• 제목/요약/키워드: English Sounds

검색결과 75건 처리시간 0.021초

Production of English Alphabets by Koreans

  • Yun, Yung-Do;Lee, Hyun-Gu
    • 영어어문교육
    • /
    • 제11권4호
    • /
    • pp.97-120
    • /
    • 2005
  • Production and perception of second language sounds are typically influenced by second language learners' native language sounds. In this study we investigate how the Korean language influences Korean speakers' production of English alphabets. In the experiment conducted to prepare for this study 16 native speakers of Korean pronounced English alphabets. Then three native speakers of English evaluated the Korean subjects' pronunciation of them. The results show that the Korean subjects' native language (i.e., Korean) influences their production of the English alphabets. When Korean has sounds corresponding to English alphabets, the English subjects rate the Korean subjects' production of them good. For instance, Korean has voiceless stop phonemes, hence their production of English alphabets was rated good by the English subjects. The Korean subjects' production of English alphabets containing the sounds that do not exist in Korean was rated poor by the English subjects. For instance, Korean does not have voiced fricative phonemes, hence their production of English alphabets was rated poor.

  • PDF

영어의 기본모음과 한국인 영어학습자의 영어모음 발화비교 (The comparison of cardinal vowels between Koreans and native English speakers)

  • 강성관;손현성;전병만;김현기
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2007년도 한국음성과학회 공동학술대회 발표논문집
    • /
    • pp.71-73
    • /
    • 2007
  • The Purpose of the study is to give Korean-English leaners better knowledge on vowel sounds in their learning English. The traditional description of the cardinal vowel system developed by Daniel Johns in 1917 is not enough to provide English learners with clear ideas in producing native like vowel sounds. For the reason, three Korean-native subjects, one male, one female and one child are chosen to produce 7 cardinal vowels and compare them with native English and American speaker's vowel sounds. The difference of produced vowels sounds is quantified and visualized by employing Sona-match program. The results have been fairly remarkable. Firstly, Korean-English learner's vowel sounds are articulated differently from their intention of vowel production. Secondly, the tongue positions of Koreans are placed slightly more down and forward to the lips than those of English and Americans. However, the front vowel /i/ sound is quite close to English and Americans. Lastly the mid-vowel /${\partial}$/ sound is not produced in any articulations of Korean-native speakers. It is thought that the mid vowel, /${\partial}$/ is a type of a weak sound regarded as 'schwa' which needs a great deal of exposure to the language to acquire a physical skill of articulation.

  • PDF

영어 발음교육의 문제점과 해결책 (Problems with English Pronunciation Education and Their Solution)

  • 강낙중
    • 대한음성학회지:말소리
    • /
    • 제41호
    • /
    • pp.1-18
    • /
    • 2001
  • The purpose of this paper is to slove problems with English pronunciation education and to correct the misbelief that misbelief that English pronunciation can be thught effectiverly by native speakers or good speakers. Best sellers have many mistakes even in the description of sounds and most English education departments in national universities teach English phonetics theoretically only for 1 semester, More than 10 years' investigation into native speakers' and good speakers' teaching methods in various ways confirmed that they couldn't know English phonetics teachers should have a theoretical and practical knowledge of phonetics of English and students' dialects and the abilities to find the same or similar English sounds their students can make in normal or abnormal situations, to make both correct sounds and incorrect ones their students can make and to make them perceive the differences by using various ways.

  • PDF

Using Korean Phonetic Alphabet (KPA) in Teaching English Stop Sounds to Koreans

  • Jo, Un-Il
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2000년도 7월 학술대회지
    • /
    • pp.165-165
    • /
    • 2000
  • In the phoneme level, English stop sounds are classified with the feature of 'voicing': voiceless and voiced (p/b, t/d, k/g). But when realized, a voiceless stop is not alwats the same sound. For example, the two 'p' sounds in 'people' are different. The former is pronounced with much aspiration, while the latter without it. This allophonic differnece between [$P^h$] and [p] out of an English phoneme /p/ can be well explained to Koreans because in Korean these two sounds exist as two different phonemes {/ㅍ/ and /ㅃ/ respectively). But difficulties lie in teaching the English voiced stop sounds (/b, d, g/) to Koreans because in Korean voiced stops do not exist as phonemes but as allophones of lenis sounds (/ㅂ, ㄷ, ㄱ/). For example, the narrow transcription of '바보' (a fool) is [baboo]. In the word initial position, Korean lenis stops are pronounced voiceless and even with a slight aspiration while in the inrervocalic environments they become voiced, That is in Korean voiced stops do not occur independently and neither they have their own letters. To explain all these more effectively to Koreans, it is very helpful to use Korean Phenetic Alphabet (KPA) which is devised by Dr. LEE Hyunbok (a professor of phonetics at Seoul National Univ. and chairman of Phonetic Society of Koera.)(omitted)

  • PDF

English Sounds to Japanese Ears

  • Yuichi Endo
    • 대한음성학회:학술대회논문집
    • /
    • 대한음성학회 2000년도 7월 학술대회지
    • /
    • pp.47-58
    • /
    • 2000
  • For the learners of English as a foreign language, oral repetition of model sentences is an e essential practice to improve their listening and speaking abilities of English. Skill training of both speech perception and production is involved in this practice. This paper reports on an observation of production e$\pi$ors in such practice made by Japanese college students in my class. The teaching material used is intended for acquainting the learners with basic English rhythm and intonation p patterns. The students were required to repeat each sentence in a series of conversations after a model reading. Although the vocabulary and expressions were rather limited, I monitored different kinds of errors in their repetition. Putting aside intonation, their difficulties are classified into five types; 1. Omission of words or morphemes, 2. Addition of unnecessary words or morphemes, 3. Replacement of words, 4. Japanization of English sounds, 5. Wrong rhythm caused by improper stress assignment. Accurate listening, especially to weakly stressed syllables and to assimilated sounds, as has often been pointed out, is the most difficult part in perception for them. Japanese sound system interferes in production of English sounds. More often than not their knowledge of grammar or the context does not work at all to guess the words they are hearing

  • PDF

The Phonetic Difference Between the Korean Stop Series /p,t,k/ and the English /b,d,g/ Based on the VOT Value

  • Kang, Insun
    • 한국영어학회지:영어학
    • /
    • 제3권3호
    • /
    • pp.427-452
    • /
    • 2003
  • Korean is famous for having all voiceless stop sounds. Korean does have voiced stops but they are considered to exist only as the allophones of word initial /p, t, k/. My experiment shows the English word initial stop sounds [b, d, g] and the Korean lax stop series /p, t, k/ in word initial position are similar in the range of voice onset time. If English word initial[b, d, g] sounds are posited as voiced, then Korean word initial /p, t, k/ should be classified as voiced also. Phonetically English /b, d, g/ phonemes and Korean /p, t, k/ phonemes are very similar except the word initial [p, t, k] are devoiced slightly more, but not significant enough to be classified as voiceless than English word initial [b, d, g]. If we posit /b, d, g/ as Korean phonemes, it explains why Korean /p, t, k/ series has the allophones [b, d, g] instead of fortis stops /p', t', k'/ in Korean even though /p', t', k'/ has less positive VOT value than /p, t, k/. If we posit /b, d, g/ as Korean phonemes, then it does not cause spelling or pronunciation confusion either when Koreans learn English or English speakers learn Korean.

  • PDF

Teaching English Pronunciation and Listening Skills

  • Choi, Jae-Oh
    • 영어어문교육
    • /
    • 제13권2호
    • /
    • pp.1-23
    • /
    • 2007
  • The purpose of this research is to explore the effects of systematic teaching English pronunciation and listening in English. Focusing on phonemes and words in pairs and sentences, the sound systems of the English and Korean languages are dealt with in conjunction with the test data. This paper first discusses the systemic, or primary interference and the habitual, or secondary interference that hinder comprehension of certain English sounds. Second, the analysis of input and output test data on the contrasting vowels and consonants shows statistic significance in terms of the probability (p value) of t-test. Third, the comparative data by means of percentile of right answers on contrasting vowel and consonant sounds expound the different sound systems of the English and Korean languages. With this data, problems in pronunciation of and listening to English, and the factors that may cause these problems are analyzed so that they can be used as a guideline for a systematic approach in teaching English learners, thus leading to more satisfactory performance.

  • PDF

영어 폐쇄자음 발음 뒤에 나타나는 모음추가 현상 (Extra Vowel Addition Produced in Korean Students' English Pronunciation of Word-final Stop Consonants)

  • 황영순
    • 음성과학
    • /
    • 제7권4호
    • /
    • pp.169-186
    • /
    • 2000
  • This paper aims to confirm the mispronunciation of native Korean students due to the phonetic and phonological system differences between English and Korean, and to find the works-to-do by experiment. Many Korean students tend to differentiate the sounds of word-final stop consonants not by vowel duration or the allophones but by the phoneme of the consonant itself. In English, Stop sounds change through the conditions of the aspirated, unaspirated, or unreleased sounds. But in Korean they are not allophones of phonemes but distinct phonemes. Therefore, many Korean students are apt to add an extra vowel sound /i/ after the final stop consonant in the eve form due to both the unperception of the differences between the phonemes and the allophones of stop consonants, and the influence of the Korean sound-sequence relationship. Since the replacement of the allophones and extra vowel addition does not change the meaning, the importance was almost lost. Nevertheless, this kind of study is essential for the precise learning and the use of the English language.

  • PDF

Korean Native Speakers' Perception of English Sounds According to the Groupings of Phonetic Contrasts

  • Kim, Gi-Na;Kim, Soo-Jin
    • 음성과학
    • /
    • 제10권1호
    • /
    • pp.59-67
    • /
    • 2003
  • The purpose of this study was to investigate Korean native speakers' perception of English sounds according to groupings of phonetic contrasts. The four groupings looked at were vowels, voicing (voiced-unvoiced), fricatives with difference in place of articulation, and other clusters of specific sound contrasts, such as stop-fricatives and liquids. The position of a sound in syllable was also examined. According to the results of ANOVA and a post-hoc analysis, the perception of vowels, in the medial position was different from that of consonants in the initial and final position. Vowels proved to be the most difficult group to perceive correctly. With the consonants, there was not a big difference whether the contrasts came initially or finally. The order of difficulty was liquids, fricatives, stop-fricatives, and finally voicing.

  • PDF

영어발음교육과 발음기호 (Phonetic Alphabet as a Pronunciation Guide)

  • 강용순
    • 영어영문학
    • /
    • 제56권1호
    • /
    • pp.65-78
    • /
    • 2010
  • The purpose of this paper is to suggest that the International Phonetic Alphabet be included in English curriculum and taught in English classroom. Current English curriculum for elementary and middle school students doesn't specify anything for the education of the IPA. The knowledge of IPA is essential for the students to study by themselves how to pronounce English words. The IPA, however, is either too little or too much to be taught at school. It is too little in that it doesn't tell us anything about allophones, the knowledge of which could enable us to get rid of foreign accents as much as possible. It is too much in that it can represent more than one sounds (e.g., /ɔ/ in American and British English). To overcome these drawbacks, it should be introduced gradually with the allophones in the same environments. The correct vowel sounds should be introduced with the aid of pronunciation dictionary so that the students could get their own vowel quality. Moreover, the IPA symbol should be adopted for the English textbooks.