• Title/Summary/Keyword: Pronunciation Teaching

Search Result 85, Processing Time 0.025 seconds

Some Goals and Components in Teaching English Pronunciation To Japanese EFL Students

  • Komoto, Yujin
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2000.07a
    • /
    • pp.220-234
    • /
    • 2000
  • This paper focuses on how and where to set learner goals in English phonetic education in Japan, especially at the threshold level, and on what components are necessary to achieve them both from practical and theoretical perspectives. It first describes some issues mainly through the speaker's own teaching plan and a literature review of various researchers such as Morley (1991), Kajima (1989), Porcaro (1999), Matsul (1996), Lambacher (1995, 1996), Dalton and Seidlhofer (1994), and Murphy (1991). By comparing and analyzing these and other researchers, the speaker tries to set and elucidate reasonable and achievable goals for students to attain intelligibility for comprehensible communicative output. The paper then suggests detailed components that form an essential part of desirable pronunciation teaching plan in order to realize a well-balanced curriculum between segmental and suprasegmental aspects.

  • PDF

Korean Native Speakers Auditory Cognitive Reactions to Chinese Korean-learners' Pronunciation: Centered on the utterance of consonants in the Korean Language (중국인 학습자의 한국어 발음에 대한 한국인 모어 화자의 청각 인지 반응 -중국인 학습자의 자음 발음을 중심으로-)

  • Kim, Ji-hyung
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.28 no.2
    • /
    • pp.37-60
    • /
    • 2017
  • This research has its basis with focus on the way Korean native speakers recognize Chinese Korean-learners' pronunciation. The objective of the study is to lay the cornerstone for establishing effective teaching-learning strategies for the education of the Korean phonetic system. In this study, the results of the experiment are presented which shows how native speakers of Korean identify Chinese Korean-learners' pronunciation of consonants. In the first place, stimulation tones were created from the original utterances of Chinese Korean-learners and seven scripts were made through the Pratt program. In addition, the subjects were asked to choose what the phonetic materials sounded like. The results of the research are represented as the ratio of frequency of Korean native speakers' response to each utterance to the total frequency. In addition, the paired t-test was taken in order to explore any relatedness to the changes in the level of proficiency of the Korean phonetic system, ranging from beginners to advanced learners. The outcome shows that the mistakes which Chinese Korean-learners make in pronouncing the consonants of Korean are relatively well-reflected in Korean native speakers' auditory cognitive reactions. To put it concretely, there is some difficulty in differentiating lax consonants from aspirates in the cases of plosives and affricates, but relatively little trouble with fortes. However, it is revealed that there is also a slight difference in relation to articulatory positions in detailed aspects. To provide an effective teaching method for the Korean phonetic system, it is essential to comprehend learners' phonetic mistakes through the precise analysis of data in terms of 'production.' Also, a more meticulous observation of 'phenomena' must be made through verification from the view of 'reception,' as attempted in this study. A more thorough diagnosis by applying methodology makes it possible to lay the foundation for developing effective teaching-learning strategies for the instruction of the Korean phonetic system. This study has its significance in making such attempts.

Analysis of the typology of errors in French's pronunciation by Arabs and proposition for the phonetic correction: Based on the Younes's research paper (아랍어권 학습자들에 의한 프랑스어 발음 오류의 유형 분류와 개선 방안: Younes의 논문을 중심으로)

  • JUNG, Il-Young
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.27
    • /
    • pp.7-29
    • /
    • 2012
  • This study was aimed to analyze - focusing on the thesis of Younes - the pronunciation error occuring mostly for Arabian speakers to learn French pronunciation for Arabians and to suggest the effective study plan to improve such errors and provide the effective studying method. The first part is on how the Arabic and French pronunciation system are distinguished, especially by comparing and analyzing the system of graphemes and phonemes, with which we focused on the fact that Arabian is a language centralized on consonants, while French is a verb-centered language. In the second part, we mainly discussed the cause and the types of errors occurring when Arabic speakers study French pronunciation. As of the category of mistakes, we separated them into consonants and verbs. We assumed the possible method which can be used in learning, focusing on /b/, /v/, /p/, /b/ - in case of non-verbs and consonants - and /y/, /ø/, - in case of verbs - which don't exist in Arabic pronunciation system. One of the troubles the professors in Arabian culture have in teaching French to native learners is how to solve the problem on a phonetic basis regarding speaking and reading ability, which belong to verbal skill, among the critical factors of foreign language education, which are listening, speaking, reading, and writing skills. In fact, the problems occuring in learning foreign language are had by not only Arabian learners but also general groups of people who learn the foreign language, the pronunciation system of which is distinctly distinguished from their mother tongue. The important fact professors should recognize regarding study of pronunciation is that they should encourage the learners to reach the acceptable level in proper communication rather than push them to have the same ability as the native speakers, Even though it cannot be said that the methods suggested in this study have absolute influence in reducing errors when learning French pronunciation system, I hope it can be at least a small help.

Pronunciation of Sonorant Clusters in English for Korean Speakers: A Constraint-based Approach

  • Chung, Chin-Wan
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.13 no.3
    • /
    • pp.23-40
    • /
    • 2007
  • This paper discusses why Korean speakers have problems in pronouncing some medial sonorant clusters in English. We argue that the main reasons lie in the sonority sequence requirement difference between the two languages. English does not have any specific sonority sequence preference between the medial sonorant sequences while Korean has a strict requirement between the two sonorants over a syllable boundary. This sonority sequence requirement difference between the two languages acts as an interference for Korean speakers in learning English pronunciation. This barrier for Korean speakers in acquiring correct pronunciation is implemented in a constraint ranking difference in the Optimality Theory, which is not familiar for Korean speakers. Understanding the details of sonorant production mechanisms along with the different constraint ranking will facilitate the learning process of Korean speakers learning English.

  • PDF

A Study on the Rhythm of Korean EFL Learners' English Pronunciation (한국인 영어학습자의 영어리듬구현 연구)

  • Chung, Hyun-Song
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.1 no.2
    • /
    • pp.141-149
    • /
    • 2009
  • An emphasis on teaching suprasegmental features of English, specifically English rhythm, is essential in order to improve the 'intelligibility' of the pronunciation of Korean EFL learners among interlocutors who use English as a Lingua Franca(ELF). By redefining the ELF suggested by Jenkins (2000, 2002), this paper argues that Lingua Franca Core (LFC) must include suprasegmental features such as 'stress-based rhythm' and word stress. However, because 'isochrony' is difficult to measure in a foot, the rhythm unit must be expanded to an intonational phrase which has prominence in it and the rhythm of the unit can be measured by calculating the duration of each segment in context The rhythmic pattern of Korean learners of English and that of native speakers or other non-native English speakers can then be calculated and compared by using correlation coefficients of the segmental duration. In terms of sociolinguistic factors, improving the 'comprehensibility' and 'accentedness' of Korean EFL learners' pronunciation is also important in international communication, which calls for more emphasis on suprasegmental features.

  • PDF

An Analysis of Pronunciation Errors in Word-initial Onglides in English and a Suggestion of Teaching Method (어두에 나타나는 상향 이중모음의 오류분석 및 지도방안 연구)

  • Choi, Ju-Young;Park, Han-Sang
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2007.05a
    • /
    • pp.183-186
    • /
    • 2007
  • This study analyzes Korean high school students' pronunciation errors in word-initial onglides in English. For this study, 24 Korean high school students read 34 English words including glide-vowel sequences in word-initial positions and vowel-initial words in a frame sentence. The results showed 2 different error types: glide deletion and vowel distortion. After the analysis of the first recording, the subjects were taught how to pronounce glide-vowel sequences properly in a 60-minute class. Comparison of the analyses of the first and second recordings showed that the subjects improved on the pronunciation of glide-vowel sequences. After the training, the pronunciation errors of diphthongs unique to English, [$j_I$], decreased substantially. However, most subjects still had difficulties in pronouncing [$w{\mho}$], [wu], and [wo]. There was no significant correlation between English course grade and error reduction.

  • PDF

Designing of Speech DB for Korean Pronunciation Education (한국어 발음 교육을 위한 음성 DB 구축 방안)

  • Jung Myungsook
    • MALSORI
    • /
    • no.47
    • /
    • pp.51-72
    • /
    • 2003
  • The purpose of this paper is to design Speech Database for Korean pronunciation education. For this purpose, I investigated types of speech errors of Korean-learners, made texts for recording, which involves all types of speech errors, and showed how to gather speech data and how to tag their informations. It's natural that speech data should include Korean-learners' speech and Korean people's speech, because Speech DB that I try to develop is for teaching Korean pronunciation to foreigners. So this DB should have informations about speakers and phonetic informations, which are about phonetic value of segments and intonation of sentences. The intonation of sentence varies with the type of sentence, the structure of prosodic units, the length of a prosodic unit and so on. For this reason, Speech DB must involve tags about these informations.

  • PDF

A Comparative Study on the Pronunciations of Korean and Vietnamese on Korean Syllable Final Double Consonants (베트남인 한국어 학습자와 한국인의 한국어 겹받침 발음 비교 연구)

  • Jang, Kyungnam;You, Kwang-Bock
    • The Journal of the Convergence on Culture Technology
    • /
    • v.8 no.6
    • /
    • pp.637-646
    • /
    • 2022
  • In this paper the comparative study on the pronunciation of Vietnamese learners and Koreans for the Korean syllable final double consonants was performed. For many errors and the suggested teaching methods related to the pronunciation of the Korean syllable final double consonants that were investigated and analyzed through linguistic research the results of this study by using the analysis tools of speech signal processing were confirmed. Thus, we suggest the new educational method in this paper. Using SVM, which is widely used in machine learning of artificial intelligence the pronunciation of Vietnamese learners and that of Koreans were compared. Being able to obtain the decision hyperplane of the SVM means that Vietnamese learners' pronunciation of the Korean syllable final double consonants is quite different from that of Koreans. Otherwise their pronunciation are pretty similar each other. The new teaching method presented in this paper is not only composed of writing and listening but is included things such as the speech signal waveform in the time domain and its corresponding energy that can be visualized to the learners.

Vowel length difference before voiced/voiceless consonants in English and Korean

  • Moon, Seung-Jae
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.9 no.4
    • /
    • pp.35-41
    • /
    • 2017
  • The existence and the extent of vowel length difference before voiced/voiceless consonants in English and Korean are examined in three groups: (1) Korean-speaking Americans (group A), (2) immigrants who moved to the U.S. in their early teens (group I), and (3) Koreans who have been in the U.S. for less than 3 years (group K). 14 subjects were recorded reading 10 English and 10 Korean sentences. The results show that the three groups exhibit different patterns of the vowel length difference: Group A shows a very strong tendency of vowel lengthening before voiced consonants in both English and Korean, while Group I shows less degree of vowel lengthening, and Group K shows almost no tendency of vowel length difference in both languages. This strongly suggests that, (1) unlike English, Korean does not have the vowel length difference depending on the following consonants, and (2) the vowel lengthening effect observed in Korean (L2) speech in group A may be the result of transfer of the phonetic trait acquired in English (L1). It also implies that, in teaching pronunciation, some facts such as the vowel length difference cannot be expected to be acquired automatically for the learners of English, but have to be taught explicitly.

Syllabification in English and Korean: An Optimality-Theoretic Approach

  • Chung, Chin-Wan
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.7 no.2
    • /
    • pp.37-54
    • /
    • 2002
  • Some Korean speakers have trouble in learning the correct pronunciation of many complex English words which have clusters in their onset and coda position. This study shows that the difficulties Korean students have acquiring English pronunciation partly come from syllable structure differences between English and Korean. We provide an analysis based on Optimality Theory (Prince and Smolensky 1993) of the syllable structure difference and suggest that Korean speakers learn the different constraint ranking between English and Korean. This will offer Korean speakers with some helpful methods which will facilitate their learning.

  • PDF