• Title/Summary/Keyword: Cross-cultural Translation

Search Result 65, Processing Time 0.023 seconds

Development of Korean Version of Acute Concussion Evaluation using Cross-cultural Translation Methodology: Pilot Study (Acute Concussion Evaluation의 한국어 번역 및 문화적 개작: 예비 연구)

  • Kim, Bo-min;Jo, Hee-geun;Koo, Ji-eun;Park, Ji-won;Han, Hyeon-ju;Seo, Ji-hye;Im, Hyeok-bin;Kim, Eun-mi;Jeong, Jun-su;Yoon, Ja-yeong
    • Journal of Korean Medicine Rehabilitation
    • /
    • v.29 no.4
    • /
    • pp.73-79
    • /
    • 2019
  • Objectives The purpose of this study is to provide Korean version of mild traumatic brain injury assessment tool. Methods The original version of acute concussion evaluation (ACE) was translated into Korean, and it was then back-translated into English without any prior knowledge of ACE. Finally, the pre-final version of Korean version of acute concussion evaluation (K-ACE) was derived. 49 Korean patients who had been diagnosed with mild traumatic brain injury participated in the study and completed K-ACE. Overall, 44 data were used to analyze findings. Validity of the study was assessed based on Concurrent validity. Reliability was also evaluated using Cronbach's ${\alpha}$ and the intraclass correlation coefficient. Results The Cronbach's ${\alpha}$ value for each item presented a proper level of internal consistency with results of 0.711 to 0.893 in two evaluations, respectively. The intraclass correlation coefficient of the retest reliability was marked as 0.892 (95% CI 0.840~0.933). Concurrent validity demonstrated positive correlations between K-ACE and Korean version of postconcussional syndrome questionnaire. Conclusions The K-ACE is concluded as a valid and reliable tool for measuring mild traumatic brain injury and post-concussion symptoms. Upon completion of the follow-up study, the K-ACE will be well-utilized by both clinicians and researchers.

A Study on Error Analysis of Words Used in Shiji Liezhuan Presented in the Great Chinese-Korean Dictionary (『한한대사전(漢韓大辭典)』에 수록된 『사기(史記)·열전(列傳)』 관련어휘 오류연구(誤謬硏究))

  • Choi, Tae-Hoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.40
    • /
    • pp.213-238
    • /
    • 2015
  • This article attempts to correct errors in five words related to Shiji (The Grand Scribe's Records) Liezhuan (A Series of Biographies), which are presented in the Great Chinese-Korean Dictionary. The author analyses the problems with meaning interpretations of three words and additional meaning interpretations of two words. The main points of the study are presented in the following. First, in relation to the error correction in meaning interpretation, this study finds out that the explanations of "jiayu," "jiaochi," and "guancai" in the Great Chinese-Korean Dictionary are incorrect. Most of the cases include plausible interpretations of the words that are likely to cause readers to be confused with the meanings. Each of the words should be interpreted as "lend${\rightarrow}$give," "arrangement${\rightarrow}$new decoration, ornamentation, or embellishment after removing old one," and "accept something carefully or accept something after inspection${\rightarrow}$look over carefully or search for something." Second, as for the supplementary correction, this study points out that the explanations of "xiaoshi" and "shennian" are not sufficient. The following meanings for each word should be added, including "display skills" and " be trapped inside one's own mind." Furthermore, when comparing with the different translation versions by scholars at home and abroad, we can come to a following conclusion. The interpretations made by Zheng, Fan-Zhen are the most accurate for the "jiayu" item. With respect to the "jiaochi" item, the interpretations given by Piao, Yi- Feng; Wang, Li-Qi; Yang, Zhong-Xian; and Hao, Zhi-Da are relatively appropriate. The "guancai" item is adequately interpreted by Piao, Yi-Feng and Wang, Li-Qi. In the meaning interpretation of the "xiaoshi," Jin, Yuan- Zhong gave correct explanations. In addition, it is considered that Wang, Zhong provided the most ideal translations for the item "shennian."

A Preliminary Investigation on the Oral Epic Olonkho in Yakutia: Focusing on the Analysis of Nurgun Boutur the Swift (야쿠트 구비서사시 '올롱호' 연구 시론: 『용감한 뉴르군 보오투르』를 중심으로)

  • Kim, Tschung-Sun
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.43
    • /
    • pp.207-239
    • /
    • 2016
  • The Altai Humanities Belt connecting Siberia to Central Asia is very important to the history of civilization. It had a huge influence on the formation of an ancient civilization in the Korean Peninsula. Therefore, a variety of studies have been carried out in the field of folklore and anthropology as well as archeology. One of these studies is about the oral epic. The oral epic remains in the form of a unique transmission in Korea, but it wasn't that long ago when it was noted as the component of the Altai Humanities Belt. In that context, some epics from Central Asia, Mongolia, and Siberia were introduced to Korea. This preliminary investigation is conducted to introduce the oral epic Olonkho from Yakutia in Siberia to Korean academia. Although it was revealed recently, Olonkho is highly valued. The epic study has been buried from the Western point of view, but Olonkho is expected to provide a global perspective to the field of epic study. Above all, it contains a very significant clue to a new study because the content and the style of performance are considerably different from those of the West. Additionally, the original form is relatively well preserved. In particular, it explains how human thinking and behaviors have changed in the transition from the mythical age to the heroic age. This change appears in the ethnic history of Yakutia, as well as in the formation process for all Altai countries around the 10th century. Therefore, this preliminary investigation will be a foundation to facilitate the translation of the voluminous Olonkho into Korean, and to conduct full-fledged research on it. In particular, it can motivate a study on the differences and similarities in comparison to the tradition of oral epics between Central Asia and the Korean Peninsula. Furthermore, it will serve as a foundation for the formation of the Altai Humanities Belt.

Russia Represented the Novel of Dae Hun Ham before and after the Liberation (해방전후 함대훈 소설에 나타난 '러시아' 표상 연구)

  • Kang, Yong-Hoon
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.44
    • /
    • pp.87-121
    • /
    • 2016
  • Daehoon Ham's novel 'Cheongchunbo' features a studier as the main character who majored in Russian literature and admired the culture of the Soviet Union. From his viewpoint, the novel reproduces North Korean society before and after its independence from Japan. In this regard, it shows multilayered presence related to Russian culture and Soviet Russia. Such an aspect is based on the sense of sympathy that the main character has. The sense of sympathy is originated from the main character's admiration for the exoticism of Soviet culture which was forbidden during the late Japanese occupation. After Korea's independence from Japan, Russian was replaced by English. Such change also occurred in the main character's viewpoint. He underwent a change in his integrative viewpoint on Russian and Soviet under the name of Red Army. After defecting to South Korea, he began to put Russia down as a den possessed by the devil called 'communism.' In the meantime, Russia and Soviet have been separated from each other in ideological terms. The novel 'Cheongchunbo' stresses that the decisive cause of such changes is argued over trusteeship. The main character, fascinated by the presence of exotic Soviet, predicates that Soviet is a political symbol around the national division caused by the trusteeship. His change alluded to the life path of Korean authors who translated Russian literature after independence. During the Japanese occupation, Russian literature translated into Korea was a longing for forbiddance and admiration for Russia. However, the Russia presented in Daehoon Ham's novel before and after independence implies that the romantic translation has ended.

Structural Properties of Social Network and Diffusion of Product WOM: A Sociocultural Approach (사회적 네트워크 구조특성과 제품구전의 확산: 사회문화적 접근)

  • Yoon, Sung-Joon;Han, Hee-Eun
    • Journal of Distribution Research
    • /
    • v.16 no.1
    • /
    • pp.141-177
    • /
    • 2011
  • I. Research Objectives: Most of the previous studies on diffusion have concentrated on efficacy of WOM communication with the use of variables at individual level (Iacobucci 1996; Midgley et al. 1992). However, there is a paucity of studies which investigated network's structural properties as antecedents of WOM from the perspective of consumers' sociocultural propensities. Against this research backbone, this study attempted to link the network's structural properties and consumer' WOM behavior on cross-national basis. The major research objective of this study was to examine the relationship between network properties and WOM by comparing Korean and Chinese consumers. Specific objectives of this research are threefold; firstly, it sought to examine whether network properties (i.e., tie strength, centrality, range) affect WOM (WOM intention and quality of WOM). Secondly, it aimed to explore the moderating effects of cutural orientation (uncertainty avoidance and individuality) on the relationship between network properties and WOM. Thirdly, it substantiates the role of innovativeness as antecedents to both network properties and WOM. II. Research Hypotheses: Based on the above research objectives, the study put forth the following research hypotheses to validate. ${\cdot}$ H 1-1 : The Strength of tie between two counterparts within network will positively influence WOM effectivenes ${\cdot}$ H 1-2 : The network centrality will positively influence the WOM effectiveness ${\cdot}$ H 1-3 : The network range will positively influence the WOM effectiveness ${\cdot}$ H 2-1 : The consumer's uncertainty avoidance tendency will moderate the relationship between network properties and WOM effectiveness ${\cdot}$ H 2-2 : The consumer's individualism tendency will moderate the relationship between network properties and WOM effectiveness ${\cdot}$ H 3-1 : The consumer's innovativeness will positively influence the social network properties ${\cdot}$ H 3-2 : The consumer's innovativeness will positively influence WOM effectiveness III. Methodology: Through a pilot study and back-translation, two versions of questionnaire were prepared, one in Korean and the other in Chinese. The chinese data were collected from the chinese students enrolled in language schools in Suwon city in Korea, while Korean data were collected from students taking classes in a major university in Seoul. A total of 277 questionnaire were used for analysis of Korean data and 212 for Chinese data. The reason why Chinese students living in Korea rather than in China were selected was based on two factors: one was to neutralize the differences (ie, retail channel availability) that may arise from living in separate countries and the second was to minimize the difference in communication venues such as internet accessibility and cell phone usability. SPSS 12.0 and AMOS 7.0 were used for analysis. IV. Results: Prior to hypothesis verification, mean differences between the two countries in terms of major constructs were performed with the following result; As for network properties (tie strength, centrality and range), Koreans showed higher scores in all three constructs. For cultural orientation traits, Koreans scored higher only on uncertainty avoidance trait than Chinese. As a result of verifying the first research objective, confirming the relationship between network properties and WOM effectiveness, on Korean side, tie strength(Beta=.116; t=1.785) and centrality (Beta=.499; t=6.776) significantly influenced on WOM intention, and similar finding was obtained for Chinese side, with tie strength (Beta=.246; t=3.544) and centrality (Beta=.247; t=3.538) being significant. However, with regard to WOM argument quality, Korean data yielded only centrality (Beta=.82; t=7.600) having a significant impact on WOM, whereas China showed both tie strength(Beat=.142; t=2.052) and centrality(Beta=.348; t=5.031) being influential. To answer for the second research objective addressing the moderating role of cultural orientation, moderated regression anaylsis was performed and the result showed that uncertainty avoidance moderated between network range and WOM intention for both Korea and China, But for Korea, the uncertainty avoidance moderated between tie strength and WOM quality, while for China it moderated between network range and WOM intention. And innovativeness moderated between tie strength and WOM intention for Korea but it moderated between network range and WOM intention for China. As a result of analysing for third research objective, we found that for Korea, innovativeness positively influenced centrality only (Beta=.546; t=10.808), while for China it influenced both tie strength (Beta=.203; t=2.998) and centrality(Beta=.518; t=8.782). But for both countries alike, the innovativeness influenced positively on WOM (WOM intention and WOM quality). V. Implications: The study yields the two practical implications. Firstly, the result suggests that companies targeting multinational customers need to identify segments which are susceptible to the positive WOM and WOM information based on individual traits such as uncertainty avoidance and individualism and based on that, develop marketing communication strategy. Secondly, the companies need to divide the market on Roger's five innovation stages and based on this information, enforce marketing strategy which utilizes social networking tools such as public media and WOM. For instance, innovator and early adopters, if provided with new product information, will be able to capitalize upon the network advantages and thus add informational value to network operations using SNS or corporate blog.

  • PDF