• Title/Summary/Keyword: Pronunciation rules

Search Result 45, Processing Time 0.023 seconds

Basic Phonetic Problems Encountered by Poles Studying Korean. (폴란드인이 한국어 학습에 나타난 발음상의 음성학적 문제)

  • Paradowska Anna Isabella
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.247-251
    • /
    • 1996
  • This paper is intended as a preliminary study on phonetic and phonological differences between Polish and Korean languages. In this paper an attempt is made to examine the most conspicious difficulties encountered by Polish learners who begin to speak Korean (and in doing so, 1 would hope that it might be of help to future learners of both languages). Since the phoneme inventory and general phonetic rules for both languages are very different, teaching and learning accurate pronunciation is extremely difficult for both the Poles and Koreans without any previous phonetic training. In the case of Polish and Korean we can see how strong and persistent the influences of the mother-tongue are on the target language. As an example I would like to discuss the basic differences between Polish and Korean consonants. The most important consonantal opposition in Polish is voice-/voicelessness (f. ex.; 〔b〕 / 〔p〕, 〔g〕 / 〔k〕) while in Korean, opposition such as voice-/voicelessness is of secondary importance. Therefore Korean speakers do not perceive the difference between Polish voiced and voiceless consonants. On the other hand, Polish speakers can not distinguish Korean lenis / fortis / aspirated consonants (f. ex.; ㅂ 〔b〕 / ㅃ 〔p〕 / ㅍ〔ph〕, ㄱ 〔g〕 / ㄲ 〔k〕 / ㅋ 〔kh〕)) opposition. The other very important factor is palatalization which is of vital importance in Polish and, because of this, Polish speakers are extremely sensitive to it. In Korean palatalization is not important phonetically and Korean speakers do not distinguish between palatalized and non-palatalized consonants. The transcription used here is based on ' The principles of the International Phonetic Association and the Korean Phonetic Alphabet ' (1981) by Hyun Bok Lee.

  • PDF

Knowledge based Text to Facial Sequence Image System for Interaction of Lecturer and Learner in Cyber Universities (가상대학에서 교수자와 학습자간 상호작용을 위한 지식기반형 문자-얼굴동영상 변환 시스템)

  • Kim, Hyoung-Geun;Park, Chul-Ha
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.15B no.3
    • /
    • pp.179-188
    • /
    • 2008
  • In this paper, knowledge based text to facial sequence image system for interaction of lecturer and learner in cyber universities is studied. The system is defined by the synthesis of facial sequence image which is synchronized the lip according to the text information based on grammatical characteristic of hangul. For the implementation of the system, the transformation method that the text information is transformed into the phoneme code, the deformation rules of mouse shape which can be changed according to the code of phonemes, and the synthesis method of facial sequence image by using deformation rules of mouse shape are proposed. In the proposed method, all syllables of hangul are represented 10 principal mouse shape and 78 compound mouse shape according to the pronunciation characteristics of the basic consonants and vowels, and the characteristics of the articulation rules, respectively. To synthesize the real time facial sequence image able to realize the PC, the 88 mouth shape stored data base are used without the synthesis of mouse shape in each frame. To verify the validity of the proposed method the various synthesis of facial sequence image transformed from the text information is accomplished, and the system that can be applied the PC is implemented using the proposed method.

Hangul Vowel Input System for Electronic Networking Devices (정보통신 단말기를 위한 한글 모음 입력 시스템)

  • Kang Seung-Shik;Hahn Kwang-Soo
    • The KIPS Transactions:PartB
    • /
    • v.12B no.4 s.100
    • /
    • pp.507-512
    • /
    • 2005
  • There is a limitation of using a small number of input buttons for writing Hangul words on hand-held devices. As a quick and convenient way of implementing Hangul vowels by small number of buttons, we propose a vowel input system in which vowels are fabricated from eight vowels. Our input system supports a fast input speed by making all the diphthong from one or two strokes. It also adopts a multiple input method for diphthong that users can make a diphthong in a user-friendly way of vowel writing formation or pronunciation similarity. Furthermore, we added an error correction functionality for the similar vowels that are caused by vowel harmony rules. When the proposed method is compared to the previous ones, our method outperformed in the input speed and error correction.

EVALUATION OF THE SYNTHETIC SPEECH QUALITY BY THE TD-PCULI METHOD

  • Kang, Chan-Hee;Shin, Yong-Jo;Kim, Yun-Seok;Kwon, Ki-Hyung;Chin, Yong-Ohk
    • Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference
    • /
    • 1994.06a
    • /
    • pp.977-983
    • /
    • 1994
  • In this paper we have evaluated the synthetic speech quality by the proposed TD-PCULI speech synthesis method. For the synthesis we have extracted parameters from the Korean monosyllables through the analysis of speech waveforms in the time domain. We have constructed the Korean data format dictionary for the synthesis-by-rule depending upon the frequencies of the Korean pronunciation large vocabulary dictionary, in which V type syllables are 19, CV type's are 80, VC type's are 30 and CVC type's are 100. And using them we have synthesized various Korean monosyllables, words and sentences. We have tested each 10 syllables selected according to the 4 Korean syllable types with the objective MOS(Mean Opinion Score) evluation method about the 4 items i.e., intelligibility, clearness, loudness, and naturality after selecting random group without the knowledge of them. And also we have tested the possibility to modify a duration and F0 into another forms with changing a duration (i.e., 150msec, 300msec, 500msec, 700msec and 1sec) and a central fundamental frequency(i.e., 80Hz, 118Hz, 140Hz, 170Hz, and 200Hz). As the results of experiments the noises occurred in the course of synthesizing the speech by the rules are removed to be a very clear level and we can find that the prosodic elements can be controled as a good condition.

  • PDF

Error Correction for Korean Speech Recognition using a LSTM-based Sequence-to-Sequence Model

  • Jin, Hye-won;Lee, A-Hyeon;Chae, Ye-Jin;Park, Su-Hyun;Kang, Yu-Jin;Lee, Soowon
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.26 no.10
    • /
    • pp.1-7
    • /
    • 2021
  • Recently, since most of the research on correcting speech recognition errors is based on English, there is not enough research on Korean speech recognition. Compared to English speech recognition, however, Korean speech recognition has many errors due to the linguistic characteristics of Korean language, such as Korean Fortis and Korean Liaison, thus research on Korean speech recognition is needed. Furthermore, earlier works primarily focused on editorial distance algorithms and syllable restoration rules, making it difficult to correct the error types of Korean Fortis and Korean Liaison. In this paper, we propose a context-sensitive post-processing model of speech recognition using a LSTM-based sequence-to-sequence model and Bahdanau attention mechanism to correct Korean speech recognition errors caused by the pronunciation. Experiments showed that by using the model, the speech recognition performance was improved from 64% to 77% for Fortis, 74% to 90% for Liaison, and from 69% to 84% for average recognition than before. Based on the results, it seems possible to apply the proposed model to real-world applications based on speech recognition.