• 제목/요약/키워드: Output enriched method

검색결과 3건 처리시간 0.02초

대학 교양영어 FnF수업유형이 목표어휘와 목표문법의 습득에 미치는 효과 (Effects of College English FnF (Focus on Form) Class Types on Target Vocabulary and Grammar)

  • 김영희
    • 예술인문사회 융합 멀티미디어 논문지
    • /
    • 제7권12호
    • /
    • pp.371-380
    • /
    • 2017
  • 본 연구는 대학 교양영어 교육에서 영어학습 부진아 학생들을 대상으로 목표어의 유창성과 정확성을 모두 얻기 위해서 언어의 형식적인 특성을 체계적으로 지도해야 할 필요성을 느끼고 기능 중심의 교양영어 교육을 하면서 기본적인 언어 요소인 문법과 어휘를 강화시키는 방법인 'focus on form'(FnF)를 투입하여 그 효과성을 알아보고자 하였다. 동질성이 검증된 3개 집단을 선정하여 의미중심의 의사소통 수업의 비교반과 FnF의 입력 강화 과제 방식 수업의 실험 A반, FnF의 출력 강화 수업의 실험 B반으로 구성하여 13주 실험을 실시하였다. 그 결과, 입력 강화의 실험 A반은 비교반에 비해 문법 습득에 유의한 효과가 있었고, 출력 강화의 실험 B반은 비교반에 비해 어휘 습득에 유의한 효과가 있었다. 그러나 어휘와 문법 습득에서 FnF의 두 방식의 통계적 차이는 나타나지 않았다. 따라서 교양영어수업에서 부진아 학생들에게 문법 항목과 관련해서는 인지적 부담이 낮은 입력 강화를 적용한 수업을 하고, 어휘 항목은 출력 강화를 적용한 FnF수업을 섞어서 할 필요가 있다는 것을 본 연구의 결과가 시사한다.

국내 WH형원전의 출력증강에 따른 PSA 영향평가 (Assessment on Plant-Specific PSA for Power Uprates of Westing-House Type Nuclear Power Plants in Korea)

  • 이근성;임혁순;이은찬
    • 대한기계학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한기계학회 2007년도 춘계학술대회B
    • /
    • pp.3464-3466
    • /
    • 2007
  • Power uprate is the process of increasing the maximum power level at which a commercial nuclear power plant may operate. Power uprate applications(113 units) for NPPs(Nuclear Power Plants) were recently approved in the United States. Utilities have been using power uprates since the 1970s as a way of increasing the power output of their nuclear plants. To increase the power output of a reactor, typically more highly enriched uranium fuel and/or more fresh fuel is used. This enables the reactor to produce more thermal energy and therefore more steam, driving a turbine generator to produce electricity. In this paper, the propriety of power uprate is explained through the review on the power uprate method and the changes of the physical parameters due to power uprate. The analysis results showed that the CDF(Core Damage Frequency) and LERF(Large Early Release Frequency) are affected in the current probabilistic safety assessment (PSA) model.

  • PDF

The Impact of a Traditional Culture Seminar on the Output of College Students' Chinese Creative Writing

  • Hou, Nai-ming;Cui, Xiang-zhe
    • International journal of advanced smart convergence
    • /
    • 제11권4호
    • /
    • pp.206-215
    • /
    • 2022
  • For a long time, traditional culture has been regarded as one of the sources of the inspiration, method and language of Chinese writing. In this article, we studied the medium- and long-term impact of a traditional Chinese culture seminar attended by college students on the output of creative writing. The seminar included traditional Chinese philosophy, history, literature, art, etc. It spanned three years (22 months) and held lectures lasting for approximately two hours once a week. The subjects of the prospective cohort study included 130 first-year college students who participated in the seminar and 130 controls. From September 2016 to June 2018, 72 lectures were held. We measured the creative writing output from the first lecture (September 2016) to December 2021 (64 months in total), including novels, essays, poems, and plays. Two indicators, the total number of words (TNW) and the quality of yield (QY), were evaluated by a 15-member panel. Although the TNW and QY of the participants and their controls were similar before the seminar, we found that the participants have higher TNW and QY than the controls after participating in the seminar. The difference in TNW became significant after month 51 (p<0.05), and the difference in QY became significant after month 46 (p<0.05). After these dates, the differences stabilized. In addition, text analysis indicates that by month 64, traditional cultural elements in the works of the participating group had a higher frequency (p<0.001). The research shows that the traditional culture seminar not only enhanced the yield of college students' creative writing but also improved the quality of their work. The traditional cultural elements enriched the works of the seminar participants.