• 제목/요약/키워드: English pronunciation

검색결과 202건 처리시간 0.028초

로봇보조언어교육을 통한 초등 영어 학습자의 운율 변화 (The Prosodic Changes of Korean English Learners in Robot Assisted Learning)

  • 인지영;한정혜
    • 정보교육학회논문지
    • /
    • 제20권4호
    • /
    • pp.323-332
    • /
    • 2016
  • 로봇의 발음인식과 진단 그리고 발음빠르기는 로봇보조언어교육의 가장 중요한 상호작용이다. 이 연구는 한국인 초등 영어 학습자를 위하여 음율적 오류를 수정함으로써 원어민과 같은 억양을 산출하기 위한 로봇음성합성기의 효과성을 측정하기 위한 것이다. 이를 위해 초등 4학년 영어학습자들의 F0 범위값과 발화 속도라는 음성음향적 변수를 측정하여 분석하였고, 그 결과를 정규 영어교육의 시작하지 않은 1학년 학습자와 비교하였다. 로봇음성합성기를 활용한 언어학습에서 두 집단은 F0값보다 발화속도 변인에 반응하였다.

말하기 숙달도에 따른 대학생 집단별 억양곡선 고찰 (A Study on the Intonation Contours of Students' Groups by Oral Proficiency Level)

  • 양병곤;서준영
    • 음성과학
    • /
    • 제14권3호
    • /
    • pp.77-89
    • /
    • 2007
  • This paper examined the intonation contours of English sentences produced by the Korean students. Thirty students participated in the speaking tasks made up of three parts: an oral interview, picture description and a conversational text reading. Their pronunciations in the parts were recorded on a minidisk. Then, two native instructors evaluated their proficiency level focusing on general intelligibility and suprasegmental aspects of the speech. Based on the results of evaluation they were divided into two groups: high and low proficiency groups. The pitch contours of three sentences produced by both the Korean students and a native speaker were compared to find any similarities and differences in the students' intonation patterns using Praat. Results showed that there was a moderate correlation in the proficiency scores of the students by the two native speakers. Secondly, students who earned high scores in the proficiency level matched better the native model. Thirdly, the high group students knew more on the pitch contour and tried to carefully realize them while fewer students in the low group answered positively on the questionnaire. In conclusion, English learners need to know the proper intonation patterns and to practice them consciously and sufficiently to realize correct intonation contours. Further studies would be desirable on the students' pronunciation focused on discourse structure.

  • PDF

Syllabus Design and Pronunciation Teaching

  • Amakawa, Yukiko
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2000년도 7월 학술대회지
    • /
    • pp.235-240
    • /
    • 2000
  • In the age of global communication, more human exchange is extended at the grass-roots level. In the old days, language policy and language planning was based on one nation-state with one language. But high waves of globalizaiton have allowed extended human flow of exchange beyond one's national border on a daily basis. Under such circumstances, homogeneity in Japan may not allow Japanese to speak and communicate only in Japanese and only with Japanese people. In Japan, an advisory report was made to the Ministry of Education in June 1996 about what education should be like in the 21st century. In this report, an introduction of English at public elementary schools was for the first time made. A basic policy of English instruction at the elementary school level was revealed. With this concept, English instruction is not required at the elementary school level but each school has their own choice of introducing English as their curriculum starting April 2002. As Baker, Colin (1996) indicates the age of three as being the threshold diving a child becoming bilingual naturally or by formal instruction. Threre is a movement towards making second language acquisition more naturalistic in an educational setting, developing communicative competence in a more or less formal way. From the lesson of the Canadian immersion success, Genesee (1987) stresses the importance of early language instruction. It is clear that from a psycho-linguistic perspective, most children acquire basic communication skills in their first language apparently effortlessly and without systematic and formal instruction during the first six or seven years of life. This innate capacity diminishes with age, thereby making language learning increasingly difficult. The author, being a returnee, experienced considerable difficulty acquiring L2, and especially achieving native-like competence. There will be many hurdles to conquer until Japanese students are able to reach at least a communicative level in English. It has been mentioned that English is not taught to clear the college entrance examination, but to communicate. However, Japanese college entrance examination still makes students focus more on the grammar-translation method. This is expected to shift to a more communication stressed approach. Japan does not have to aim at becoming an official bilingual country, but at least communicative English should be taught at every level in school Mito College is a small two-year co-ed college in Japan. Students at Mito College are basically notgood at English. It has only one department for business and economics, and English is required for all freshmen. It is necessary for me to make my classes enjoyable and attractive so that students can at least get motivated to learn English. My major target is communicative English so that students may be prepared to use English in various business settings. As an experiment to introduce more communicative English, the author has made the following syllabus design. This program aims at training students speak and enjoy English. 90-minute class (only 190-minute session per week is most common in Japanese colleges) is divided into two: The first half is to train students orally using Graded Direct Method. The latter half uses different materials each time so that students can learn and enjoy English culture and language simultaneously. There are no quizes or examinations in my one-academic year program. However, all students are required to make an original English poem by the end of the spring semester. 2-6 students work together in a group on one poem. Students coming to Mito College, Japan have one of the lowest English levels in all of Japan. However, an attached example of one poem made by a group shows that students can improve their creativity as long as they are kept encouraged. At the end of the fall semester, all students are then required individually to make a 3-minute original English speech. An example of that speech contest will be presented at the Convention in Seoul.

  • PDF

대화구문기반 교육용 콘텐츠 저작 시스템을 위한 3D 캐릭터 제작 (3D Character Production for Dialog Syntax-based Educational Contents Authoring System)

  • 김남재;유석호;경병표;이동열;이완복
    • 한국융합학회논문지
    • /
    • 제1권1호
    • /
    • pp.69-75
    • /
    • 2010
  • 영상매체를 이용한 영어 교육은 단순히 청각만을 이용한 방법보다 피교육생에게 사실적인 발음표현과 콘텐츠 몰입감 증대등의 측면에서 중요성이 높아지고 있다. 영어교육 콘텐츠에 등장하는 캐릭터들은 음성에 영어 발음에 맞추어진 사실적인 입모양을 표현키 위하여 많은 노력을 들이 있다. 이 논문에서는 교사가 손쉽게 영상 콘텐츠를 제작할 수 있도록 도와줄, 대화구문기반 교육용 콘텐츠 저작시스템을 이용하는 사용자에게 사실적인 lip-sync 애니메이션을 제작할 수 있도록 하여 교육의 능률을 높일 수 있도록 3D 캐릭터를 사례로 제작하였다. 폼 노아 마우스 차트를 활용한 입모양과 발음의 연관구조를 분석하고, 캐릭터의 컨셉 디자인에서 모델링, 맵핑, 애니메이팅 과정을 거쳐 익스포트로 최적화된 캐릭터데이터를 추출해 보았다. 입모양과 연계되는 손동작, 몸동작도 추후 연구에서 다루어질 때 보다 효율적인 교육용콘텐츠를 위한 3D캐릭터 제작이 될 것으로 사료된다.

The effect of word frequency on the reduction of English CVCC syllables in spontaneous speech

  • Kim, Jungsun
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제7권3호
    • /
    • pp.45-53
    • /
    • 2015
  • The current study investigated CVCC syllables in spontaneous American English speech to find out whether such syllables are produced as phonological units with a string of segments, showing a hierarchical structure. Transcribed data from the Buckeye Speech Corpus was used for the analysis in this study. The result of the current study showed that the constituents within a CVCC syllable as a phonological unit may have phonetic variations (namely, the final coda may undergo deletion). First, voiceless alveolar stops were the most frequently deleted when they occurred as the second final coda consonants of a CVCC syllable; this deletion may be an intermediate process on the way from the abstract form CVCC (with the rime VCC) to the actual pronunciation CVC (with the rime VC), a production strategy employed by some individual speakers. Second, in the internal structure of the rime, the proportion of deletion of the final coda consonant depended on the frequency of the word rather than on the position of postvocalic consonants on the sonority hierarchy. Finally, the segment following the consonant cluster proved to have an effect on the reduction of that cluster; more precisely, the following contrast was observed between obstruents and non-obstruents, reflecting the effect of sonority: when the segment following the consonant cluster was an obstruent, the proportion of deletion of the final coda consonant was increased. Among these results, the effect of word frequency played a critical role for promoting the deletion of the second coda consonant for clusters in CVCC syllables in spontaneous speech. The current study implies that the structure of syllables as phonological units can vary depending on individual speakers' lexical representation.

초등학교 어린이를 위한 영어발음지도 (Teaching Children English Pronunciation)

  • 박주경
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 1996년도 2월 학술대회지
    • /
    • pp.63-73
    • /
    • 1996
  • 이 연구의 목적은 초등학교 어린이들을 대상으로 의사소통 능력 중심의 영어교육을 하기 위하여 그 기초가 되는 영어발음지도와 관련된 문제점들을 살펴보고 아울러 그 해결방안을 모색하는 것이라. 먼저 초등학교 어린이를 위한 영어교육의 특성과 제문제를 살펴보고, 보라 효과적인 발음지도를 위해 구체적인 발음지도 목표와 그 목표에 맞는 발음지도 법을 알아보았다. 발음지도 목표로는 우선, 영어를 모국어로 하는 사람들이 알아듣고 이해할 수 있는 정도의 발음을 갖추도록 하며, 이를 위해 (1)영어자, 모음 식별 청취 및 발음, (2)올바른 강세와 억양 식별 및 구사, (3)연음 및 기타 주요 발음 현상 식별 및 구사 등을 지도하되, (1)보다 (2)와 (3)을 보다 집중적으로 지도할 것을 제시하였다. 아울러 이들 각각의 내용을 보다 효과적으로 지도하기 위하여 의사소통 능력을 중심으로 한 여러 가지 지도 법 및 어린이들을 위한 학습활동들을 소개하였다. 끝으로 자질을 고루 갖춘 초등학교 영어교사 양성이야말로 성공적인 영어교육의 제일조건임을 강조하고 보다 실제적인 교사교육 프로그램에 포함되어야 할 사항을 제시하였다.

  • PDF

존 웰즈 교수의 초청 강연 초록

  • Wells, John
    • 대한음성학회지:말소리
    • /
    • 제15_18호
    • /
    • pp.71-80
    • /
    • 1989
  • 다음은 창립 10주년을 맞은 대한음성학회의 초청으로 내한한 런던대학의 음성학. 언어학과 교수인 존 웰스 교수가 1987년 9월 22일에 한글학회 강당에서 열린 창립 기념식장에서 "현대 세계의 음성학"이라는 제목으로 행한 특별강연의 초록이다. 전반부는 생략하고 후반부만을 원문과 우리말로 옮겨 싣는다.

  • PDF

한국인의 영어 발음 학습상 문제점 개관 (A Survey or The Korean Learner's Problems in Mastering English Pronunciation)

  • 유만근
    • 대한음성학회지:말소리
    • /
    • 제42호
    • /
    • pp.47-56
    • /
    • 2001
  • 이 글은 제2회 서울 국제 음성학 학술대회(SICOPS 2000) 기조강연 내용을 조금 손질한 것인데, 한국인 영어 학습자가 저지르기 쉬운 발음상 잘못을 모음, 자음별로 관찰하고 그 대책을 논의한다. 모음에서는 주로 i:l, u:$-\sigma$, (equation omitted) 흔동이 문제이며, 또한 90종이 넘는 여러 철자로 나타나는 쭉정모음(schwa) 식별과 정복한 발음도 큰 문제다. 자음에서는 음소 연결방식에서 생기는 자음접변 둥 한 국어 특유 현상을 영어에까지 연장하는 바람에 많은 오류가 생긴다는 것과 영어 sp-, st-, sk-에서 /p t k/는 연한소리(lenis)로 [(equation omitted)]인데, 된소리로 잘못알고 있는 수가 많다는 것도 지적된다. 무룻 영어학습자는 철자만 보고 발음을 속단하지 말고 단어마다 반드시 발음을 사전에서 확인할 것과 아울러 거기에 음성학적 훈련이 수반되어야 함을 역설하며, 정확한 발음을 아는 것은 실제 영어 청취i구사에 뿐 아니라 또한 언어연구 기초확립에 필수적이라는 말로 글을 맺는다.

  • PDF

Voice Recognition Softwares: Their implications to second language teaching, learning, and research

  • Park, Chong-won
    • 음성과학
    • /
    • 제7권3호
    • /
    • pp.69-85
    • /
    • 2000
  • Recently, Computer Assisted Language Learning (CALL) received widely held attention from diverse audiences. However, to the author's knowledge, relatively little attention was paid to the educational implications of voice recognition (VR) softwares in language teaching in general, and teaching and learning pronunciation in particular. This study explores, and extends the applicability of VR softwares toward second language research areas addressing how VR softwares might facilitate interview data entering processes. To aid the readers' understanding in this field, the background of classroom interaction research, and the rationale of why interview data, therefore the role of VR softwares, becomes critical in this realm of inquiry will be discussed. VR softwares' development and a brief report on the features of up-to-date VR softwares will be sketched. Finally, suggestions for future studies investigating the impact of VR softwares on second language learning, teaching, and research will be offered.

  • PDF

글자 및 발음 기반 영-한 음차표기 모델 (An English-to-Korean Transliteration Model based on Character and Pronunciation)

  • 오종훈;배선미;최기선
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2004년도 봄 학술발표논문집 Vol.31 No.1 (B)
    • /
    • pp.925-927
    • /
    • 2004
  • 음차표기란 외국어의 발음을 자국어로 표기하는 것으로 정의된다. 영-한 자동 음차표기 방법에는 직접방식, 피봇방식, 혼합방식이 있다. 기존의 영-한 음차표기 연구들은 직접방식에 기반한 연구들이 대부분이었다. 하지만, 음차표기는 직접방식에서 사용하는 단순한 자소 대 자소변환 작업이라기보다는 자소의 음성적 변환 작업이라고 할 수 있다. 따라서 자소뿐만 아니라 음소 등 음성적 정보가 매우 중요하다. 본 논문에서는 이러한 특성을 이용하여 자소 정보뿐만 아니라 음소 정보를 이용한 음차표기 기법을 제안한다. 주어진 자소와 음소 및 자소와 음소의 문맥정보를 이용하여 한국어 음차표기를 생성하는 본 논문의 기법은 약 60%의 단어정확도를 나타내었다.

  • PDF