• Title/Summary/Keyword: Translation / Interpretation Service

Search Result 4, Processing Time 0.021 seconds

Building an intelligent interpretation and translation system for online exhibition (온라인 전시회를 위한 지능형 통번역 시스템 구축)

  • Kim, Sea Woo
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2020.11a
    • /
    • pp.673-676
    • /
    • 2020
  • In 21 century, we entered the multiculture society. Multi cultural society became a trend. It is known that 65.5 percents of Koreans find difficuty in using foreign languages. The need for intellignet and machine translation is increasing rapidly. This paper suggests a translation system which is mainly using in MICE industry. There are many applications provide translation, however, using multuple translayion appication is rare. We provide untact service which can import many application tools to provide a better service.

A Study on Multicultural Library Services through the Public Library Homepage (공공도서관 홈페이지를 통한 다문화 서비스에 대한 연구)

  • Kim, Young-Me;Cho, In-Sook
    • Journal of the Korean BIBLIA Society for library and Information Science
    • /
    • v.20 no.3
    • /
    • pp.47-64
    • /
    • 2009
  • The world has rapidly become culturally diverse, and Korea has gradually grown into a multicultural society, mainly due to marriage immigrants and foreign laborers, whose number exceeds over one million nationally. Their adjustment and acculturation in Korea, however, dose'nt seem painless and untroubled, and public libraries are in duty to provide multicultural service for these population. Providing useful services on the homepage makes it possible for users to find the information they need without having to visit the actual library. A more detailed research will be conducted by examining the multicultural services provided by the public libraries in Australia, Canada, the United States, and Japan, the leading multicultural societies. The further examination will be conducted on these libraries in terms of four aspects, that is, information, literacy, education, and culture, as declared by Public Library Menifesto. In Korea, translation and interpretation services, homework help, child literacy are necessary services at the public library, Management of independent multicultural site, shared services between Regional Central Library and Community Public Library, cooperation with libraries, government and organization will be helpful to multicultural library services.

CNN-based Online Sign Language Translation Counseling System (CNN기반의 온라인 수어통역 상담 시스템에 관한 연구)

  • Park, Won-Cheol;Park, Koo-Rack
    • Journal of Convergence for Information Technology
    • /
    • v.11 no.5
    • /
    • pp.17-22
    • /
    • 2021
  • It is difficult for the hearing impaired to use the counseling service without sign language interpretation. Due to the shortage of sign language interpreters, it takes a lot of time to connect to sign language interpreters, or there are many cases where the connection is not available. Therefore, in this paper, we propose a system that captures sign language as an image using OpenCV and CNN (Convolutional Neural Network), recognizes sign language motion, and converts the meaning of sign language into textual data and provides it to users. The counselor can conduct counseling by reading the stored sign language translation counseling contents. Consultation is possible without a professional sign language interpreter, reducing the burden of waiting for a sign language interpreter. If the proposed system is applied to counseling services for the hearing impaired, it is expected to improve the effectiveness of counseling and promote academic research on counseling for the hearing impaired in the future.

Development of effective convergence type medical tourism platform

  • Park, Jong-Youel;Chang, Young-Hyun
    • International Journal of Internet, Broadcasting and Communication
    • /
    • v.10 no.3
    • /
    • pp.115-120
    • /
    • 2018
  • Current medical tourism is focused on the services of large hospitals and it is hard to find ways to attract the users. Users collect information for medical tourism through various paths in order to receive the medical consultations and customized tour services. To expand medical tourism to small and medium sized hospitals, it is necessary to have the customized medical consultations, tours and interpreter services, which are the key elements of medical tourism. This study suggests ways to provide the services based on information on medical consultations, tours and interpreter services that users had experienced directly, and also based on the platform for the essential items integrated from users, hospitals and guides' viewpoints. With information on hospitals that provide medical consultations and guides who are able to provide professional services in translation, interpretation and customized tour, users may accumulate and share the information about hospitals and customized tours verified by other users from the integrated platform. To match the contents provided by hospitals and guides with information experienced by users into a system, this study suggests the construction plan for the service model that can match the experience information between users and hospitals, between users and guides and between hospitals and guides systematically by operating the data in the universal container.