• 제목/요약/키워드: Clinical Terminology

검색결과 123건 처리시간 0.021초

인체 골격의 좌표형 임상용어체계 표준 개발 : SNOMED CT 기반의 융복합 연구 (Development of Clinical Terminology System for Human Body : Convergence Research of SNOMED CT)

  • 최병관;최은아;남문희
    • 디지털융복합연구
    • /
    • 제17권4호
    • /
    • pp.177-185
    • /
    • 2019
  • 본 연구는 인체 골격의 좌표형 임상용어체계 표준을 개발하기 위한 방법론적 연구이다. 문헌고찰과 자료 수집을 통해 연구 계획을 수립하여 예비 표준(안)을 만들고 전문가 세미나와 자문을 통해 수정 표준(안)을 만든 후 내용타당도 검증 후 최종(안)을 제시하는 4단계를 거쳐 표준을 개발하였다. 좌표형 임상용어체계 표준은 인체 이미지를 2D는 x, y축, 3D는 x,y,z축으로 좌표화하고, 좌표의 개념과 정의는 SNOMED CT의 FSN, Synonym, Preferred name으로 선조합하고 후조합은 개발 된 18개의 Relationship을 통해 정의되고, 개발된 Relationship 표준의 내용타당도 지수는 평균 4.01점이었다. 본 연구를 통해 인체 골격 이외의 뇌, 장기, 조직 등의 인체의 다른 부분에 대한 후속 표준 개발을 제언하고 임상에서 활용성을 높이기 위한 방법 연구를 제언한다.

한의진단명과 진단요건의 표준화 연구 (Standardization and unification of the terms and conditions used for diagnosis in oriental medicine)

  • 최선미;양기상
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제1권1호
    • /
    • pp.101-125
    • /
    • 1995
  • The terminology used for oriental medicine has not yet been standardized so far and this might cause the problems in developing theories and clinical research of oriental medicine. To establish scientific backgroupd of oriental medicine, it is required that all the terminology used for oriental medicine should be standardized and unified. For more efficient oriental medical practice, the standardization, unification of the terms and conditions used for diagnosis in oriental medicine should be achieved. The aim of this study are as follows; 1. To provide clear and logical systems for the diagnosis of symptoms and diseases. 2. To provide the theoritical clearmess of oriental medicine and to promote the public facilities for study. 3. To provide ways of idea exchange and understanding between oriental medicine and various biological sciences. 4. To provide practical basis for hospital administration for oriental medicine.

  • PDF

Comparative Analysis of Terminology and Classification Related to Risk Management of Radiotherapy

  • Oh, Yoonjin;Kim, Dong Wook;Shin, Dong Oh;Koo, Jihye;Lee, Soon Sung;Choi, Sang Hyoun;Ahn, Sohyun;Park, Dong-wook
    • 한국의학물리학회지:의학물리
    • /
    • 제27권3호
    • /
    • pp.131-138
    • /
    • 2016
  • We analyzed the terminology and classification related to the risk management of radiation treatment overseas to establish the terminology and classification system for Korea. This study investigated the terminology and classification for radiotherapy risk management through overseas research materials from related organizations and associations, including the IAEA, WHO, British group, EC, and AAPM. Overseas risk management commonly uses the terms "near miss", "incident", and "adverse event", classified according to the degree of severity. However, several organizations have ambiguous terminologies. They use the term "near miss" for events such as a near event, close call, and good catch; the term "incident" for an event; and the term "adverse event" for the likes of an accident and an event. In addition, different organizations use different classifications: a "near miss" is generally classified as "incident" in most cases but not classified as such in BIR et al. Confusion might also be caused by the disunity of the terminology and classification, and by the ambiguity of definitions. Patient safety management of medical institutions in Korea uses the terms "near miss", "adverse event", and "sentinel event", which it classifies into eight levels according to the severity of risk to the patient. Therefore, the terminology and classification for radiotherapy risk management based on the patient safety management of medical institutions in Korea will help in improving the safety and quality of radiotherapy.

임상용어의 효율적 적용을 위한 참조용어 Subset 에디터의 개발 (A Development of Reference Terminology Subset Editor for effective adaption of Clinical Vocabulary)

  • 조훈;김형회;최병관;최영연;김화선;홍해숙
    • 한국멀티미디어학회논문지
    • /
    • 제11권3호
    • /
    • pp.364-372
    • /
    • 2008
  • 하나의 의학용어체계가 모든 의학 개념을 표현할 수 없으므로 전자의무기록의 각 영역에 적합한 의학용어를 적용하고 용어들을 효과적으로 연계하는 것이 실제 임상에서 매우 유용한 방법이다. 표준용어의 편리하고 효율적인 활용을 위해서는 임상과나 임상의의 사용목적에 적합한 범주를 구분하고, 구분한 범주에 입각하여 사용가능성 높은 용어들을 추출하여 정리한 용어 Subset의 개발이 요구된다. 또한 Subset은 표준용어체계의 변경이나 수정, 사용자의 새로운 요구에 알맞도록 지속적으로 개발과 업그레이드가 가능해야 한다. 본 연구에서는 부산대학교병원 신경외과환자의 퇴원요약지를 대상으로 추출된 주호소, 증상, 진단 및 수술명, 과거 시술명의 추출된 자료를 추출하고 분석하였다. 그리고 subset 데이터베이스를 생성하고 추가되는 용어에 대해서는 임상의가 직접 참조용어와의 매핑을 통해 새로운 데이터베이스를 생성될 수 있도록 Subset 에디터를 개발하였다. 결론적으로 본 연구는 용어체계의 방대함으로 인해 생기는 문제점과 비효율성을 줄일 수 있는 효과적인 관리 방법이 될 것이다.

  • PDF

Mapping the Terms of Medicinal Material and Formula Classification to International Standard Terminology

  • Kim, Jin-Hyun;Kim, Chul;Yea, Sang-Jun;Jang, Hyun-Chul;Kim, Sang-Kyun;Kim, Young-Eun;Kim, Chang-Seok;Song, Mi-Young
    • International Journal of Contents
    • /
    • 제7권4호
    • /
    • pp.108-115
    • /
    • 2011
  • The current study aims to analyze the acceptance of International Standard Terminology (IST) related to herbs and formulas used in Korea. It also intends to examine limitations of each term source by linking texts for herbal medicine research and formula research used in schools of oriental medicine with medicinal substance-formula classification names within the IST framework. This study examined 64 medicinal classification names of IST, including synonyms, 41 formula classification names, 65 classification names of "Herbal Medicine Study," 89 medicinal classification names of "Shin's Clinical Herbal Medicine Study," and lastly 83 formula classification names of "Formula Study." Data on their chief virtue, efficacy and characteristics as medicinal substances were extracted from their definitions, and such data were used to perform Chinese character-English mapping using the IST. The outcomes of the mapping were then analyzed in terms of both lexical matching and semantic matching. In terms of classification names for medicinal substances, "Herbal Medicine Study" had 60.0% lexical matching, whereas "Shin's Clinical Herbal Medicine Study" had 48.3% lexical matching. When semantic matching was also applied, "Herbal Medicine Study" showed a value of 87.7% and "Shin's Clinical Herbal Medicine Study" 74.2%. In terms of formula classification names, lexical matching was 28.9% of 83 subjects, and when semantic matching was also considered, the value was 30.1%. When the conceptual elements of this study were applied, some IST terms that are classified with other codes were found to be conceptually consistent, and some terms were not accepted due to different depths in the classification systems of each source.

의료정보의 의미적 상호운용성 보장을 위한 임상콘텐츠 모델 (Clinical Contents Model to Ensure Semantic Interoperability of Clinical Information)

  • 안선주;김윤;윤지현;류상희;조경희;김성우;김승수;곽미숙;유승종;고영택;최덕주
    • 한국정보과학회논문지:소프트웨어및응용
    • /
    • 제37권12호
    • /
    • pp.871-881
    • /
    • 2010
  • 이 기종 시스템 간 의료정보의 의미적 상호운용성 보장을 위해서는 임상정보모델의 개발과 적용이 필요하다. 하지만 국내에서는 현재까지 임상정보모델이 개발되지 않았다. 본 연구의 목적은 의료정보의 의미적 상호운용성 보장을 위한 표준용어기반의 임상정보모델인 임상콘텐츠모텔을 개발하고, 이를 한국보건의료표준용어체계와 맵핑하는 것이다. 선진 임상정보모델과 HL7 참조정보모델과 표준용어시스템 등 의료정보표준을 분석하고, 이를 바탕으로 임상의사와 의무기록사가 임상콘텐츠모델을 개발하였다. 이 모형은 차세대 전자건강기록의 의미적 상호운용성을 보장하는 핵심 인프라로 활용 될 것으로 기대한다.

대하(帶下)에 대(對)한 문헌적(文獻的) 고찰(考察) (Study of the oriental medical literature for morbid leukorrhea)

  • 김지혜;유동열
    • 혜화의학회지
    • /
    • 제14권2호
    • /
    • pp.197-204
    • /
    • 2005
  • The general conception of morbid leukorrhea is confused in its clinical application. Therefore, this studt was conducted to examine this conception based on terminology of morbid leukorrhea centering around historical literatures. The result of this study is summarized as follows. 1. Morbid leukorrhea had been considered as a disease of all women before Shou period, and then it was subdivided. 2. It was shown that morbid leukorrhea, spontaneous emission, whitish and turbid urine, and dysentery were treated by the same mwthod because their exposed regions and conditions were very similar. For this reason, it was confused to define terminology of morbid leukorrhea. 3. It was also shown that there existed both terminologies of morbid leukoeehea, as its conception in a board sense, even in Sikryoboncho. After that, however, only terminology of morbid leukorrhea was used. Currently, these terminologies tended to be used together. 4. In case of its conception in a board sense, morbid leukorrhea means all gynecological disease and syndrome of the lower burner which cause diseases in the belt channel 5. In case of its conceptio of a narrow sense, morbid leukorrhea implies disease in the front middle regions of channels and collacterals, which has been recntly considered as secretions of women.

  • PDF

Recent Research Analysis in Acupotomy

  • Ji Hoon, Han;Hyang Gi, Lim;Jae Hyung, Kim;Eun Sil, Heo;Ga-Young, Choi;Seong Hun, Choi;Sang Ha, Woo;Jung Hee, Lee;Yun Kyu, Lee;Jae Soo, Kim;Hyun-Jong, Lee
    • Journal of Acupuncture Research
    • /
    • 제40권1호
    • /
    • pp.1-15
    • /
    • 2023
  • Between May 2014 and April 2022, a total of 926 articles were retrieved from the international database, and a total of 233 articles were retrieved from the Korean database. From there, 14 studies were selected, and evaluated by the published year, terminology of the acupotomy, sample size, disease type, retention time, treatment sites, insertion depth and size of the acupotomy, treatment frequency, and duration, type of acupotomy manipulation method, evaluation index, therapeutic effects, adverse effects, and assessment of the risk of bias in randomized controlled trials. This study examined the need for additional acupotomy studies to secure an objective basis for the application of clinical treatment. Furthermore, the detailed description of the study methods and results and unified terminology can provide evidence for the efficacy of acupotomy.

한의 지식 통합 검색 및 공동 활용 시스템 구축 (Integrated Search and Collaboration System for Korean Medicine Knowledges)

  • 김상균;장현철;김진현;김철;예상준;송미영
    • 한국한의학연구원논문집
    • /
    • 제16권3호
    • /
    • pp.141-147
    • /
    • 2010
  • In this paper, we designed and implemented an integrated search and collaboration system. Users can search the traditional korean medicine knowledge in our system, which consists of medicinal materials, formulas, diseases, terminology, and clinical information. In general, the existing information systems providing the korean medicine knowledge do not provide the update function. Thus, it can be a problem if there are incomplete information. In order to solve this problem, our system implements the functions that users can work together to improve the knowledge. Therefore, wrong information can be updated easily so that flexible management about the korean medicine information is possible.

임상실기의 재인식과 실기모델 제안 (Recognition of Clinical Practice and Suggestion of Practical Framework)

  • 김태윤;김상수
    • 대한물리치료과학회지
    • /
    • 제17권3_4호
    • /
    • pp.11-21
    • /
    • 2010
  • Purpose: To Provide 3 main principles that needs to be changed for clinical practice and suggest the frame of clinical practice in accordance with the change of generation. Methods: We reviewed literatures related with Clinical Practice. Results: The purpose of physical therapy is to maintain the client's motor and functional ability and enhance the quality of lifestyle. To carry out the principles of clinical practice effectively all the physical therapist must be able to comprehend as follows. First, physical therapy can be different generation by generation. Second, technical terminology must be used when communicate. Third, There are certain ways of process in physical therapy. Conclusion: Physical therapist that is heath care professional occupation in health related, is in need of constant endeavor. Also physical therapist must train oneself self-directed learning.

  • PDF