", and added "歷代醫學姓氏(Historic Doctors)" again which eventually made totally 13 books of "醫林撮要(Uirimchualyo)". In addition, many parts of "醫林撮要續集(Sequel to Uirimchualyo)" were quoted in "東醫寶鑑(Donguibogam)", and influenced much in publishing "Donguibogam". 11. In "歷代醫學姓氏(Historic Doctors)" of "醫林撮要(Uirimchualyo)", the same way in "Donguibogam", referred to 針(Chim) as a term for a needle, and 鍼(Chim) as a term for Acupuncture. 12. From the usage of 針(Chim) & 鍼(Chim), shown in "鄕藥集成方(Hyangyakjipsungbang)", "醫林撮要(Uirimchualyo)" and "東醫寶鑑(Donguibogam)", we can notice the spirit of doctors who tried to take over the legitimacy of Korean tradition, and their elaboration & historical view that expresses confidence on our own medical technology, through the wording 鍼(Chim).

"의림촬요(醫林撮要)"와 "의림촬요속집(醫林撮要續集)"이 "동의보감(東醫寶鑑)"의 형성에 끼친 영향 - 인후질환(咽喉疾患)을 중심으로 - (The Influence of Uirimchualyo & Its Sequel on Donguibogam - Focused on throat sickness -)

  • 김홍균
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제15권2호
    • /
    • pp.1-19
    • /
    • 2009
  • Some researchers who once studied Uirimchualyo have paid good attention to the connection between Donguibogam & Uirimchualyo because of their similarity. So, after reviewing the Sequel of Uirimchualyo, in terms of its editing purpose and the list of contents, especially focused on throat sickness, here I report on the conclusions I come to. Firstly, the Sequel of Uirimchualyo was a monumental edition in concert with the enthronement of Kwanghaegun, and printed at demand of new medical knowledge, which was required to add to the existing Uirimchualyo, written by best-noted doctor, Yang Yesoo, and in need of simpler medical textbook to help people's recovery from the damage of Japanese invasion in the year of Imjin & Jeongyoo. Secondly, all the contents read in the Sequel of Uirimchualyo, were quoted from Kogumuigam, compiled by Kong Shin, Manbyonghoichun, edited by Kong Jeonghyun, Dangaeshim bupbuyo, published by Bang Kwang, and Uihakipmun, edited by Lee Cheon. Thirdly, The reason of similarity between Uirimchualyo and Donguibogam is that the Sequel of Uirimchualyo was made by adding new medical knowledge to the existing Uirimchualyo, and that many of contents of the Sequel of Uirimchualyo were quoted in Donguibogam. Fourthly, regarding throat sickness, medical knowledge on acute fever was supplemented in the Sequel of Uirimchualyo, and the emergency medical treatment methodology like "blow-in-throat" was newly introduced. This treatment is worth being employed to treat acute suffocation with swollen throat in modern acute-infection sicknesses. Fifthly, the Sequel of Uirimchualyo made up for brief description of the existing Uirimchualyo, offered more convenience of users compared with too overscaled Hyangyakjipseongbang & Uibangryuchui, and was more complete than Kookupbang which was loose, incomplete, and sometimes risky. And it took firm hold before Donguibogam, and eventually made a great contribution toward Donguibogam.

  • PDF

조선중기(朝鮮中期) 의학(醫學)의 계통(系統)에 관(關)한 연구(硏究) (A Study on the Lineage of Medicine in the Middle Period of the Chosun Dynasty)

  • 김홍균;박찬국
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제5권
    • /
    • pp.252-305
    • /
    • 1992
  • The Korean Medicine in the middle period of the Chosun Dynasty, with its clear independence, has made an excellent display of originality and superiority in the world medicine. By pinpointing its merits, classifying its lineal descent, and examining its relation with present Korean Medicine we can draw the following conclusions. First, the study on the history of Korean Medicine should, in terms of time, grasp the generational stream and, in terms of space, examine the relation with medicines of neighbouring countries, with both an inner and outer way of observing. Secondly, it is but a manifestation of the colonial view of history to classify the 460 years from Tae-jo(太祖) to Cheol-jong(哲宗) as Mordern Period of Korean Medicine. Therefore, the 250-year period between the mid-16th century of Myung-jong(明宗) to the late-18th century of later Jeong-jo(正祖), which saw a pivotal development of the national medicine as a practical medicine based on experiences, should be established as the period of Korean Medicine in the mid-Chosun dynasty. It is required from both nationalistic view of history and history as a positive science. Thirdly, Korean Medicine in the mid-Chosun period was developed with an emphasis on an independent development and creative succession of the national medicine, which was succeeded to the late-Chosun period. Fourthly, medical thought in the mid-Chosun period was much influenced by, and based on the practicality of, Shil-hak(or practical science : 實學) as was the current of the times. Fifthly, though medicine in the mid-Chosun period was generally developed, the recipes for the measles, epidemic and smallpox were especially developed owing to rage of epidemics, and the development of the acupunture as a military medicine was the most c lear because of the two major wars against the Japanese and Chinese, respectively in 1592 and 1636. Sixthly, Whang doh-yeon(黃道淵)'s Bangyak-happyeon(方藥合編), Lee je-mah(李濟馬)'s Tongui-susebawon(東醫壽世保元) and Lee kyu-jun(李奎晙)'s Uigam-jungma(醫鑑重磨) are representative medical books, in the late-Chosun period, which creatively succeeded national medicine. Seventhly, the lineage of national medicine flows from Hyangyak-jipseongbang(鄕樂集成方) Uibangryuchui(醫方類聚) Gugeupbang(救急方) to Uirimchualyo(醫林撮要) Tonguibogam(東醫寶鑑) Uimunbogam(醫門寶鑑) Jejung-sinpyeon(濟衆新編) and to Bangyak-happyeon(方藥合編) Tongui-susebawon(東醫壽世保元) Uigam-jungma(醫鑑重磨). These books are representative medical books in the early middle and late Chosun period respectively. On the basis of the above facts, it is clear that the orthodoxy of national medicine is in the direction of a creative succession and that is the best way to keep the spirit of Korean medicine today.

  • PDF