• 제목/요약/키워드: Product Language

검색결과 382건 처리시간 0.028초

한글 정형화 방법에 기반한 상품평 감성분석의 제품 개발 적용 방법 연구 (A Study of Customer Review Analysis for Product Development based on Korean Language Processing)

  • 우제혁;정민규;이재현;서효원
    • 한국산업정보학회논문지
    • /
    • 제27권1호
    • /
    • pp.49-62
    • /
    • 2022
  • 온라인 상품평 데이터는 제품의 특성에 대한 구체적인 평가를 담고 있으면서도 인터넷상에서 쉽게 수집할 수 있기에 제품의 장단점 및 긍정/부정 척도를 판단하기에 높은 효용 가치를 가진다. 기존의 감성 분석 연구들은 여러 문장으로 구성된 상품평 전체 단위의 감성 평가 방법을 제안하였다. 제품의 여러 속성별로 감성 평가 결과를 얻을 수 있으면 후속 제품 개발 과정에 유효한 입력이 될 수 있다. 본 논문에서는 제품의 속성 단위의 감성 분석을 하기 위해 상품평의 문장 단위로부터 제품 속성을 추출하여 감성 평가를 수행하는 방법을 제안한다. 먼저 양방향 LSTM과 조건부 무작위장(CRF)을 활용한 문장분석 모델을 통해 제품 속성과 감성어를 추출한다. 추출된 제품 속성별 감성 평가 결과는 본 논문에서 제안하는 감성 평가 규칙을 활용하여 계산된다. 제품 속성별 감성평가 결과는 품질 전개 기법에 적용되어 후속 제품 개발과정에 반영된다. 제안하는 방법론은 헤어드라이기 제품 사례를 통해 적정성을 보여준다.

실사 기반 VR 콘텐츠의 감성 반응 연구: 360 제품 이미지를 중심으로 (Study on the Emotional Response of VR Contents Based on Photorealism: Focusing on 360 Product Image)

  • 심현준;노연숙
    • 감성과학
    • /
    • 제23권2호
    • /
    • pp.75-88
    • /
    • 2020
  • 정보 기술 발전으로 인하여 제품 정보를 전달하는 방식이 오프라인과 2D중심에서 온라인과 3D로 이동하면서 효율적인 정보 전달을 위한 다양한 시도가 이루어지고 있다. 이러한 시도는 실물이 부재된 온라인 공간에서 단순히 제품의 정보를 전달하는 것에 그치지 않고 소비자에게 가상의 체험을 제공하면서 온라인 쇼핑의 다변화 및 활성화에 중요한 역할을 하고 있다. 360 제품 이미지는 피사체를 회전시켜 촬영하여 대상을 다양한 시점에서 입체적으로 볼 수 있는 실사 기반의 VR이다. 360 제품 이미지는 기존의 정지 이미지와 비교하여 대상물에 대해 풍부한 정보를 전달할 수 있다는 측면에서 주목받고 있다. 360 제품 이미지는 다양한 제작 요인에 의해 영향을 받으며, 이에 따라 이용자의 반응에 차이가 있으나 기술의 역사가 짧은 만큼 관련 연구 또한 미비하다. 따라서 본 연구에서는 360 제품 이미지의 제품의 형태와 소스 이미지의 수에 따라 변하는 이용자의 반응을 파악하고자 하였다. 이를 위해 온라인 쇼핑몰에서 많이 접할 수 있는 상품군 중 대표적인 제품들을 선정하여 360 제품 이미지를 제작하고 75인의 이용자를 대상으로 실험을 진행하였으며, 의미분별법을 적용한 실험 설문을 통해 360 제품 이미지에 대한 감성 반응을 분석하였다. 본 연구의 결과는 360 제품 이미지에 대한 수용자의 감성을 이해하고 파악하는데 기초 자료로 활용될 수 있을 것이다.

A Model for Computer-Aided Process Planning System in Flexible Manufacturing Systems

  • Kang, Young-Sig;Hahm, Hyo-Joon;Rim, Suk-Chul;Kim, Seung-Baum
    • 품질경영학회지
    • /
    • 제22권1호
    • /
    • pp.188-204
    • /
    • 1994
  • Most of computer-aided process planning(CAPP) systems have been developed to automate the process planning function. In this paper, we describe an analytical model for a CAPP system in order to improve the performance of production system in flexible manufacturing systems(FMSs) for computer intergrated manufacturing(CIM) architecture. This paper proposes an optimal process planning that minimizes the load time by minimizing the cycle time and the number of workstations using Kang and Hahm's heuristic approach so as to improve the performance of production system under the batch production of discrete products. We also perform simulation using SIMAN language to campare the line utilization of each for various product types. The proposed algorithm can be implemented in existing FMSs for on-line control of product quantity using programmable logic controllers(PLC) and communication devices.

  • PDF

CIM 기반용 중.소형 수문설계시스템 개발 (The Development of Small and Medium Watergate Design System to the CIM Basement)

  • 성백섭;박창언;김일수;김인주;차용훈;김성현
    • 한국공작기계학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국공작기계학회 2001년도 추계학술대회(한국공작기계학회)
    • /
    • pp.330-335
    • /
    • 2001
  • Characteristics of the present world market include demanding and sophisticated customers, requirement of high quality and innovative products, greater product diversity, increasing labour and products costs, availability of diverse alternatives to the customers and smaller batch sizes to satisfy a variety of customer profiles. To fulfil these characteristics, manufacturing companies need to be flexible adaptable, proactive and able to produce variety of products in short time at low cost. The aim of the study is to develop a computer-aided design system for water-gate on AutoCAD R2000 system. The developed system has been written in AutoCAD and VisualLISP with a personal computer, and is composed four modules which are the gate-lifter input module, guide-frame input module, and upgrade module. Based on knowledge-based rules, the system is designed by considering several factors, such as width and height of a water-gate, material, object of product and maximum depth of water.

  • PDF

STEP을 이용한 CAD 데이터 변환 시스템의 구현 (Implementation of CAD Data Translation System using STEP)

  • 이영준;고굉욱;유상봉
    • 한국CDE학회논문집
    • /
    • 제1권2호
    • /
    • pp.87-96
    • /
    • 1996
  • IGES is a file format which has gained widespread use but has certain limitations such as limited information coverage and ambiguous definitions. In order to overcome the limitations of existing neutral file formats, STEP has been developed as a more comprehensive mechanism for product data exchange by ISO. This paper describes a file translation system between IGES and STEP. In this system, three EXPRESS schemata are defined for IGES, STEP and the translation relationship between IGES and STEP. Object codes are generated from the schemata and linked with file access libraries to IGES and STEP files. The translation was verified by visualization and reverse translation. The system developed in this study can easily applied to translate other file formats because the file structure and translation relationship are defined in EXPRESS - a high level information modeling language.

  • PDF

Perspectives on EFL Teachers' Responding to Students' Writing at the Semantic Level

  • 장경숙
    • 영어어문교육
    • /
    • 제3호
    • /
    • pp.185-201
    • /
    • 1997
  • This study explores perspectives on responding to EFL students' compositions at the semantic level. In the last three decades, there has been a shift from product-oriented approach to process-oriented one to teaching writing. The shift has led to the criticism of the traditional view on teacher response. The traditional view has been under attack for its overemphasis upon form and ineffectiveness on improving student writing skill. It is also noted that research into students' reactions to the traditional teacher response has been inconclusive. The process-oriented approach, on the other hand, draws its attention to meaning and the logical development of thought as well as linguistic matters. In this context, the present study discusses what EFL teachers need to take into account in providing the semantic-level feedback on students' compositions. Firstly, teacher response to student writing is on-going; teacher feedback involves teacher intervention in the drafting process, the revision process, and the presentation of product. Secondly, in the writing conferences, the teacher provides students an opportunity to talk about writing, assistance and advice on the content/meaning of the written text, helping them expand and clarify thinking about audience(reader) and purpose.

  • PDF

구조시스템의 퍼지신뢰성해석 및 상태평가모델 (Condition Assessment Models and Fuzzy Reliability Analysis of Structural Systems)

  • 이증빈;손용우;박주원
    • 한국전산구조공학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국전산구조공학회 1998년도 가을 학술발표회 논문집
    • /
    • pp.61-68
    • /
    • 1998
  • It has become important to evaluate the qualitive reliability and condition assessment of existing structural systems in order to establish a rational program for repair and maintenance. Since most of if existing structural system may suffer from defect corrosion and damage, it is necessary to account for their effects in fuzzy reliability analysis, In this paper, an attempt is made to develope a reliability analysis for damaged structural systems using failure possibility theory. Damage state is specified in terms of linguistic valiables using natural language information and numerical information, which are defined by fuzzy sets. Using a subjective condition index of failure possibility and information of the damage state is introduced into the calculation of failure probability. The subjective condition index of quantitative and qualitative analysis method is newly proposed based on the fuzzy set operations, namely logical product, drastic product, logical sum and drastic sum

  • PDF

SHARE: 효율적인 출력 PHASE 할당을 이용한 PLA 최소화 (SHARE: PLA minimization based on an efficient output phase assignment)

  • 이영호;정정화
    • 전자공학회논문지A
    • /
    • 제30A권12호
    • /
    • pp.108-116
    • /
    • 1993
  • When realizing a multiple-output function by a PLA, there is often the flexibility to choose either uncomplementary or complementary phase for each output. In this case, it is possible to significantly reduce the number of product terms by fully exploiting the freedom. This paper presents a PLA phase for each output of a multiple-output function so that the product terms for each output are maximally shared with the other outputs. and then minimizes the multiple-output function with the assigned output phase assignment. The algorithm has been implemented on Sun4/330 in C language and compared with the previous approaches for 56 example PLA`s. The proposed algorithm has obtained better results for 18-32 PLA's, worse results for 1-5 PLA`s, and the same results for 23-33 PLA's. Moreover, the computation time is much less than for the previous approaches.

  • PDF

웹을 기반으로 한 원격 제어시스템 환경 설계 및 구현 (A Design and Implementation about the Web-Based Remote Control System Environments)

  • 이정배
    • 한국정보처리학회논문지
    • /
    • 제6권2호
    • /
    • pp.377-384
    • /
    • 1999
  • 본 연구에서는 클라이언트/서버 형태로 승용차 조립라인을 시뮬레이션한 컨베이어 시스템을 원격으로 영상을 감시하고 제어하는 시스템을 설계하고 구현하였다. 웹 애플릿을 기반으로 구현된 클라이언트 시스템은 상황실에 위치하여 컨베이어 현장을 영상 감시하고 직접적으로 제어를 담당하는 서버에게 컨베이어 제어 명령을 내린다. 또한 서버시스템 역시자바 프로그램밍 언어를 사용하여 웹 애플릿을 기반으로 구현되었으며, 컨베이어 시스템을 통과하는 생산품 내역에 대한 분산 데이터베이스 시스템을 유지 관리한다.

  • PDF

A Quality Comparison of English Translations of Korean Literature between Human Translation and Post-Editing

  • LEE, IL-JAE
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제6권4호
    • /
    • pp.165-171
    • /
    • 2018
  • As the artificial intelligence (AI) plays a crucial role in machine translation (MT) which has loomed large as a new translation paradigm, concerns have also arisen if MT can produce a quality product as human translation (HT) can. In fact, several MT experimental studies report cases in which the MT product called post-editing (PE) as equally as HT or often superior ([1],[2],[6]). As motivated from those studies on translation quality between HT and PE, this study set up an experimental situation in which Korean literature was translated into English, comparatively, by 3 translators and 3 post-editors. Afterwards, a group of 3 other Koreans checked for accuracy of HT and PE; a group of 3 English native speakers scored for fluency of HT and PE. The findings are (1) HT took the translation time, at least, twice longer than PE. (2) Both HT and PE produced similar error types, and Mistranslation and Omission were the major errors for accuracy and Grammar for fluency. (3) HT turned to be inferior to PE for both accuracy and fluency.