• Title/Summary/Keyword: English Sounds

검색결과 75건 처리시간 0.023초

Chasing ideas in phonetics

  • Ladefoged, Peter
    • 음성과학
    • /
    • 제5권2호
    • /
    • pp.7-16
    • /
    • 1999
  • Starting as a poet, I learned about the sounds of words with David Abercrombie. Then, remembering my background in physics, I moved to studying acoustic phonetics and speech synthesis. From there I learned about psychology and how. to test perceptual theories. A meeting with a physiologist led to work on the use of the respiratory muscles in speech. Later I landed in Africa teaching English phonetics and learning about African languages. When I went to UCLA to set up a lab I was able to find bright students who helped make computer models of the vocal tract and taught me linguistic theory. And I was able to continue wandering around the world, describing the sounds of a wide range of languages.

  • PDF

음운표기의 음운론 (Phonology of Transcription)

  • 정국
    • 음성과학
    • /
    • 제10권4호
    • /
    • pp.23-40
    • /
    • 2003
  • This paper examines transcription of sounds from a phonological perspective. It has found that most of transcriptions have been done on a segmental basis alone, without consideration of the whole phonological systems and levels, and without a full understanding of the nature of the linguistic and phonetic alphabets. In a word, sound transcriptions have not been done on the basis of the phonology of the language and the alphabet. This study shows a phonological model for transcribing foreign and native sounds, suggesting ways of improving some of the current transcription systems such as the Hangeul transcription of loan words and the romanization of Hangeul, as well as the phonetic transcription of English and other foreign languages.

  • PDF

Perception and production of English fricatives by Chinese learners of English: Error patterns and perception-production relationship

  • Zhang, Buyi;Zhang, Jiaqi;Lee, Sook-hyang
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제13권1호
    • /
    • pp.25-36
    • /
    • 2021
  • This study examined the perception and production of eight English fricatives /f/, /v/, /θ/, /ð/, /s/, /z/, /ʃ/, and /ʒ/ by thirty Chinese English majors and thirty Chinese middle school students through a fricative identification test, an intelligibility test, and a goodness rating test and focused on error patterns and the perception-production relationship. The results showed that substitution errors occurred frequently in the perception and production of English fricatives by both the English majors and the middle school students. Further, the error patterns were attributed to various influencing factors such as the negative transfer from Chinese consonant inventory, hypercorrection or overcompensation mistakes, deficiency of L2 teaching, and acoustic similarities. Significant overall correlations were found between the fricative perception and production by the two subject groups but were not manifested in all the eight fricatives, indicating that Chinese learners' perceptual competence of target fricatives was not necessarily tied to their productive excellence of those sounds in all cases. Furthermore, precedences of perception over production were incompletely manifested in the eight fricatives, which suggested that perception might not always be a necessary prerequisite for production. Additionally, subject group and vowel context differences were observed. The English majors performed better than the middle school students, both perceptually and productively, and the subjects' performances in perception and production varied when vowel contexts changed.

The Phonetics and Phonology of English Schwa

  • Ahn, Soo-Woong
    • 한국영어학회지:영어학
    • /
    • 제1권2호
    • /
    • pp.311-329
    • /
    • 2001
  • This paper wanted to test the reality of English schwa by phonetic and phonological methods. Phonetically it wanted to see acoustic evidence of the relationship between the full vowels and their reduced vowels in the unstressed positions. Phonologically it wanted to prove how systematic the schwa sound is by the constraint-based grammar. As a result, the schwa phenomenon in English was supported both phonetically and phonologically. In the phonetic analysis no relationship Was found in the distribution of the F1 and F2 of the full vowels and their reduced vowels in the unstressed syllables of the derived words. The reduced vowels tended to converge into a target of F1 516 and F2 1815. The view that the schwa sounds have a target was supported. On the phonological side the constraint-based tableau produced the successful output by using FAITH (V), (equation omitted)V, FAITH V[-BACK+HiC], V[-Low, -TNS]#, REDUCE V[-STR, -TNS] as constraints. No ranking was found. Any violation of the constraints ousted the candidates.

  • PDF

영어전설고모음 인식에 대한 ERP 실험연구: 한국인과 영어원어민을 대상으로 (An ERP Study of the Perception of English High Front Vowels by Native Speakers of Korean and English)

  • 윤영도
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제5권3호
    • /
    • pp.21-29
    • /
    • 2013
  • The mismatch negativity (MMN) is known to be a fronto-centrally negative component of the auditory event-related potentials (ERP). $N\ddot{a}\ddot{a}t\ddot{a}nen$ et al. (1997) and Winkler et al. (1999) discuss that MMN acts as a cue to a phoneme perception in the ERP paradigm. In this study a perception experiment based on an ERP paradigm to check how Korean and American English speakers perceive the American English high front vowels was conducted. The study found that the MMN obtained from both Korean and American English speakers was shown around the same time after they heard F1s of English high front vowels. However, when the same groups heard English words containing them, the American English listeners' MMN was shown to be a little faster than the Korean listeners' MMN. These findings suggest that non-speech sounds, such as F1s of vowels, may be processed similarly across speakers of different languages; however, phonemes are processed differently; a native language phoneme is processed faster than a non-native language phoneme.

Speech recognition rates and acoustic analyses of English vowels produced by Korean students

  • Yang, Byunggon
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제14권2호
    • /
    • pp.11-17
    • /
    • 2022
  • English vowels play an important role in verbal communication. However, Korean students tend to experience difficulty pronouncing a certain set of vowels despite extensive education in English. The aim of this study is to apply speech recognition software to evaluate Korean students' pronunciation of English vowels in minimal pair words and then to examine acoustic characteristics of the pairs in order to check their pronunciation problems. Thirty female Korean college students participated in the recording. Speech recognition rates were obtained to examine which English vowels were correctly pronounced. To compare and verify the recognition results, such acoustic analyses as the first and second formant trajectories and durations were also collected using Praat. The results showed an overall recognition rate of 54.7%. Some students incorrectly switched the tense and lax counterparts and produced the same vowel sounds for qualitatively different English vowels. From the acoustic analyses of the vowel formant trajectories, some of these vowel pairs were almost overlapped or exhibited slight acoustic differences at the majority of the measurement points. On the other hand, statistical analyses on the first formant trajectories of the three vowel pairs revealed significant differences throughout the measurement points, a finding that requires further investigation. Durational comparisons revealed a consistent pattern among the vowel pairs. The author concludes that speech recognition and analysis software can be useful to diagnose pronunciation problems of English-language learners.

An Acoustic Study of English Non-Phoneme Schwa and the Korean Full Vowel /e/

  • Ahn, Soo-Woong
    • 음성과학
    • /
    • 제7권4호
    • /
    • pp.93-105
    • /
    • 2000
  • The English schwa sound has special characteristics which are distinct from other vowels. It is non-phonemic and occurs only in an unstressed syllable. Compared with the English schwa, the Korean /e/ is a full vowel which has phonemic contrast. This paper had three aims. One was to see whether there is any relationship between English full vowels and their reduced vowel schwas. Second was to see whether there is any possible target in the English schwa sounds which are derived from different full vowels. The third was to compare the English non-phoneme vowel schwa and the Korean full vowel /e/ in terms of articulatory positions and duration. The study results showed that there is no relationship between each of the full vowels and its schwa. The schwa tended to converge into a possible target which was F1 456 and F2 1560. The Korean vowel /e/ seemed to have its distinct position speaker-individual which is different from the neutral tongue position. The evidence that the Korean /e/ is a back vowel was supported by the Seoul dialect speaker. In duration, the English schwa was much shorter than the full vowels, but there was no significant difference in length between the Korean /e/ and other Korean vowels.

  • PDF

영어 lC 자음군에 관한 역사적 조명과 음운적 고찰 (A phonological study and historical view on IC clusters in English)

  • 오관영
    • 영어어문교육
    • /
    • 제16권4호
    • /
    • pp.201-222
    • /
    • 2010
  • The purpose of this study is to investigate /l/-deletion in lC clusters which are composed of a lateral followed by consonants at syllable-final position in English. For this, I have analyzed /l/-deletion in words depending on conditions and theoretical analyses such as Sonority Sequencing Generalization, Cluster Simplification, Complex sounds and merger, and Feature Geometry, but they didn't offer a very satisfactory explanation to the phenomenon. Therefore, I adopted a historical approach in order to determine the cause and origin of /l/-deletion in lC clusters, and then as a phonological analysis tool, I relied on the constraints and their ranking in Optimal Theory framework for explaining /l/-deletion in the clusters more consistently. As a result, I can explain the phenomenon more explicitly than from the above mentioned analyses.

  • PDF

충남.경남지역 대학생들의 영어발음과 청해능력의 상관관계에 대한 실험적 연구 (An Experimental Study of Co-relation between English Pronunciation and Listening Comprehension of Korean College Students in Chungnam and Gyungnam Provinces)

  • 박희석;김정숙
    • 음성과학
    • /
    • 제11권3호
    • /
    • pp.55-68
    • /
    • 2004
  • The purpose of this experimental study is to investigate the relationship between English pronunciation and listening comprehension of English diphthongs and low vowels of Korean college students from the Chungnam and Gyungnam provinces. Of 22 test sentences for listening comprehension, 15 sentences were recorded by native speakers and seven sentences were edited from Springboard by Oxford University Press. For the listening comprehension test, 90 subjects from two groups, Chungnam dialect speakers and Gyungnam dialect speakers, were selected. They listened to 22 sentences produced by audio cassette tape and completed a cloze exercise. By the results of this experiment, we observed that Korean collegians of Gyungnam province showed a better listening comprehension of words including front low vowels when they preceded voiced sounds than those of Chungnam province. When the back low vowel came in an open syllable, we also recognized the same result; Gyungnam province collegians showed better listening comprehension of words including back low vowels than those of Chungnam province. As the results of Hee-Suk Park & Jung-Soak Kim(2003) showed that Gyungnam province collegians pronounced the English low vowels longer than Chungnam province collegians, we discovered that there was a positive relation between English pronunciation and listening comprehension, especially in Gyungnam province collegians. However regarding words including English diphthongs we discovered almost no relation between English pronunciation and listening comprehension.

  • PDF

영어권, 중국어권 학습자의 한국어 모음 지각 -모국어와 목표 언어 간의 음향 자질의 유사성과 한국어 경험의 효과 중심으로- (Perception of Korean Vowels by English and Mandarin Learners of Korean: Effects of Acoustic Similarity Between L1 and L2 Sounds and L2 Experience)

  • 류나영
    • 한국어교육
    • /
    • 제29권1호
    • /
    • pp.1-23
    • /
    • 2018
  • This paper investigates how adult Mandarin- and English- speaking learners of Korean perceive Korean vowels, with focus on the effect of the first language (L1) and the second language (L2) acoustic relationship, as well as the influence of Korean language experience. For this study, native Mandarin and Canadian English speakers who have learned Korean as a foreign language, as well as a control group of native Korean speakers, participated in two experiments. Experiment 1 was designed to examine acoustic similarities between Korean and English vowels, as well as Korean and Mandarin vowels to predict which Korean vowels are relatively easy, or difficult for L2 learners to perceive. The linear discriminant analysis (Klecka, 1980) based on their L1-L2 acoustic similarity predicted that L2 Mandarin learners would have perceptual difficulty rankings for Korean vowels as follows: (the easiest) /i, a, e/ >> /ɨ, ʌ, o, u/ (most difficult), whereas L2 English learners would have perceptual difficulty rankings for Korean vowels as follows: (the easiest) /i, a, e, ɨ, ʌ/ >> /o, u/ (most difficult). The goal of Experiment 2 was to test how accurately L2 Mandarin and English learners perceive Korean vowels /ɨ, ʌ, o, u/ which are considered to be difficult for L2 learners. The results of a mixed-effects logistic model revealed that English listeners showed higher identification accuracy for Korean vowels than Mandarin listeners, indicating that having a larger L1 vowel inventory than the L2 facilitates L2 vowel perception. However, both groups have the same ranking of Korean vowel perceptual difficulty: ɨ > ʌ > u > o. This finding indicates that adult learners of Korean can perceive the new vowel /ɨ/, which does not exist in their L1, more accurately than the vowel /o/, which is acoustically similar to vowels in their L1, suggesting that L2 learners are more likely to establish additional phonetic categories for new vowels. In terms of the influence of experience with L2, it was found that identification accuracy increases as Korean language experience rises. In other words, the more experienced English and Mandarin learners of Korean are, the more likely they are to have better identification accuracy in Korean vowels than less experienced learners of Korean. Moreover, there is no interaction between L1 background and L2 experience, showing that identification accuracy of Korean vowels is higher as Korean language experience increases regardless of their L1 background. Overall, these findings of the two experiments demonstrated that acoustic similarity between L1 and L2 sounds using the LDA model can partially predict perceptual difficulty in L2 acquisition, indicating that other factors such as perceptual similarity between L1 and L2, the merge of Korean /o/ and /u/ may also influence their Korean vowel perception.