• Title/Summary/Keyword: Korean learners

Search Result 2,188, Processing Time 0.025 seconds

Prosodic aspects of structural ambiguous sentences in Korean produced by Japanese intermediate Korean learners (한국어 구조적 중의성 문장에 대한 일본인 중급 한국어 학습자들의 발화양상)

  • Yune, YoungSook
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.3
    • /
    • pp.89-97
    • /
    • 2015
  • The aim of this study is to investigate the prosodic aspects of structural ambiguous sentences in Korean produced by Japanese Korean learners and the influence of their first language prosody. Previous studies reported that structural ambiguous sentences in Korean are different especially in prosodic phrasing. So we examined whether Japanese Korean leaners can also distinguish, in production, between two types of structural ambiguous sentences on the basis of prosodic features. For this purpose 4 Korean native speakers and 8 Japanese Korean learners participated in the production test. Analysis materials are 6 sentences where a relative clause modify either NP1 or NP1+NP2. The results show that Korean native speakers produced ambiguous sentences by different prosodic structure depending on their semantic and syntactic structure (left branching or right branching sentence). Japanese speakers also show distinct prosodic structure for two types of ambiguous sentences in most cases, but they have more errors in producing left branching sentences than right branching sentences. In addition to that, interference of Japanese pitch accent in the production of Korean ambiguous sentences was observed.

A Comparative Study on Korean Reading Comprehension by Adjusting Vocabulary Levels (수준별 어휘 조정에 따른 한국어 읽기 텍스트 이해도 비교 연구)

  • Ju, Jae-hwan
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.29 no.4
    • /
    • pp.201-223
    • /
    • 2018
  • The purpose of this study is to observe the effects of text modification by comparing differences in Korean reading comprehension levels that arise from differences in vocabulary levels in texts. This study intends to use simplified texts with the vocabulary difficulty adjusted differently from the original text to measure reading comprehension levels of Korean learners and analyze the result. To measure reading comprehension, the researcher divided 55 Korean learners of intermediate to advanced level of fluency into two groups; the control group read the original text and the treatment group read a simplified text in which complex vocabulary were substituted with easier words of medium difficulty. Then the two groups were tested with the same questionnaire to measure comprehension levels of each group. The result showed that the groups that read simplified texts scored higher than the control group; this suggests that the reading comprehension level was increased in the treatment group. The experiment confirmed that unknown vocabulary density has direct impact on Korean reading comprehension. The result shows that the proportion of unknown vocabulary should be reduced for meaning-focused reading. It also demonstrates that comprehension of the learner was enhanced with lexical simplification rather than structural simplification i.e. simplification of grammar or sentences. Thus, diverse reading materials adjusted to the learners' level of fluency should be developed to enable reading for learning Korean. By reducing the burden of understanding the meaning of each vocabulary, learners will be able to achieve the initial goal of reading.

Identifying Characteristics of Korean Language Learners Enrolled in University-attached Lifelong Learning Institutions in Hong Kong (홍콩의 한국어 학습자 특성 연구 - 홍콩의 대학 부설 평생교육기관 학습자를 대상으로)

  • Lee, Hyun Ju;Lee, Young-Min
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.22 no.1
    • /
    • pp.368-379
    • /
    • 2022
  • This study aims to understand the characteristics of Korean language learners and propose appropriate teaching plans for them through a focus group interview with Korean language instructors who had experience in teaching Korean at university-attached institutions in Hong Kong. For this purpose, the investigator interviewed ten instructors who taught Korean for at least five years. Korean language learners in Hong Kong who were in their twenties, but there were diverse age groups, including those in their fifties or older. Their motivations for learning Korean included the Korean Wave and the influence of support from the Continuing Education Fund by the Hong Kong government. Korean language learners in Hong Kong were characterized by active learning desire and effort, continuous learning intention, passive performance in speaking, and sensitivity to the disclosure of private information. Based on these findings, the study proposes to devise teaching and learning methods based on various age groups in a class and teaching methods for speaking that reflect the characteristics of Korean language learners in Hong Kong to teach Korean more effectively. The study is significant as a field study that examines the learning motivations, learning attitudes, and difficulties with Korean study of Korean language learners based on an unprecedented survey of the characteristics of common local Korean learners in Hong Kong.

An Application and Educational Outcomes of e-PBL (e-Project-based Learning) to University Forest Education (대학 산림교육의 웹기반 프로젝트 학습법(e-PBL) 적용 사례와 학습성과)

  • Lee, Songhee;Lee, Jaeeun;Kang, Hoduck;Yoon, Tae Kyung
    • Journal of Korean Society of Forest Science
    • /
    • v.110 no.2
    • /
    • pp.266-279
    • /
    • 2021
  • This study applied the e-PBL (e-Project-based learning) method for "Urban Forest Management" courses in the Department of Forest Science at S University to progress in university forest education. e-PBL effectively motivates self-directed learning, problem-solving, communication skills, and learners' responsibility by enabling them to choose, design, and perform their projects. Due to the COVID-19 pandemic in 2020, learners were encouraged to use online media to carry out projects and submit presentations for the campus forest. Learners' educational effects were subsequently investigated through a five-point Likert scale. This study discovered a positive effect on learners' motivation and interest (4.17) through e-PBL. Learners responded that e-PBL also helped their understanding regarding the subject (4.17). In addition, this study provided evidence that the e-PBL method was helpful in problem-solving (4.25), communication (4.33), and decision-making skills (4.21). According to learners' responses, there are positive indications that learners were satisfied with e-PBL. Learners responded that interactions and communications with team members could improve their understanding of the subject. Hence, there is scope for improving an efficient and successful e-PBL model suitable for university forest education by providing more efficient instructional time management, e-PBL method guidelines, and institutional support.

Chinese KFL learners' production aspects of post-lexical phonological process in Korean - Focusing on the nasalization - (운율구 형성과정에서 나타나는 어휘부와 후어휘부 필수음운현상에 대한 중국인학습자들의 발화양상 -비음화를 중심으로-)

  • Yune, Youngsook
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.8 no.1
    • /
    • pp.53-62
    • /
    • 2016
  • In this study, we examined whether Chinese learners of Korean can correctly produce the phonological process on the lexical and post-lexical level. For this purpose 4 Korean native speakers and 10 advanced and 10 intermediate Chinese learners of Korean participated in the production test. The materials analyzed constituted 10 Korean sentences in which nasalization can be applied on the syllable boundary, word boundary(w-boundary) as well as accentual phrase boundary(AP-boundary). The results show that for Korean speakers, nasalization was applied 100% at all level whereas for Chinese speakers, the rate of application of nasalization is different according to prosodic constituents and Korean proficiency. Nasalization was more frequently applied at the lexical level than the post-lexical level, and it is more frequent in the w-boundary conditions than in the AP-boundary conditions. However, the rate of nasalization in the w-boundary is close to the lexical level. The pronunciation errors were committed either as non application of nasalization or coda obstruent ommission. In the case of non application of nasalization, Chinese learners of Korean produced the target syllables as underling forms, which were not transformed as surface forms. In addition, we can observe the ommission of coda obstruents in 'lenis obstruents+nasal sound' sequences. As a result, nasalization is blocked by this omission.

A Study on Reexamination of the syllable errors of nasal consonant ending for Chinese learners in the Korean language study (중국인 학습자 비음 종성 /ㄴ/, /ㅇ/ 음절의 발음 오류 재고 -한·중 음절 유형을 통하여-)

  • Zhang, Jian
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.28 no.1
    • /
    • pp.251-268
    • /
    • 2017
  • This study is based on differences of syllable type between Korean and Chinese language pronunciation. For example, Nasal consonant ending 【n】 and 【${\eta}$】 reside in both Korean and Chinese phonetics simultaneously. However, in experiential training, Chinese learners will make errors in pronunciation of the Korean syllable nasal consonant ending like 【n】 and 【${\eta}$】. In the previous research, analysis of pronunciation errors were often based on the perspective of phonological system and combination of the phoneme rules. However, in this study, the analysis is based on the differences between Korean and Chinese syllables category to indicate the cause of pronunciation errors. The main findings of this study indicated that in the process of pronunciation of Chinese, nasal consonant syllable rime and its 【back】 tongue vowel are combined with each other. However, this rule does not apply in Korean pronunciation. Therefore, the Korean syllabic types like "앤, 응, 옹, 앵, 은, 온, 언" also exist in the Chinese language. When theChinese learners pronounce these types of syllables, the combination of the voweland nasal syllable rime rule will be taken, which will result in pronunciationerrors.

Examining Line-breaks in Korean Language Textbooks: the Promotion of Word Spacing and Reading Skills (한국어 교재의 행 바꾸기 -띄어쓰기와 읽기 능력의 계발 -)

  • Cho, In Jung;Kim, Danbee
    • Journal of Korean language education
    • /
    • v.23 no.1
    • /
    • pp.77-100
    • /
    • 2012
  • This study investigates issues in relation to text segmenting, in particular, line breaks in Korean language textbooks. Research on L1 and L2 reading has shown that readers process texts by chunking (grouping words into phrases or meaningful syntactic units) and, therefore, phrase-cued texts are helpful for readers whose syntactic knowledge has not yet been fully developed. In other words, it would be important for language textbooks to avoid awkward syntactic divisions at the end of a line, in particular, those textbooks for beginners and intermediate level learners. According to our analysis of a number of major Korean language textbooks for beginner-level learners, however, many textbooks were found to display line-breaks of awkward syntactic division. Moreover, some textbooks displayed frequent instances where a single word (or eojeol in the case of Korean) is split between different lines. This can hamper not only learners' learning of the rules of spaces between eojeols in Korean, but also learners' development in automatic word recognition, which is an essential part of reading processes. Based on the findings of our textbook analysis and of existing research on reading, this study suggests ways to overcome awkward line-breaks in Korean language textbooks.

Perceptual Boundary on a Synthesized Korean Vowel /o/-/u/ Continuum by Chinese Learners of Korean Language (/오/-/우/ 합성모음 연속체에 대한 중국인 한국어 학습자의 청지각적 경계)

  • Yun, Jihyeon;Kim, EunKyung;Seong, Cheoljae
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.7 no.4
    • /
    • pp.111-121
    • /
    • 2015
  • The present study examines the auditory boundary between Korean /o/ and /u/ on a synthesized vowel continuum by Chinese learners of Korean language. Preceding researches reported that the Chinese learners have difficulty pronouncing Korean monophthongs /o/ and /u/. In this experiment, a nine-step continuum was resynthesized using Praat from a vowel token from a recording of a male announcer who produced it in isolated form. F1 and F2 were synchronously shifted in equal steps in qtone (quarter tone), while F3 and F4 values were held constant for the entire stimuli. A forced choice identification task was performed by the advanced learners who speak Mandarin Chinese as their native language. Their experiment data were compared to a Korean native group. ROC (Receiver Operating Characteristic) analysis and logistic regression were performed to estimate the perceptual boundary. The result indicated the learner group has a different auditory criterion on the continuum from the Korean native group. This suggests that more importance should be placed on hearing and listening training in order to acquire the phoneme categories of the two vowels.

Syllable-timing Interferes with Korean Learners' Speech of Stress-timed English

  • Lee, Ok-Hwa;Kim, Jong-Mi
    • Speech Sciences
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.95-112
    • /
    • 2005
  • We investigate Korean learners' speech-timing of English before and after instruction in comparison with native speech, in an attempt to resolve disagreements in the literature as to whether speech-timing is measurable (Lehiste, 1977; Roach, 1982; Dauer, 1983 vs. Low et al., 2000; Yun 2002; Jian, 2004). We measured the pair-wise variability between the adjacent stressed and unstressed syllables within a foot as well as that among adjacent feet in approximately 555 English sentences, which were read by 29 native speakers and 41 Korean learners in the intermediate proficiency level. The results show that in comparison with native American English, Korean learner speech is before instruction significantly (p<.001) smaller for the pair-wise variability between the adjacent stressed and unstressed syllables within a foot; and significantly (p=.01) bigger for the variability among adjacent feet within the utterance. The learner speech after instruction showed significant (p=.01) improvement in the pair-wise variability of syllable sequence toward native speech values. The variability among adjacent feet was progressively smaller for learner speech before and after instruction and for native speech (p=.03). We thus conclude that the speech timing difference between Korean English and American English is measurable in terms of the duration. of stressed and unstressed syllables and that the latter is stress-timed and the former is syllable-timing interfered.

  • PDF

Post-focus compression is not automatically transferred from Korean to L2 English

  • Liu, Jun;Xu, Yi;Lee, Yong-cheol
    • Phonetics and Speech Sciences
    • /
    • v.11 no.2
    • /
    • pp.15-21
    • /
    • 2019
  • Korean and English are both known to show on-focus pitch range expansion and post-focus pitch range compression (PFC). But it is not clear if this prosodic similarity would make it easy for Korean speakers to learn English focus prosody. In the present study, we conducted a production experiment using phone number strings to examine whether Korean learners of English produce a native-like focus prosody. Korean learners of English were classified into three groups (advanced, intermediate and low) according to their English proficiency and were compared to native speakers. Results show that intermediate and low groups of speakers did not increase duration, intensity, and pitch in the focus positions, nor did they compress those cues in the post-focus positions. Advanced speakers noticeably increased the acoustic cues in the focus positions to a similar extent as native speakers. However, their performance in post-focus positions was quite far from that of native speakers in terms of pitch and excursion size. These results thus demonstrate a lack of positive transfer of focus prosody from Korean to English in L2 learning, and learners may have to relearn it from scratch, which is consistent with a previous finding. More importantly, the results provide further support for the view proposed in other works that acoustic properties of PFC were not easily transferred from one language to another.