• Title/Summary/Keyword: Enactivism

Search Result 1, Processing Time 0.017 seconds

Enacting enactivism: Concerning the translation problem (Enactivism을 Enact하기: 번역의 문제를 중심으로)

  • Bae, Moon-Jung
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.25 no.4
    • /
    • pp.303-341
    • /
    • 2014
  • Enactivism is the most influential and groundbreaking approach among the various theories of embodied cognition. Despite of it's impact and relatively long history, however, Enactivism is still considered as a new and unfamiliar theory in the Korean academic society. Even though this might be partly due to the genuine depth and dramatic approach of Enactivism, it is also due to the disagreement of Korean translation of Enactivism. This paper reviews the philosophical and theoretical implications of Enactivism in the context of history and conceptual terrain, and discusses how the various tranlated Korean words of 'Enaction' - '발제(發製)' '구성(構成)', or '행위화(行爲化)'- embraced and interpreted the essence of philosophy and concept of 'Enaction' and 'Enactivism'. Furthermore, we offer several alternatives Korean translations of 'Enaction': '실행(實行)', 수행(遂行/修行), or 작동(作動). Through this discussion, we hope to provide an opportunity for Korean researchers and philosophers to direct their attention to Enactivism properly and to make a common ground for further development of Enactivism in Korea.