• 제목/요약/키워드: Jin Yuan(金元)

검색결과 3건 처리시간 0.014초

수면이론(睡眠理論)의 발전사(發展史)에 관(關)한 연구(硏究)(II) (수(隋).당(唐).오대(五代)~금원대(金元代)까지) (A Study on sleep and sleep-related-dysfunctions(II) -Based on the traditional medical classic-)

  • 이영석;하홍기;김기욱
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제24권6호
    • /
    • pp.169-186
    • /
    • 2011
  • 1. In Sui, Tang and Five Dynasty, a discourse related to sleep was published in various big Fang Shu(方書)'s that later became a valuable historical data. Notably, the importance of good sleep began to be properly discussed in "Bei Ji Qian Jin Yao Fang(備急千金要方)" of 'Sun Si Miao(孫思邈)', etc. 2. During Two Song era, achievements in the previous eras were accepted and diseases related to sleep were explored in more details. 3. In Jin and Yuan(金元) era, Liu He Jian(劉河間), in "Su Wen Xuan Ji Yuan Bing Shi(素問玄機原病式)", recognized 'anger' as the cause for various sleep disorders and Li Dong Yuan(李東垣), in "Pi Wei Lun(脾胃論)", believed 'lethargy' and 'Shi Hou Ji Hun Mao Yu Shui(食後卽昏冒欲睡)' are related to narcolepsy linked with stomach. Zhang Cong Zheng(張從正) observed 'insomnia' as an isolated disease whereas Zhu Dan Xi(朱丹溪), in "Ge Zhi Yu Lun(格致餘論)" argued about somnambulism based on the relationship between Xiang Huo(相火) and Xin huo(心火).

조선통신사(朝鮮通信使) 의학필담록(醫學筆談錄) 내용 분석 - 의서(醫書) 관련 내용을 중심으로 - (A Content Analysis of the Medical Conversation Records from the Visits of Joseontongshinsa - Focused on the Medical Classics -)

  • 김혜일;정창현;장우창;백유상
    • 대한한의학원전학회지
    • /
    • 제28권4호
    • /
    • pp.193-212
    • /
    • 2015
  • Objectives : The purpose of this study is to find the differences of the viewpoints about medicine between Korean and Japanese doctors through analysing the contents of the medical conversation records from the visits of Joseontongshinsa. Methods : The conversations were classified according to the topics and analysed with emphasis on the subject of medical classics. Results : Japanese doctors were skeptical about the application of Huangdineijing(黃帝內經) and the theory of Five Circulation and Six Qi(五運六氣) to clinical treatment while they respected Shanghanlun(傷寒論). They were interested in the bibliography of medical classics, and considered it was important to study the original texts rather than the new editions. The doctors of Joseon valued Huangdineijing highly and accepted the theory of Five Circulation and Six Qi. They mainly used the treatments in Yixuezhengzhuan(醫學正傳), Yixuerumen(醫學入門), Shoushibaoyuan(壽世保元) as therapeutic methods. Conclusions : The conversation records reflect the trend of Korean Medicine in the Joseon Dynasty that Huangdineijing had been mainly studied and the Jin-Yuan(金元) Medicine had been accepted, and the trend of Japanese Medicine in the mid-Edo period that Koho school(古方派) had predominated.

『한한대사전(漢韓大辭典)』에 수록된 『사기(史記)·열전(列傳)』 관련어휘 오류연구(誤謬硏究) (A Study on Error Analysis of Words Used in Shiji Liezhuan Presented in the Great Chinese-Korean Dictionary)

  • 최태훈
    • 비교문화연구
    • /
    • 제40권
    • /
    • pp.213-238
    • /
    • 2015
  • 본 논문은 "한한대사전"에 기재된 "사기 열전" 관련 어휘 가운데 드러나 보이는 5가지의 문제를 규정(옳게 바꿈)한 것이다. 필자는 크게 의미해석 오류수정, 의미해석 보충수정으로 나누어 설명하였다. 그 대강의 내용은 아래와 같다. 첫째, 의미해석 오류수정에서는 "가여", "교칙", "관채"의 풀이가 "한한대사전"에서 잘못 기재되어있음을 밝혔다. 독자로 하여금 혼돈을 일으키기 쉬운 그럴듯한 해석으로 본의를 상실한 한 경우가 대부분이었다. 각각은 "빌려 줌${\rightarrow}$주다", "정리함${\rightarrow}$옛 것을 제거하고 새롭게 꾸밈, 수식, 교정윤식(색)", "관찰하여 채택함. 살펴서 취함${\rightarrow}$(주의 깊게) 찾아보다, 물색하다"로 의미해석을 수정해 주어야 한다. 둘째, 의미해석 보충수정에서는 "효실", "심념"의 의미항목이 부족함을 언급하였다. 각각에 대하여 "실력을 드러내다", "깊은 시름에 잠기다"의 풀이를 보충해 주었다. 또한 국내외 학자들의 번역본을 비교해보면 다음과 같은 결론을 얻을 수 있다. "가여" 항목은 정범진의 풀이가 가장 정확했다. "교칙" 항목은 박일봉, 왕리기, 양종현 학지달의 풀이가 비교적 타당했다. "관채"항목은 박일봉과 왕리기의 번역이 적합했다. "효실" 항목에서는 김원중이 올바른 해석을 했으며, "심념" 항목은 왕중의 번역이 가장 이상적이라고 사료된다.