• 제목/요약/키워드: Language Culture

검색결과 1,032건 처리시간 0.023초

Cultural Policy of English Language Education in South Korea

  • Chang, Bok-Myung
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제8권2호
    • /
    • pp.109-115
    • /
    • 2020
  • We aimed to understand how English textbooks in Korea reflect English education policies for improving the English language learners' cultural ability. In order to achieve the purpose of this study, we used the method of analyzing English textbooks because English textbooks are an important tool that most specifically reflects the English policy of a country. This study analyzed middle school English textbooks currently used in Korea. We analyzed nouns/pronouns related to cultures presented in the reading section included in each unit, and compared cultural diversity and cultural identity included in English textbooks in Korea. As a result, it was found that Korea tried to introduce the diverse cultures from the world and promote Korean traditional cultures into the world. So the cultural policy of English education in Korea can be evaluated to be appropriate for cultivating Korea young learners with the cultural capabilities which are essential to be successful leaders in the globalized world.

Social Media Neologisms: A Borrowed Affix as a Case of Pseudo-Anglicisms

  • Yoon, Junghyoe
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제9권4호
    • /
    • pp.86-93
    • /
    • 2021
  • This paper aims to investigate a novel affix prevalently and productively used in social media, which is assumed to be borrowed from English into Korean loanblens. The novel affix is composed of a prefix-like and a suffix-like elements, but it seems to be distinguished from other regular combinations of a prefix and a suffix. In analyzing the affix, we attempt to highlight its peculiarities of the affix with empirical data. First, the seemingly borrowed affix does not behave like affixes found in the donor language (English) or the recipient language (Korean) from a linguistic point of view. Both languages have circumfixation rarely available in productive word-formation processes. Second, no regular assimilation rules of Korean apply to the affix boundary, which would otherwise be mandatory to such syllable contact contexts. Last but not least, the affix form has no correspondence to the donor language, and therefore it is claimed to be derived through secretion and taken as a case of pseudo-anglicisms.

Generative AI as a Virtual Conversation Partner in Language Learning

  • Ji-Young Seo;Seon-Ah, Kim
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제12권2호
    • /
    • pp.7-15
    • /
    • 2024
  • Despite a recent surge in multifaceted research on AI-integrated language learning, empirical studies in this area remain limited. This study adopts a Human-Generative AI parallel processing model to examine students' perceptions, asking 182 college students to independently construct knowledge and then compare their efforts with the results generated through in-classroom conversations with ChatGPT 3.5. In questionnaire responses, most students indicated that they found these activities useful and expressed a keen interest in learning various ways to utilize generative AI for language learning with instructor guidance. The findings confirm that ChatGPT's potential as a virtual conversation partner. Identifying specific reasons for the perceived usefulness of conversation activities and drawbacks of ChatGPT, this study emphasizes the importance of teachers staying informed about both the latest advances in technology and their limitations. We recommend that teachers endeavor to creatively design various classroom activities using AI technology.

어린이 영어 문화교육에 관한 분석 (Analysis of Culture Education in Childhood English)

  • 이승은
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제12권5호
    • /
    • pp.496-504
    • /
    • 2012
  • 본 논문의 목적은 한국 초등학교 영어 교육에서 문화 요소의 효율적 지도방법을 안내하고자 한다. 논문의 목적을 위해서 초등영어 문화교육에 관한 많은 연구들을 분석하였다. 국제화 시대에 의사소통을 위한 영어교육은 다양한 타 문화에 대한 이해를 바탕으로 이루어져야 한다. 그러나 한국 초등학교 학생들은 영어권 나라의 문화에 노출되거나 접근하는데 어려움이 있다. 초등영어 문화교육이 잘 이루어지지 못하는 데는 다음과 같은 이유가 있다. 첫째, 영어교사들이 목표 문화에 대한 자신감이 없고 자신들 스스로 문화교육을 위한 충분한 경험과 지식이 없다고 간주한다. 영어교사들 역시 문화요소에 대해 배우지 못했고 문화요소가 강조되지 않았었다. 둘째, 교과서와 교사용 지도서에 문화 관련된 적절한 교수내용이 없다. 그러므로 필수적인 문화 요소는 영어교육 전문가들에 의해서 채택되고 교과서와 교사용 지도서에 수록되어야 한다. 교과서와 교사용 지도서는 체계적으로 연관성을 가져야 한다. 초등 영어 교사들은 다양한 문화를 경험하고 이해할 수 있는 기회를 늘려야 할 것으로 본다. 언어는 문화의 일부이고 문화는 언어의 일부이다. 제 2언어 습득은 제 2문화 습득이기도 하다. 초등 영어 교과서에서 문화요소를 심도 있게 다루고 문화에 대한 이해와 경험을 갖춘 교사가 양성 되었을 때 진정한 의사소통을 위한 영어교육이 이루어 질 수 있다.

제 2언어, 문화 및 윤리 교육 자료로서의 영화 음악 활용: 라이온 킹 OST를 중심으로 (Using Film Music for Second Language, Target Culture, and Ethics Education: With Reference to the OST of The Lion King)

  • 김혜정
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제17권5호
    • /
    • pp.509-519
    • /
    • 2017
  • 본 연구의 목적은 제 2언어와 목표 문화, 그리고 윤리 교육을 위한 학습 자료로서 영화 음악의 가능성을 파악하고 그것의 효율적인 활용도를 고찰하는 것이다. 몇몇 교수자들은 언어 교실에서 음악이나 노래가 단지 부차적인 학습 자료라고 간주하는 경향이 있다. 그러나 음악은 시대에 따라 그 나라의 언어뿐만 아니라 사상과 문화 및 다양한 관념을 반영하기 때문에 훌륭한 학습 자료가 될 수 있다. 이를 고찰하기 위해 본 연구는 디즈니의 유명한 애니메이션, 라이온 킹(The Lion King) 음악을 선정하여 이를 활용한 구체적인 학습 활동을 제시하였다. 영화 음악 중 선정된 5곡은 , , , , 이다. 먼저 언어 학습 중 듣기 말하기 활동, 어휘와 문장 구조 및 문법 학습 활동, 쓰기 활동을 위해 빈칸 채우기 과업, 노래 따라 부르고 녹음하기 과업, 자신의 경험을 바탕으로 가사 직접 써보기 등의 다양한 과업을 제시하였다. 다음으로 문화 학습을 위해 목표어의 특정 문화에 대한 토론하고 자각하기 활동이 제시되었다. 마지막으로 윤리 학습을 위해 주제곡들을 활용해서 자연의 섭리와 인생철학, 지도자의 자질과 조건, 그리고 행복을 즐기는 인생관 등에 대해 탐구하였다. 문화와 윤리 학습에 대해 학습자들의 만족도와 자각도에 대해 개방형 설문조사를 시행하였고 그 결과 음악은 문화와 윤리적 가치를 자각하는데 긍정적인 영향을 미치는 것으로 나타났다. 결론적으로 영화 음악은 제 2언어와 목표 문화 그리고 윤리 교육을 위한 매우 효율적인 학습 자료가 될 수 있다.

A Study on Correcting Korean Pronunciation Error of Foreign Learners by Using Supporting Vector Machine Algorithm

  • Jang, Kyungnam;You, Kwang-Bock;Park, Hyungwoo
    • International Journal of Advanced Culture Technology
    • /
    • 제8권3호
    • /
    • pp.316-324
    • /
    • 2020
  • It has experienced how difficult People with foreign language learning, it is to pronounce a new language different from the native language. The goal of various foreigners who want to learn Korean is to speak Korean as well as their native language to communicate smoothly. However, each native language's vocal habits also appear in Korean pronunciation, which prevents accurate information transmission. In this paper, the pronunciation of Chinese learners was compared with that of Korean. For comparison, the fundamental frequency and its variation of the speech signal were examined and the spectrogram was analyzed. The Formant frequencies known as the resonant frequency of the vocal tract were calculated. Based on these characteristics parameters, the classifier of the Supporting Vector Machine was found to classify the pronunciation of Koreans and the pronunciation of Chinese learners. In particular, the linguistic proposition was scientifically proved by examining the Korean pronunciation of /ㄹ/ that the Chinese people were not good at pronouncing.

The Dark Side of TESOL: The Hidden Costs of the Consumption of English

  • Piller, Ingrid;Takahashi, Kimie;Watanabe, Yukinori
    • 비교문화연구
    • /
    • 제20권
    • /
    • pp.183-201
    • /
    • 2010
  • Based on case studies from Japan and South Korea, this review paper explores the hidden costs of English language learning (ELL). In a context where English has become a commodity and ELL a form of consumption, we focus on the personal and social costs of (a) studying abroad as a much-touted path to "native-like" proficiency and (b) sexualization of language teaching materials in order to reach new niche markets. The hidden costs of ELL are embedded in language ideologies which set English up as a magical means of self-transformation and, at the same time, an unattainable goal for most Japanese and Koreans. We end with the call to expose debilitating language ideologies in order to shed light on the hidden costs of ELL.

쿠레레(Currere) 방법을 활용한 한국의 실생활문화 교육방안 (Teaching Korean Living through the Method of Currere)

  • 정호진;박성실
    • 비교문화연구
    • /
    • 제19권
    • /
    • pp.339-358
    • /
    • 2010
  • This paper aims to propose teaching plans based on individual learner's experience and from a cross-cultural viewpoint by applying Currere as a method of Korean life-culture education. Current Korean culture education programs are not systematic, and are being executed without differentiation from language education. Thus, this study proposes Korean life-culture teaching plans based on the method of Currere. We suggested Currere teaching-learning stages and strategies for Korean language learners by adapting Pinar's and Jeong Seong-a's method of Currere. The Currere teaching-learning stages consisted of introduction, regression, progression, theme analysis, data analysis, group discussion, and integration. Although the method of Currere is implemented through autobiographic writing, this study added the strategies of 'personal experience telling' and 'schema utilization and background knowledge provision'. In order to enhance the applicability of Currere to Korean life-culture education, we suggested teaching plans for the theme of "How to dispose rubbish" as an example. We suggested detailed teaching plans that teachers can apply in the actual classroom. We expect that these teaching plans may be applied to actual classes so that Korean culture education may not be limited to the acquisition of knowledge, but be linked to their real life.

모국어 오디오 콘텐츠 기반의 모바일 외국어 학습 플랫폼 개발 연구 (A Study on the Development of Mobile Foreign Language Learning Platform Based on Audio Contents of Mother Tongue)

  • 림빈;임영환;심근정;이요셉
    • 문화기술의 융합
    • /
    • 제7권3호
    • /
    • pp.487-495
    • /
    • 2021
  • 각자가 가진 모국어 능력을 활용한 외국어 오디오 콘텐츠 플랫폼 개발을 통해 보다 쉽고 재밌으며 또한 편리하게 외국어를 습득할 수 있도록 하는데 본 연구의 목적이 있다. 이를 위해 실생활에서 사용하는 모국어를 중심으로 오디오 콘텐츠를 거래할 수 있는 플랫폼을 제안한다. 일상생활에서 큰 노력을 들이지 않고 만들어낼 수 있는 콘텐츠들이 외국어 학습자들에게는 그 언어의 자연스러운 쓰임새를 배울 수 있는 소중한 콘텐츠로 사용되는 것이다. 현재 대다수의 외국어 학습 플랫폼은 콘텐츠 고갈과 낮은 콘텐츠의 실제성의 문제점을 안고 있다. 본 플랫폼을 통해 이러한 기존 단점들을 개선하여 학습자들에게는 외국어를 보다 현실적이고 효율적으로 배울 수 있는 기회를 부여함과 동시에 원어민들에게는 여유시간을 활용한 부가수익 창출 기회를 부여할 수 있을 것으로 기대한다.

중국인 유학생의 대학생활문화에서의 스트레스와 적응 (Acculturative Stresses and Adjustment elements of Chinese students' studying in Korea)

  • 임춘희
    • 한국생활과학회지
    • /
    • 제18권1호
    • /
    • pp.93-112
    • /
    • 2009
  • The purpose of this study is to identify stresses and adjustment elements of Chinese students in Korea. The data analysis was conducted by qualitative method based on interviews with sixteen Chinese students as a focus group by the help of two interpreters. The results were as follows: first, stresses of Chinese students were from 'cultural difference', 'language', and 'financial', 'educational' and 'psychological stress', and 'university culture in Korea'. Those categories were divided into several sub categories. Second, ten helpful elements Chinese students could adapt themselves to Korean university life were such as 'Help of Korean professor and friends', 'Chinese friends' help', 'English-oriented lecture', 'Cultural affinity to Korea', 'Fluency in Korean language', 'Integration to Korean culture', 'Pride in Chinese culture', 'Individual effort', 'Satisfaction with educational environment', 'Perception of self-growth'.