• Title/Summary/Keyword: Korean-interfered English

Search Result 5, Processing Time 0.02 seconds

Computerized Sound Dictionary of Korean and English

  • Kim, Jong-Mi
    • Speech Sciences
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.33-52
    • /
    • 2001
  • A bilingual sound dictionary in Korean and English has been created for a broad range of sound reference to cross-linguistic, dialectal, native language (L1)-transferred biological and allophonic variations. The paper demonstrates that the pronunciation dictionary of the lexicon is inadequate for sound reference due to the preponderance of unmarked sounds. The audio registry consists of the three-way comparison of 1) English speech from native English speakers, 2) Korean speech from Korean speakers, and 3) English speech from Korean speakers. Several sub-dictionaries have been created as the foundation research for independent development. They are 1) a pronunciation dictionary of the Korean lexicon in a keyboard-compatible phonetic transcription, 2) a sound dictionary of L1-interfered language, and 3) an audible dictionary of Korean sounds. The dictionary was designed to facilitate the exchange of the speech signal and its corresponding text data on various media particularly on CD-ROM. The methodology and findings of the construction are discussed.

  • PDF

Annotation of a Non-native English Speech Database by Korean Speakers

  • Kim, Jong-Mi
    • Speech Sciences
    • /
    • v.9 no.1
    • /
    • pp.111-135
    • /
    • 2002
  • An annotation model of a non-native speech database has been devised, wherein English is the target language and Korean is the native language. The proposed annotation model features overt transcription of predictable linguistic information in native speech by the dictionary entry and several predefined types of error specification found in native language transfer. The proposed model is, in that sense, different from other previously explored annotation models in the literature, most of which are based on native speech. The validity of the newly proposed model is revealed in its consistent annotation of 1) salient linguistic features of English, 2) contrastive linguistic features of English and Korean, 3) actual errors reported in the literature, and 4) the newly collected data in this study. The annotation method in this model adopts the widely accepted conventions, Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet (SAMPA) and the TOnes and Break Indices (ToBI). In the proposed annotation model, SAMPA is exclusively employed for segmental transcription and ToBI for prosodic transcription. The annotation of non-native speech is used to assess speaking ability for English as Foreign Language (EFL) learners.

  • PDF

Syllable-timing Interferes with Korean Learners' Speech of Stress-timed English

  • Lee, Ok-Hwa;Kim, Jong-Mi
    • Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.95-112
    • /
    • 2005
  • We investigate Korean learners' speech-timing of English before and after instruction in comparison with native speech, in an attempt to resolve disagreements in the literature as to whether speech-timing is measurable (Lehiste, 1977; Roach, 1982; Dauer, 1983 vs. Low et al., 2000; Yun 2002; Jian, 2004). We measured the pair-wise variability between the adjacent stressed and unstressed syllables within a foot as well as that among adjacent feet in approximately 555 English sentences, which were read by 29 native speakers and 41 Korean learners in the intermediate proficiency level. The results show that in comparison with native American English, Korean learner speech is before instruction significantly (p<.001) smaller for the pair-wise variability between the adjacent stressed and unstressed syllables within a foot; and significantly (p=.01) bigger for the variability among adjacent feet within the utterance. The learner speech after instruction showed significant (p=.01) improvement in the pair-wise variability of syllable sequence toward native speech values. The variability among adjacent feet was progressively smaller for learner speech before and after instruction and for native speech (p=.03). We thus conclude that the speech timing difference between Korean English and American English is measurable in terms of the duration. of stressed and unstressed syllables and that the latter is stress-timed and the former is syllable-timing interfered.

  • PDF

John Ruskin and Herman Muthesius - A Comparative Study on the Architectural Theories of the Early Modern Movements in Britain and Germany - (근대건축 형성기 영국과 독일의 건축이론 비교 연구 -러스킨과 무테지우스의 이론을 중심으로-)

  • Kim, Bong-Ryol
    • Journal of architectural history
    • /
    • v.1 no.2 s.2
    • /
    • pp.116-136
    • /
    • 1992
  • Architectural essence of John Ruskin's discourse can resolve itself into natural beauty, craftmanship, and truth in structure, surface, and process. His theories became disciplines of modern English school, Art and Craft and Free architecture, in aspects of organic architecture, morality, and rationality. These concepts disseminated continental Art Nouveau and also became it's basic principles. But his empirical theories hated use of machine, and should find a ideal model in medieval romanticism of Gothic. Anti-machine, as a instictive guideline of English modern architecture, couldn't cope with the industrialization of 20th century, and Gothic revival interfered with creating a new style. Muthesius' discourses were taught by the power of group movements and modern concept of form in English school, originally by Ruskin. But he accepted the potentiality of machine and mass production, and stressed creating the new German style suitable with machine. With the progress of Deutscher Werkbund, his theories were advanced to 'quality' connected with craftmanship, to discourse on mechanical 'form', and lastly to 'standardization and type' for mass production. Mechanical functionalism of Muthesius and DWB were sophiscated and handed down to Bauhaus, and then finally helped establishment of the Modern Architecture and Internationalism. Both English and German modern architecture owed their contribution as well as limitation to Ruskin and Muthesius as theorists. Through this comparative study, we can see the priority of theory to practice, the theoretical justification based on insight for its society and future, and the practical character of theory itself.

  • PDF

The role of prosodic phrasing in Korean word segmentation (음운 구조가 한국어 단어 분절에 미치는 영향)

  • Kim, Sa-Hyang
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2007.05a
    • /
    • pp.114-118
    • /
    • 2007
  • The current study investigates the degree to which various prosodic cues at the boundaries of a prosodic phrase in Korean (Accentual Phrase) contributed to word segmentation. Since most phonological words in Korean are produced as one AP, it was hypothesized that the detection of acoustic cues at AP boundaries would facilitate word segmentation. The prosodic characteristics of Korean APs include initial strengthening at the beginning of the phrase and pitch rise and final lengthening at the end. A perception experiment revealed that the cues that conform to the above-mentioned prosodic characteristics of Korean facilitated listeners' word segmentation. Results also showed that duration and amplitude cues were more helpful in segmentation than pitch. Further, the results showed that a pitch cue that did not conform to the Korean AP interfered with segmentation.

  • PDF