• Title/Summary/Keyword: Naming Convention

Search Result 12, Processing Time 0.094 seconds

The Scientific Name of Aquilariae Lignum based on distribution of Aquilaria spp. (Aquilaria 속 식물 분포도에 근거한 심향(沈香)의 학명)

  • Kim, In-Rak
    • The Korea Journal of Herbology
    • /
    • v.28 no.5
    • /
    • pp.13-19
    • /
    • 2013
  • Objectives : The purpose of this study is correct the scientific name of Aquilariae Lignum in Korean Herbal Pharmacoepia. Methods : The production areas of Aquilariae Lignum and its trading status with China in Chinese history, Sanscrit-Chinese Translation Sutra, Naming year and the discovered district in main Aquilaria spp., Several nation's Pharmacoepia, The Plant List(TPL), Convention on International Trade in Endangered Species of Wild fauna and flora(CITES) and The International Union for Conservation of Nature(IUCN) were cross-checked. Results : The records in the Jiaozhouyiwuzhi written in the early 2nd century said that Aquilariae Lignum was produced in Vietnam. NanfangCaomuZhuang written in 304 said that Agarwood in Vietnam had white flowers. Vietnam had led production and trading of Aquilariae Lignum until Qing Dynasty. Aquilariae Lignum from Malaysia and Indonesia was not traded with China. In Sanscrit-Chinese Translation Sutra, India Aquilariae Lignum was translated as Vietnam Aquilariae Lignum. Aquilaria malaccensis was discovered from Malay-Peninsular in 1783, and has green or dirty yellow flowers. A. agallocha from North-Eastern India in 1814, white flowers. A. crasssna from Vietnam in 1914, white flowers. A. crassna is different from A. malaccensis in several ways, such as flower, fruit, seed and disribution. In several Nation's Pharmacoepia, A. crassna was a synonym of A. agallocha. But in TPL, CITES and IUCN, A. malaccensis was an accepted name, and A. agallocha was a synonym of A. malaccensis. Conclusions : These results show that the original species of Aquilariae Lignum in Korea Herbal Pharmacoepia should be reversed from A. agallocha to A. crassna Pierre ex Lacomte.

Toponymic Practices for Creating and Governing of Cultural Heritage (문화유산 관리를 위한 지명(地名)의 가치와 활용 방안)

  • KIM, Sunbae
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.54 no.2
    • /
    • pp.56-77
    • /
    • 2021
  • Toponyms are located not only in the site between human cognition and the physical environment but also in the name of cultural heritage. Accordingly, certain identities and ideologies for which human groups and community have sought, their holistic way of life, and all cultural symbols and cosmos, such as sense of place and genius loci, are included in their toponymic heritage. Denoting, symbolizing, integrating and representing the culture and nature belong to the human community. Based on these perceptions of the toponymic heritage, the aims of this article are to examine the values of a toponym as an Intangible Cultural Heritage (ICH) and to suggest the application methods using the toponymic functions for governing of tangible cultural heritage. This article discusses the multivocality, diversity, and non-representational theory of landscape phenomenology intrinsic to the terms of culture and cultural landscape and then the domestic and international issues on the toponymic heritage in the first chapter on the values of toponym as a part of the ICH. In particular, it analyzes the preceding research in the field of toponymy, as well as the Resolutions of UNCSGN and UNGEGN on "Geographical names as culture, heritage and identity" including indigenous, minority and regional language names since 1992, which is related to the UNESCO's Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage in 2003. Based on this, I suggest that the traits of toponymic cultural heritage and its five standards of selection, i.e., cultural traits of toponyms, historical traits, spatial traits, socio-economic traits and linguistic traits with some examples. In the second chapter discussing on the methods using the toponymic denoting functions for creating and governing of the tangible cultural heritage, it is underlined to maintain the systematic and unified principle regarding the ways of naming in the official cultural heritage and its governing. Lastly, I introduce the possible ways of establishing a conservative area of the historical and cultural environment while using the toponymic scale and multi-toponymic territory. Considering both the spatial and participatory turns in the field of heritage studies in addition to the multiple viewpoints and sense of cultural heritage, I suggest that the conservative area for the cultural heritage and the historical and cultural environment should be set up through choosing the certain toponymic scale and multi-toponymic territory.