• Title/Summary/Keyword: English language training

Search Result 126, Processing Time 0.023 seconds

Translating English By-Phrase Passives into Korean: A Parallel Corpus Analysis (영한 병렬 코퍼스에 나타난 영어 수동문의 한국어 번역)

  • Lee, Seung-Ah
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.56 no.5
    • /
    • pp.871-905
    • /
    • 2010
  • This paper is motivated by Watanabe's (2001) observation that English byphrase passives are sometimes translated into Japanese object topicalization constructions. That is, the original English sentence in the passive may be translated into the active voice with the logical object topicalized. A number of scholars, including Chomsky (1981) and Baker (1992), have remarked that languages have various ways to avoid focusing on the logical subject. The aim of the present study is to examine the translation equivalents of the English by-phrase passives in an English-Korean parallel corpus compiled by the author. A small sample of articles from Newsweek magazine and its published Korean translation reveals that there are indeed many ways to translate English by-phrase passives, including object topicalization (12.5%). Among the 64 translated sentences analyzed and classified, 12 (18.8%) examples were problematic in terms of agent defocusing, which is the primary function of passives. Of these 12 instances, five cases were identified where an alternative translation would be more suitable. The results suggest that the functional characteristics of English by-phrase passives should be highlighted in translator training as well as language teaching.

Considerations Regarding the Application of IMO Maritime English Model Course 3.17 in Korean Contexts

  • Choi, Seung-Hee;Park, Jin-Soo
    • Journal of Navigation and Port Research
    • /
    • v.40 no.5
    • /
    • pp.299-304
    • /
    • 2016
  • The importance of clear and effective communication at sea has been greatly emphasized due to the increase in multiculturalism on board both ocean-going and coastal vessels, and the necessity of systematic English training based on 'Knowledge, Understanding, and Proficiency' specified in STCW has also been recognized. With these growing needs in mind, the International Maritime Organization (IMO) updated the Maritime English (ME) Model Course 3.17 in 2015 by providing guidelines on language education within two separate categories, General Maritime English (GME) and Specialized Maritime English (SME). The IMO is now attempting to create a new, global framework of ME education and training, and this this new course model must first be thoroughly understood in order to explore the ways to apply the modified version into the context of current ME education in Korea and to design an updated language curriculum. Therefore, the general structural features of the new model course will be explained in this paper, and the course focus set by IMO and to be considered and/or adopted by the Republic of Korea will be closely examined. Finally, suggestions will be made on how to implement this revised model course in practice with the following focus: the development of localized curriculum for GME and SME; the provision of practical teaching guidance through relevant online and offline materials for class and self-study; and the establishment of qualification guidelines and a teaching support system for language teachers in maritime and language education.

Development of the Guidelines on the VTS English Competency Test

  • 최승희;장은규
    • Proceedings of the Korean Institute of Navigation and Port Research Conference
    • /
    • 2022.06a
    • /
    • pp.249-250
    • /
    • 2022
  • The purpose of this paper is to suggest the development of the Guidelines on VTS English language competency test, according to IALA Guideline 1132 - VTS Voice Communications and Phraseology. As the foundation for improving VTSOs' communication capabilities throughout their career lifecycle in terms of training, accreditation, and revalidation, a development of a VTS-specific language testing system with explicit language testing evaluation criteria becomes more critical. With the aim of facilitating the discussion, a range of suggestions to be considered in the development of Guidelines on the VTS English competency test are made

  • PDF

Teaching Pronunciation for English as an International Language (국제어로서의 영어 발음교육 : 과제와 방향)

  • Park, Joo-Kyung
    • Proceedings of the KSPS conference
    • /
    • 2000.03a
    • /
    • pp.103-104
    • /
    • 2000
  • As the role and status of English as an international language(EIL) have been widely discussed, studies need to be done to find out new issues and concerns related to teaching EIL In Korea. This presentation will review the changes in teaching English in Korea, teaching pronunciation, in particular, focusing on its goal and major instructional approaches. Suggestions will be made on developing a learner-centered communicative model for teaching English pronunciation and on training both Korean and foreign teachers of English to teach English pronunciation.

  • PDF

English Education for International Sports Events (국제 스포츠 행사를 위한 영어교육 방안)

  • Kim, Ji-Eun;Yoo, Ho
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.15 no.6
    • /
    • pp.589-596
    • /
    • 2015
  • The purpose of this study was (1) to examine the present state of English education for the 2018 Pyeongchang Winter Olympics preparations, and (2) to identify the need for an English language training program for international sports events. With these goals in mind, the information was gathered from telephone interviews with educational administration officials who were responsible for international sporting events. For the survey, a total of twenty-six participants responded to a questionnaire designed to gauge their self-perceived English instructional needs for international sporting events. The principal results obtained from this study were: the Pyeongchang Organizing Committee for the 2018 Winter Olympic Games signed an agreement with an official supplier of language training services. In addition, Gangneung city is providing a 'Global Leaders' Academy' and English programs for taxi drivers and citizens. The result of the survey shows that the majority of participants reported that an English language training program is essential for international sporting events and it should be different from general English language education.

A FACETS Analysis of Rater Characteristics and Rater Bias in Measuring L2 Writing Performance

  • Shin, You-Sun
    • English Language & Literature Teaching
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.123-142
    • /
    • 2009
  • The present study used multi-faceted Rasch measurement to explore the characteristics and bias patterns of non-native raters when they scored L2 writing tasks. Three raters scored 254 writing tasks written by Korean university students on two topics adapted from the TOEFL Test of Written English (TWE). The written products were assessed using a five-category rating scale (Content, Organization, Language in Use, Grammar, and Mechanics). The raters only showed a difference in severity with regard to rating categories but not in task types. Overall, the raters scored Grammar most harshly and Organization most leniently. The results also indicated several bias patterns of ratings with regard to the rating categories and task types. In rater-task bias interactions, each rater showed recurring bias patterns in their rating between two writing tasks. Analysis of rater-category bias interaction showed that the three raters revealed biased patterns across all the rating categories though they were relatively consistent in their rating. The study has implications for the importance of rater training and task selection in L2 writing assessment.

  • PDF

Factors related to English communication skills in the dental health service process of clinical dental hygienists (임상 치과위생사의 치과의료 서비스 과정에서 영어 의사소통 능력 관련 요인)

  • Park, Myeong-Hwa;Park, Jong-Tae;Jang, Jong-Hwa
    • Journal of Korean society of Dental Hygiene
    • /
    • v.22 no.5
    • /
    • pp.375-382
    • /
    • 2022
  • Objectives: This study analyzes factors related to English communication skills in the dental health services of clinical dental hygienists who provide dental medical services to foreigners. Methods: Surveys were conducted to measure students' English communication skills. Participants comprised 195 clinical dental hygienists working at dental English study cafes or who provided dental medical services to foreigners. After analyzing the differences in English communication skills, hierarchical multiple regression analysis was performed on the factors related to English communication skills. Results: English communication skill of dental hygienists was 1.96 points out of 5 points. The factors related to the English communication skill of the clinical dental hygienists were foreign patient care, language training experience, overseas living experience, and certified English proficiency. The adjusted explanatory power of this model was 53.0%. Conclusions: Dental hygienists in charge of foreign patients have experience in language training and overseas residence, have a language qualification certificate, and have higher English communication skills. It is necessary to develop English language learning programs based on metaverse to develop the English communication skills of dental hygienists who provide dental health services to foreign patients and to operate a creative educational environment to increase interest in learning English.

Suggestions for Developing On-Line In-Service English Teacher Training Program

  • Lee, Byeong-Cheon
    • International Journal of Contents
    • /
    • v.13 no.3
    • /
    • pp.32-37
    • /
    • 2017
  • The development of Information and Communications Technology (ICT) has changed the manner in which English teachers are taught as instructors, as well as English language learners. Online-related technology, a product of development of ICT technology, is used for various purposes such as training teachers and enhancing professionalism of current teachers to practice more efficient training. The purpose of this study is to extract common domains and sub-domains related to development of cyber-type in-service training (INSET) through domestic and international case analyses and to develop content areas of INSET using cyberspace or efficient online INSET programs. To accomplish the purpose of this study, domestic and foreign cases were analyzed in relation to direction of development of online English teacher training programs.

Evaluating the Impact of Training Conditions on the Performance of GPT-2-Small Based Korean-English Bilingual Models

  • Euhee Kim;Keonwoo Koo
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.29 no.9
    • /
    • pp.69-77
    • /
    • 2024
  • This study evaluates the performance of second language acquisition models learning Korean and English using the GPT-2-Small model, analyzing the impact of various training conditions on performance. Four training conditions were used: monolingual learning, sequential learning, sequential-interleaved learning, and sequential-EWC learning. The model was trained using datasets from the National Institute of Korean Language and English from BabyLM Challenge, with performance measured through PPL and BLiMP metrics. Results showed that monolingual learning had the best performance with a PPL of 16.2 and BLiMP accuracy of 73.7%. In contrast, sequential-EWC learning had the highest PPL of 41.9 and the lowest BLiMP accuracy of 66.3%(p < 0.05). Monolingual learning proved most effective for optimizing model performance. The EWC regularization in sequential-EWC learning degraded performance by limiting weight updates, hindering new language learning. This research improves understanding of language modeling and contributes to cognitive similarity in AI language learning.

The Effect of Overseas Language Training on the Development of Foreign Language Accuracy (해외어학연수의 외국어 정확성 향상에 대한 효과)

  • Cha, Mi-Yang
    • Journal of Industrial Convergence
    • /
    • v.18 no.4
    • /
    • pp.93-99
    • /
    • 2020
  • The Journal of Industrial Management Society in Republic of Korea. In order to explore the effect of overseas language training on the development of foreign language accuracy, this study investigates the errors in English compositions produced by 27 Korean university students who received overseas language training for 15 weeks. For data collection, students were made to take two tests, a pretest and a posttest, a semester apart. The differences in composition elements and errors between the two tests were examined and statistical analyses were performed. Results showed that while the average length of the compositions and sentences increased, the number of sentences decreased in the posttest. Also, more errors were found in the posttest where the students tried to construct more complex sentence structures. The students' ability to generate sentences were found to have improved, while their competence in using grammatical elements accurately within sentences did not see great improvement. This implies that overseas language training was not effective for aiding the development of one's grammatical accuracy of a foreign language over a 15-week period for the students.