• Title/Summary/Keyword: Hocho

Search Result 2, Processing Time 0.022 seconds

The Type of Cho(椒) and The Meaning of Gocho(고쵸) (초(椒)의 종류와 고쵸의 의미)

  • Chung, Kyung Rhan
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.14 no.12
    • /
    • pp.1021-1036
    • /
    • 2014
  • In this article, another literatures that original Korean own red pepper (Gochu) was cultivated from ancient years and there were many other varieties of Gocho in Korea were shown. The first book where Gochu was appeared as written in Hangul (Korean own character invented by King Sejong in 1433) was Hunmongjahoe (訓蒙字會) written by Choi Sejin in 1527. However, many books where cho(椒) indicating Korean red pepper (Gochu) was described before Hunmongjahoe. This is consistent with Hongjaejonso(弘齋全書, 1799). King Jungjo asked Kim Dalsun about the type of Cho(椒) in Hongjaejonso, Kim Dalsun answered to King Jungjo that there are many types of Cho such as Chokcho(蜀椒), Jincho(秦椒), Dancho(丹椒), Daecho(大椒) and Hocho(胡椒). When common characteristics in Chokcho, Jincho, Dancho, Daecho and Hocho in Hongjaejonso were studied, it was found that these Chos had one word in common "Gocho(고쵸)" in the Korean translation. Also several Chos such as Buncho(蕃椒), Nammancho(南蠻椒), Mancho(蔓椒) were characterized as Gocho in ancient books. In conclusion there were several Chos such as Chokcho, Jincho, Dancho, Daecho, Hocho, Buncho, Nammancho, Mancho, etc indicating the various types of Cho, and these were all written as Gocho(고쵸) in the Korean character. An original Korean Gocho should be cultivated in Korean peninsula. Several different types of Cho were imported during the course of trade with foreign countries, and these foreign Chos called as Buncho(蕃椒), Nammancho(南蠻椒), Mancho(蔓椒) by discriminating original Korean Gocho(고쵸). The original name of Gochu(고추) is Gocho. Later the Chinese character for Gocho(苦椒) invented in response to the Korean character of "Gocho(고쵸)" by necessity.

Introduction and Designation of Tobacco in Korean Early Agriculture References (우리나라 고농서에서 본 담배 명칭과 전래)

  • 유익상
    • KOREAN JOURNAL OF CROP SCIENCE
    • /
    • v.39 no.2
    • /
    • pp.198-204
    • /
    • 1994
  • Many old books concerning agriculture in ancient Korea were published during Yi dynasty, giving information on the agriculture of old and recent times, Present work describes the introduction of tobacco to Korea by reviewing old domestic or foreign agricultural literatures dealing with names of tobacco. Historically, tobacco had been called as many names such as Namcho, Yeoncho, Au, Seocho, Oecho, Hocho, Dampa Ko, Namkyongcho and Dampacke, and known to be introduced to Korea during early part of Kwanghwekun rule (year of 1618) from Japan. However, tobacco introduction from Japan to Korea seemed not be true by 2 historical facts. One is that at old time Japan had imported Chinese and Korean culture, and many crops during Nara and Heyan dynasties. The other is that there is no evidence of Japanese introduction found in Japan nowadays. The most plausible theory on tobacco introduction is that soldiers under General Youjung of Myong dynasty had brought tobacco to Korea during ImJinWaeRan(1592-1598). The above statements can be verified by old stories about Korean local tobacco varieties, and by letters Kim Dae Hyun(1553-1602) and General Youjoung.

  • PDF