• Title/Summary/Keyword: English Lounge

Search Result 2, Processing Time 0.019 seconds

A Case Study of Running an English Zone with the Purpose of Improving Global Competency (글로벌역량 강화를 위한 영어 비교과프로그램 운영사례 -한성대학교 잉글리시라운지를 중심으로)

  • Shin, Young-Hun;Kim, Yeung-Ah
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.21 no.5
    • /
    • pp.338-348
    • /
    • 2021
  • This study aims to find out whether the extra-curricular programs of English Lounge, an English-only zone operated by H University, have contributed to the improvement of participants' global competency. For this purpose, pre and post course surveys were conducted on 156 students taking classes at English Lounge in the second semester of 2020. Paired t-test was run on the responses of the pre and post-questionnaire to identify any differences in global competency of the students before and after taking the classes. The results show that the English Lounge programs have significantly contributed to the improvement of students' global competency. The programs have had a different impact on enhancing participants' global competencies and Group Speak is found to have the greatest impact on global competency improvement. In case of Virtual Exchange, students' global competency has improved the most though the results are not statistically meaningful due to not enough sample size. For the differences in effectiveness of the four types of Open Activity, significant results are not obtained due to insufficient sample numbers. This study is expected lead to the development of various types of English Lounge programs that can contribute to enhancing global competency of students.

A Study on the Origin of the Clothing Terms and Their Interpretations -Focusing on the Misused Foreign Languages- (의류용어의 원류와 그 의미분석 -오용되는 오래어를 중심으로-)

  • 조규회
    • Journal of the Korean Society of Clothing and Textiles
    • /
    • v.19 no.6
    • /
    • pp.933-945
    • /
    • 1995
  • The purpose of this study is to examine the current foreign languages of clothing terms which have been misused, clarify the meanings and suggest the unified teams. The results are as follows. First, English and Japanese are great parts of the origins of the clothing terms in foreign languges which have been misused. And next, there were French, German, Portuguese and Spanish via English and Japanese. Especially, the misused foreign languages in styles, materials of clothing are also via English and Japanese. The compound words in Japanese are many parts of them and misused Japanese, Japanese via English, French, German, Dutch, Spanish, Poltuguese, and some terms can not be found their origin. (ex: 색채, 컬러, 카라) In case of the colors of clothing, the terms have the English marking rules and the Japanese pronounciation. And some unified terms are Korean, English, and Chinese letters. (ex: 빨강, 레드, 적색) There are lots of the misused foreign lagusges in sewing terms. On each case, the corresponding words in English and Japanese were suggested to understand easily. The most of the unified words were suggested in Korean. (ex: 하찌사시 $\rightarrow$ 하자시; padding stitch, 팔자뜨기) In clothing construction, there were lots of the misused terms in Japanese and the corrupted terms of Japanese. And so the explains and the unified terms were suggested. (ex: 구세토리, 몸새맞춤, 나찌, 가위집 (내기)) Finally, the origins of terms in western history of costume were clarified and analyzed the meanings : $\circled1$robe, $\circled2$ jacket, gipon, pourpoint, doublet, justaucorps, habit, flock(coat), cutaway, swallow tail coat, 배광, lounge suit, $\circled3$ coat Robe is the gown style garment which was used by men and women from the Middle ages, the jacket is a short, coat-like garment and coat is a long outer garment. Each origin is different, however the 'jacket' and the 'coat' were used confusely in the middle of 19th century.

  • PDF