• 제목/요약/키워드: English front vowels

검색결과 35건 처리시간 0.017초

스웨덴어 발음 교육상의 몇 가지 문제점 - 모음을 중심으로 -

  • 변광수
    • 대한음성학회지:말소리
    • /
    • 제4호
    • /
    • pp.20-30
    • /
    • 1982
  • The aim of this paper is to analyse difficulties of the pronunciation in swedish vowels encountered by Koreans learners and to seek solutions in order to correct the possible errors. In the course of the analysis the swedish and Korean vowels in question are compared with the purpose of describing differences aha similarities between these two systems. This contrastive description is largely based on the students' articulatory speech level ana the writer's auditory , judgement . The following points are discussed : 1 ) Vowel length as a distinctive feature in Swedish compared with that of Korean. 2) A special attention is paid on the Swedish vowel [w:] that is characterized by its peculiar type of lip rounding. 3) The six pairs of Swedish vowels that are phonologically contrastive but difficult for Koreans to distinguish one from the other: [y:] ~ [w:], [i:] ~ [y:], [e:] ~ [${\phi}$:], [w;] ~ [u:] [w:] ~ [$\theta$], [$\theta$] ~ [u] 4) The r-colored vowel in the case of the postvocalic /r/ that is very common in American English is not allowed in English sound sequences. The r-colored vowel in the American English pattern has to be broken up and replaced hi-segmental vowel-consonant sequences . Korean accustomed to the American pronunciation are warned in this respect. For a more distinct articulation of the postvocalic /r/ trill [r] is preferred to fricative [z]. 5) The front vowels [e, $\varepsilon, {\;}{\phi}$) become opener variants (${\ae}, {\;}:{\ae}$] before / r / or supradentals. The results of the analysis show that difficulties of the pronunciation of the target language (Swedish) are mostly due to the interference from the Learner's source language (Korean). However, the Learner sometimes tends to get interference also from the other foreign language with which he or she is already familiar when he or she finds in that language more similarity to the target language than in his or her own mother tongue. Hence this foreign language (American English) in this case functions as a second language for Koreans in Learning Swedish.

  • PDF

Korean Listeners' Perception of English /i/, /I/, and /$\epsilon$/

  • Yun, Yung-Do
    • 음성과학
    • /
    • 제12권1호
    • /
    • pp.75-87
    • /
    • 2005
  • In this study I investigate how native Korean listeners perceive English vowels /i/, /I/, and /$\epsilon$/. I extend Flege et al's (1997) study with synthesized /i/-/I/ and /I/-/$\epsilon$/ continua, and apply the results to Flege's (1995) Speech Learning Model (SLM). The statistical results show that native speakers of English rely more on spectral steps than on vowel duration when they identify the /i/-/I/ continuum, whereas native speakers of Korean rely more on vowel duration than on spectral steps when they identify the same continuum. In the case of the /I/-/$\epsilon$/ continuum, both groups rely on spectral steps when they identify the /$\epsilon$/, which supports the SLM; Koreans identified the /$\epsilon$/ categorically since Korean has the equivalent vowel. However, there was not statistical difference between Korean subjects with more English experience (KE) and those with less English experience in the identification of both continua. This contradicts the SLM, which posits that experienced L2 learners are better than inexperienced L2 learners in perception of L2 sounds. The exact nature of this should be further investigated in the SLM.

  • PDF

Praat소프트웨어 프로그램을 이용한 영어모음 길이에 관한 실험적 연구 (An Experimental Study on the English Vowel Lengths Using the Praat Software Program)

  • 박희석
    • 디지털콘텐츠학회 논문지
    • /
    • 제13권3호
    • /
    • pp.279-290
    • /
    • 2012
  • 본 연구는 Praat 소프트웨어 프로그램을 이용하여 영어이중모음 /eɪ/ 와 /aɪ/, 그리고 영어전설저모음 /æ/의 발음 길이에 관해 한국인 피 실험자와 원어민 피 실험자를 대상으로 그 차이를 비교분석해보고자 한 연구이다. 이 연구를 위해서 영어문장이 발화되고 녹음되었으며, 피 실험자는 한국인과 원어민 각각 6명씩 참가하였으며, 모두 여성이었고 나이는 23세에서 35세에 위치하고 있다. 음향특질중 하나인 길이측정을 위해서 Praat소프트웨어 프로그램을 활용하였으며, 그 결과를 통계 처리하였다. 실험결과 /eɪ/ 와 /aɪ/에서는 한국인들이 더 길게 발음하였지만 그 차이가 통계상 유의미한 수준은 아니었다. 그러나 /æ/의 발음에서는 한국인들의 발음 길이가 원어민에 비해 훨씬 짧았으며, 그 차이도 통계상 유의미한 수준으로 나타났다.

교육산업 활성화를 위한 영어발음 연구 (A Study on the English Pronunciation for English-related Industry)

  • 박희석
    • 융합정보논문지
    • /
    • 제8권1호
    • /
    • pp.37-42
    • /
    • 2018
  • 본 연구는 다섯 개의 문장을 선정하여 그 안에 들어있는 다섯 개의 단어와 그 단어 내에 들어있는 모음들을 대상으로 하여 한국인들의 모음발음 길이를 Praat 프로그램을 이용하여 측정한 후에 원어민의 실험결과와 비교분석한 연구이다. 20명의 한국인 피 실험자들이 실험을 위해 실험문장을 읽고 녹음하였으며, 음향적 특질들은 스펙트로그램 등을 활용한 Praat Software 프로그램을 이용하여 측정하여 그 결과를 얻었다. 이러한 과정을 통해 얻어진 결과들은 통계분석 하였다. 분석결과, 단어단위에서는 3개의 단어에서 두 집단 간 차이가 있었으며, 5개의 모음들은 모두 그 차이가 유의미하였다. 또한 두 실험집단 간 단어와 모음발음크기 비율에 관한 비교에서는 모든 단어와 모음들의 발음크기 비율이 두 집단 간 유의미한 차이를 보여주었다. 이러한 실험결과를 통해 영어전설저모음인 /${\ae}$/와 영어이중모음/ai/, 그리고 첫 번째 음절에 영어강세모음이 오는 경우에 그 발음 길이크기를 분석해보면 한국인 피 실험자집단에서는 외국인어투가 존재함을 다시 확인할 수 있었다.

영어강세음절의 외국인어투에 관한 연구 (A Study on the Foreign Accent of English Stressed Syllables)

  • 박희석
    • 중소기업융합학회논문지
    • /
    • 제6권4호
    • /
    • pp.51-57
    • /
    • 2016
  • 본 연구는 강세음절이 있는 8개의 단어를 선정하여 원어민과 한국 대학생들 사이의 모음발음 길이를 스펙트로그램을 이용하여 측정한 후에 비교분석한 실험적 연구이다. 이 실험을 위하여 20명의 한국인 피 실험자들이 8개의 단어들이 들어있는 문장들을 발화하고 녹음하였으며, 음향적 특질들은 Praat 소프트웨어 프로그램을 이용하여 측정하였으며 그 결과를 통계분석 하였다. 분석결과, 8개의 강세모음에서 두 집단 간 차이가 있었으며, 7개의 강세모음에서는 그 차이가 유의미하였다. 두 실험집단 간 실험결과를 보면, 제1음절에 강세가 있는 모음들은 모두 집단 간 유의미한 차이를 보여주었다. 그 중에서 wonderful과 glasses의 강세음절에서는 유의미성이 크게 나타나고 있었는데, 특히 영어저모음 /${\ae}$/의 발음에서는 원어민이 한국인집단보다 훨씬 큰 길이로 발음하는 것을 알 수 있었다. 이러한 실험결과는 영어교육현장에서 외국인어투의 개선을 위한 수업자료로 활용할 수 있으리라 판단된다.