• Title/Summary/Keyword: Oriental medical market

Search Result 63, Processing Time 0.017 seconds

Adhesive Polyurethane-based Capacitive Electrode for Patch-type Wearable Electrocardiogram Measurement System (패치형 웨어러블 심전도 측정 시스템을 위한 접착성 폴리우레탄 기반의 용량성 전극)

  • Lee, Jeong Su;Lee, Won Kyu;Lim, Yong Gyu;Park, Kwang Suk
    • Journal of Biomedical Engineering Research
    • /
    • v.35 no.6
    • /
    • pp.203-210
    • /
    • 2014
  • Wearable medical device has been a resurgence of interest thanks to the development of technology and propagation of smart phone in recent years. Various types of wearable devices have been introduced and available in market. Capacitive coupled electrode which measures electrocardiogram over cloth is able to be applied wearable device. In previous approaches of capacitive electrode, they need proper pressure for stable contact of the electrode to body surface. However, wearable device that gives pressure on body surface is not suitable for long-term monitoring. In this study, we proposed adhesive polyurethane-based capacitive electrode for patch-type wearable electrocardiogram (ECG) monitoring device. Self-adhesive polyurethane make the electrode and whole system be adhered to the surface of skin without any pressure. The patch-type system is consisted of analog filter, analog-to-digital converter and wireless transmission module and designed to be attached on the body as a patch. To validate the feasibility of the developed system, we measured ECG signal in stable and active state and extracted heart rate. Therefore, we observed skin response after long-term attachment for biocompatibility of the adhesive polyurethane and adhesive strength of it. The result shows the possibility of applying the developed system for ECG monitoring in real-life.

A Study on Contents in China Statistical Yearbook of Chinese Medicine (전국중의약통계적편(全國中醫葯統計摘編)의 구성내용에 관한 연구)

  • Bae, Sun-Hee;Han, Jeong-Min;Kim, Jin-Hyun;Jang, Hyun-Chul;Kim, Chul;Yea, Sang-Jun;Kim, Sang-Kyun;Song, Mi-Young
    • Journal of Information Management
    • /
    • v.40 no.4
    • /
    • pp.93-108
    • /
    • 2009
  • In order to achieve the growth of traditional Chinese medicine, the chinese government has annually released "China Statistical Yearbook of Chinese Medicine" to the world since "State Administration of Traditional Chinese Medicine of the People's Republic of China" established in 1988. It is believed that the chinese government intends to secure the early dominance of the global medical market by systematic management of its own medicine infrastructures. Although the statistics of "China Statistical Yearbook of Chinese Medicine" weren't systematically organized at the beginning, it has becoming richer, more systematic, and more standardized in the data construction and system as time has passed. Furthermore, we can take a look at China's effort to take the initiative of oriental medicine by expanding investment in several core areas - medicine resources, operation of medical instruments, service, medicine education, medicine science research, and working expenses. This article will show how china has been trying to develop the chinese medicine, focusing on two parts. One is specific analysis of the book "China Statistical Yearbook of Chinese Medicine". It is divided into analysis of its construction system, the degree of data construction, and its statistical system. The other is analysis of annual changes in areas of medicine resources, operation of medical instruments, service, medicine education, medicine science research, and working expenses.

Studies on the phrases of Yellow Emperor's internal classic(黃帝內經) for the physiology on the spleen and stomach (비위생리(脾胃生理)에 수용(授用)되는 황제내경(黃帝內經) 어구(語句)에 관(關)한 연구(硏究))

  • Won, Jin-Hui
    • The Journal of Korean Medicine
    • /
    • v.16 no.2 s.30
    • /
    • pp.453-489
    • /
    • 1995
  • The research of the phrases related with physiology of stomach and spleen in the contents of Huang Di Nei Jing(黃帝內經) known as the Bible of oriental medicine will make a contribution to a deep understanding of disease of stomach and spleen and a proper clinical diagnosis and treatment of them. In this research of the most appropriate glosses recorded nine kinds of representative medical books including Huang Di Nei Jing Somoon(黃帝內經素問) of Wang Bing(王氷) were picked out: The summaries of the selected contents are as follows: 1. The word 'saliva(涎)' in 'the spleen controls saliva(脾爲涎)' can be viewed as a generic term referring to oral cavity secretion gland as well as the secretion fluid of salivary gland. 2. The phases 'a large reservoir(太倉)', barn organs', 'a reserboir of food stuff', 'a stomach as the market(胃爲之市)', etc mean the function of stomach to receive food(胃主受納). 3. The phase 'generation of five tastes(五味出焉)' means both 'the function of stomach to transform food into chyme(胃主腐熟)' and 'the channelling function of spleen.(脾主運化)' 4. The flowing of the food-Qi(食氣) into stomach brings about spreading Jung(精) into liver and then percolating Jung(精) flow into channel. The channel-Qi(脈氣) flows into lung through channel. As a result, all kinds of channels gather together in lung and Jung(精) is sent into skin and hair. The assembly of Jung(精) with skins and channels moves Qi(氣) into fu-organ and so jung(精) and mental activity(神明) in fu-organ(府) come to be in four organs(四臟). Then if Qi(氣) comes back to power balance unit(權衡) being in the state of equilibrium(權衡以平), the hole of Qi(氣口) comes to determine the matter of life and death through achieving Chun-quan-chi(-寸-關-尺). The above mentioned phrases means the digestion, asorption and transmission of food. When food is taken in stomach, Jung-Qi(精氣) comes to be over flowed upward into spleen, back into lung, finally downward into bladders through water-conduit(水道) controlled by lung. When water- Jung(水精) radiates into whole body with channels of five organs(五臟), both of them fit together with and yin-yang(陰-陽). Therefore, the grasping of the rise and decline of yin-yang(陰C-陽) is necessary to consult patients. The above mentioned phrases is properly viewed to designate the asorption, transmission and excretion of food. 5. Spleen controls flesh(脾之合肉也), the state of spleen is known by human lips, and what this means is that liver plays functions of spread and expansion(肝主疏泄). 6. The phrase 'Jung Jung'((中精)) in 'gallbladder dominates Jung jung(膽主中精)', which in one of the specific expression of 'liver plays functions of spread and expansion(肝主疏泄). 7. It is right that the phase 'The eleven organs in all are determined by gallbladder'(凡十,一臟取決於膽也) is correctly paraphrased as 'only one of ten organs, spleen, is determined by gallbladder'.(凡十,一臟取決於膽也), 8. The small intestine is an organ. which receives the materials digested and sends them out. This means that the function of transforming materials(化物) factually refers to that of separating clearity and blur(泌別淸濁). And it is also thought to have the function of ascending clearity and descending blur(升淸降濁), 9. A large intestine is a transmitting organ(傳導之官) from which a change comes out(變化出焉). the phrase 'change'(變化) in this sentence means both the intake of water and nutrition and the formation procedure of stool through excretion of mucocele.

  • PDF