• 제목/요약/키워드: Jeongjo

Search Result 92, Processing Time 0.018 seconds

A Study on the History and Species of Street Trees in Seoul (서울시 가로수 역사와 수목 고찰)

  • Song, Suk-Ho;Kim, Min-Kyung
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.38 no.4
    • /
    • pp.58-67
    • /
    • 2020
  • The present study was conducted as part of basic research for selecting species of street trees with historical value in Seoul. It also made up a list of traditional landscape trees for a variety of alternatives. The following results are shown below. As to the history of street trees in Korea, records on to-be-estimated street trees are found in historical documents written in King Yangwon during the second year of Goguryeo Dynasty (546) and King Myeongjong during 27 year of Goryeo (1197). However, it is assumed that lack of clarity is found in historical records. During the 23 year of King Sejong in the early Joseon Dynasty (1441), the record showed that the state planted street trees as guideposts on the postal road. The records revealed that Ulmus spp. and Salix spp. were planted as guidance trees. The street tree system was performed in the early Joseon Dynasty as recorded in the first year of King Danjong document. Pinus densiflora, Pinus koraiensis, Pyrus pyrifolia var. culta, Castanea crenata, Styphnolobium japonicum and Salix spp. were planted along the avenue at both left and right sides. Morus alba were planted on streets during the five year of King Sejo (1459). As illustrated in pieces Apgujeong by painter Jeongseon and Jinheonmajeongsaekdo in the reign of King Yeongjo, street trees were planted. This arrangement is associated with a number of elements such as king procession, major entrance roads in Seoul, place for horse markets, prevention of roads from flood and indication. In the reign of King Jeongjo, there are many cases related to planting Pinus densiflora, Abies holophylla and Salix spp. for king procession. Turning king roads and related areas into sanctuaries is considered as technique for planting street trees. During the 32 year of King Gojong after opening ports (1985), the state promoted planting trees along both sides of roads. At the time, many Populus davidiana called white poplars were planted as rapidly growing street trees. There are 17 taxa in the Era of Three Kingdoms records, 31 taxa in Goryeo Dynasty records and 55 taxa in Joseon Dynasty records, respectively, described in historical documents to be available for being planted as street trees in Seoul. 16 taxa are recorded in three periods, which are Era of Three Kingdoms, Goryeo Dynasty and Joseon Dynasty. These taxa can be seen as relatively excellent ones in terms of historical value. The introduction of alien plants and legal improvement in the Japanese colonial period resulted in modernization of street tree planting system. Under the six-year street tree planting plan (1934-1940) implemented as part of expanding metropolitan areas outside the capital launched in 1936, four major street trees of top 10 taxa were a Populus deltoides, Populus nigra var. italica, Populus davidiana, Populus alba. The remaining six trees were Salix babylonica, Robinia pseudoacacia, platanus orientalis, Platanus occidentalis, Ginkgo biloba, and Acer negundo. Beginning in the mid- and late 1930s, platanus orientalis, Platanus occidentalis were introduced into Korea as new taxa of street trees and planted in many regions. Beginning on 1942, Ailanthus altissima was recommended as street trees for the purpose of producing silks. In 1957 after liberation, major street tree taxa included Platanus occidentalis, Ginkgo biloba, Populus nigra var. italica, Ailanthus altissima, Populus deltoides and Salix babylonica. The rank of major street tree species planted in the Japanese colonial period had changed. Tree planting trend around that period primarily representing Platanus occidentalis and Ginkgo biloba still holds true until now.

The oldest Maehyang-bi (埋香碑) of Memorial Inscriptions existing on record; Yeong-am's 'Jeongwon (貞元)' Stone Monument (현존 최고(最古)의 매향비(埋香碑): 영암 정원명(貞元銘) 석비(石碑))

  • Sung, Yungil
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.54 no.1
    • /
    • pp.70-99
    • /
    • 2021
  • Yeong-am's 'Jeongwon (貞元)' stone monument, designated as the Jeollanam-do Cultural Heritage, is considered to be the oldest of the epigraphs in Jeollanam-do. Immediately after the discovery, the possibility of it being a Maehyangbi of Memorial Inscriptions was mentioned and attracted attention. However, there is an absolute age of the 'Jeongwon (貞元) of 2 years' (786), so despite it is a relatively early epigraph (金石文), there are not many papers on the theme related to this stone monument. I believe that this stone monument is a Maehyangbi (埋香碑). While reviewing and comparing the results of the existing research, I decoded the text from the 42nd character of the 4th line. As a result of the review, that was conducted, it was confirmed that this stone monument is truly a Maehyangbi (埋香碑). In particular, it was recorded in the literature of the late Joseon Dongguk-myungsanggi (東國名山記) that the letters of the Maehyangbi (埋香碑) are not recognizable. However, it is clearly stated that this stone monument is a Maehyangbi (埋香碑). Although there is no common expression for 'bury (埋)' or 'incense burial (埋香)' in the traditional Maehyangbi (埋香碑), which were popular in the late Goryeo and early Joseon Periods, it can be seen that it is a Maehyangbi (埋香碑) from the words "hide (呑藏)" and "10 bundles of fragrant incense (合香十束)" that are engraved on the stone monument with the name 'Jeongwon.' In other words, it is thought that it meant 'hide (呑藏)' instead of 'bury (埋)'. Circumstantial evidence for the monument of Jingamseonsa (眞鑑禪師), built in 888, contains the an epigraph from the Unified Silla Era. There is a phrase on it that says 'Plant incense on the shore (海岸植香)' on the monument of Jingamseonsa (眞鑑禪師), and it conveys its meaning without using the character 'bury (埋)'. As a result of the absence of the character 'bury (埋)' on the stone monument with the name 'Jeongwon', it is not considered as a Maehyangbi (埋香碑). However, there is evidence that the stone monument with the name 'Jeongwon (貞元)' is in fact a Maehyangbi (埋香碑) and it is also in the Geumpyoseok (禁標石; Forbidden Stone) around Gukjangsaeng (國長生) and at the entrance of Dogapsa Temple (道甲寺). The letters written on the gold sign suggest the possibility that the charcoal used to burn incense (香炭) at the royal tombs of King Jeongjo (正祖) was produced around at Dogapsa Temple (道甲寺) in Wolchulsan (月出山). Since the charcoal used to burn incense (香炭) is naturally related to incense (香), it has been shown that the area around Wolchulsan, where Dogapsa Temple is located, has a long history related to incense (香). The letters visible on the stone monument, the record of Dongguk-myungsanggi (東國名山記) in the late Joseon Dynasty, and the letters on the Geompyoseok (禁標石; Forbidden Stone), all show that the stone monument with the name 'Jeongwon (貞元)' is a Maehyangbi (埋香碑). Considering the fact that the earliest Maehyangbi (埋香碑) in existence is the Maehyangbi (埋香碑) in Yeongam (靈巖) Ippam-ri (笠巖里), which has two dates from 1371 at the end of Goryeo and 1410 at the beginning of Joseon, the stone monument with the name 'Jeongwon' which was set up in 786, would be the oldest Maehyangbi (埋香碑) that we know of. In addition, there is a historical significance in that the Maehyangbi (埋香碑) is proven in the record of Dongguk-myungsanggi (東國名山記), a document from the late Joseon period.