• 제목/요약/키워드: Chinese tone

검색결과 61건 처리시간 0.021초

중국인의 한국어 한자어 발음에서 보이는 중국어 음평과 양평의 영향: 동형동의어를 중심으로 (The influence of Chinese high and level tone and rising tone on the pitch of Sino-Korean words pronounced by Chinese learners: Focusing on synonym with the same letters)

  • 유사양;김영주
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제3권3호
    • /
    • pp.35-47
    • /
    • 2011
  • The purpose of this study is to examine the influence of Chinese high and level vs. rising tone on the pitch pattern of corresponding Sino-Korean words delivered by Chinese learners of Korean and to examine the aspects how these two tones of corresponding Chinese words affect the pitch patterns of Sino-Korean words. Scope of this research is limited to the Chinese learners of Korean, especially when they pronounce same-form-same-meaning Sino-Korean words. In this study, Chinese learners pronounced both Chinese words and corresponding Sino-Korean words. By using the software learners' pitch pattern were recorded, analyzed, and compared with the tone of corresponding Chinese words. Experimental results showed that Sino-Korean words were affected by Chinese 'high and level tone - high and level tone', 'high and level tone - rising tone', 'high and level tone - falling-rising tone', 'high and level tone - falling tone' and 'rising tone - falling tone' when they started with lenis sounds. On the other hand when Sino-Korean words started with aspirated sounds they were affected by Chinese 'rising tone - high and level tone', 'rising tone - rising tone', 'rising tone - falling-rising tone', 'rising tone - falling tone'. In conclusion, the Chinese learners' pitch patterns of Sino-Korean words are affected by both Chinese high and level & rising tone, especially when Sino-Korean words started with lenis sounds they were more affected by Chinese high and level tone, on the other hand Chinese rising tone influence Sino-Korean words more when they were started with aspirated sounds.

  • PDF

중국인의 한국어 한자어 발음에서 보이는 중국어 상성의 영향: 동형동의어를 중심으로 (The Influence of Chinese Falling-rising Tone on the Pitch of Sino-Korean Words Pronounced by Chinese Learners: Focusing on Same-form-same-meaning Words)

  • 김영주;유사양
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제3권2호
    • /
    • pp.11-22
    • /
    • 2011
  • The purpose of this study is to find the influence of Chinese falling-rising tone on the pitch pattern of corresponding Sino-Korean words delivered by Chinese learners of Korean and to examine how the falling-rising tone of corresponding Chinese words affect the pitch patterns of Sino-Korean words. The scope of this research is limited to Chinese learners of Korean, especially when they pronounce same-form-same-meaning Sino-Korean words. In this study, Chinese learners pronounced both Chinese words and corresponding Sino-Korean words. Learners' pitch patterns were recorded and analyzed using software and compared with the tone of corresponding Chinese words. Experimental results showed that Sino-Korean words were affected by Chinese 'falling-rising tone - high and level tone' when they started with lenis sounds. On the other hand, when Sino-Korean words started with aspirated sounds they were affected by Chinese 'falling-rising tone - high and level tone', 'falling-rising tone - falling-rising tone', and 'falling-rising tone - falling tone'. In conclusion, the Chinese learners' pitch patterns of Sino-Korean words are affected by Chinese falling-rising tone, especially when Sino-Korean words start with aspirated sounds.

  • PDF

중국어 상성이 중국인의 한자어 발음에 미치는 영향 연구: 부분이형동의어를 중심으로 (The Influence of Chinese Falling-Rising Tone on the Pitch of Sino-Korean Words Pronounced by Chinese Learners: Focusing on the Partly-Different-Form-Same-Meaning Words)

  • 유사양;김영주
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제4권2호
    • /
    • pp.21-31
    • /
    • 2012
  • The purpose of this study is to find the influence of Chinese falling-rising tone on the pitch pattern of corresponding partly-different-form-same-meaning Sino-Korean words delivered by Chinese learners of Korean and to examine how the falling-rising tone of corresponding Chinese words affects the pitch patterns of Sino-Korean words. The scope of this research is limited to Chinese learners of Korean, especially on two groups of Sino-Korean words - AB:CB type and AB:AC type that the are second-most frequently occuring different-form-same-meaning Sino-Korean words. In this study, Chinese learners pronounced both Chinese words and corresponding Sino-Korean words. Learners' pitch patterns were recorded and analyzed using software and compared with the tone of corresponding Chinese words. Experimental results showed that AB:CB type Sino-Korean words were not affected by Chinese 'falling-rising tone - high and level tone'. As well as AB:CB type, experimental results showed there were no significant influence on the pitch pattern of AB:AC type Sino-Korean words by Chinese falling-rising tone. But it was clear that Chinese learners' made pitch errors on both AB:CB type and AB:AC type Sino-Korean words. In conclusion, the Chinese learners' pitch patterns of partly-different-form-same-meaning Sino-Korean words are different from Korean native speakers', but their pitch errors cannot be attributed to Chinese falling-rising tone.

한.중 여대생의 남성복 색채 선호도 분석 -톤 인 톤 배색을 중심으로- (The Analysis of Men's Wear Color Preference between Korean and Chinese College Women -Focusing on Tone in Tone Coloration-)

  • 정수진;최수경
    • 한국의상디자인학회지
    • /
    • 제13권4호
    • /
    • pp.69-77
    • /
    • 2011
  • The purpose of this study was to identify the analysis of men's wear color preference between Korean and Chinese college women. The experimental materials developed for this study were a set of stimulus and response scales. The 24 color pictures and 5-point scales were used for evaluation of preference. Data were obtained from 120 Korean college women living in Kyeongnam, Korea and 120 Chinese college women living in Shandog, China on October and November 2010. For data analysis, ANOVA and Duncan-test were used by using SPSS program. Results of this study were as follows. Korean and Chinese college women, shirts hue, tie hue, and shirts/tie tone showed an independent effect on men's wear color preference. Interaction effects of Korean and Chinese college women and shirts hue, Korean and Chinese college women and tie hue, suit hue and shirts hue, shirts hue and shirts/tie tone, and tie hue and shirts/tie tone were found. These results suggested that men's wear color preference can be affected by Korean and Chinese college women, suit hue, shirts hue, tie hue, and shirts/tie tone.

  • PDF

한시의 평측법에 대한 음향음성학적 연구 (An Acoustic Study of Pitch Rules of Chinese Poetry)

  • 조성문
    • 음성과학
    • /
    • 제14권3호
    • /
    • pp.59-76
    • /
    • 2007
  • The purpose of this study is to investigate the pitch rules of Chinese poetry. Pitch rules are concerned with the high tone and the low tone. Because Chinese poetry is a fixed form of verse, it must keep pitch rules to compose Chinese poetry. But until now there has been no acoustic study of pitch rules of Chinese poetry. So, for the first time the present study investigates pitch rules of Chinese poetry acoustically. Pitch contours were analyzed from the sound spectrogram made by Praat. Results showed that actual pitch patterns did not coincide with theoretical pitch rules in reciting Chinese poetry. Therefore, in studying Chinese classics, the Chinese poetry, which has traditionally been considered to be recited according to original Chinese pitch rules, must now be considered in terms of how pitch rules may have changed over time in Korea since it was first introduce to Korean scholars.

  • PDF

지렛대 원리에 따른 중국어 성조 실현과 교육 방법 (A Realization of Tone in Modern Chinese by the Leverage Principle and Its Teaching Strategies)

  • 장호득
    • 비교문화연구
    • /
    • 제30권
    • /
    • pp.259-277
    • /
    • 2013
  • This article covers realization of tone in Modern Chinese by the leverage principle, and then explores its teaching strategies. The results of this study are as follows: The teaching strategies are as follows: Firstly, pronouncing Chinese vowels always takes far longer than you anticipate. Secondly, pronounce and practice Chinese vowels with leverage principle. Thirdly, understand and practice the sound change rule of '?'.

중국어를 학습하는 한국어 모국어 화자의 중국어 성조 지각과 산출 (Perception and production of Mandarin lexical tones in Korean learners of Mandarin Chinese)

  • 고성실;최지연
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제12권1호
    • /
    • pp.11-17
    • /
    • 2020
  • 비성조 모국어 화자가 성조 언어를 학습할 때 모국어에 없는 성조 체계 학습에 어려움을 보인다. 본 연구는 비성조 언어인 한국어 모국어 성인 화자가 중국어를 학습할 때 중국어 성조의 지각과 산출에서 어떤 어려움을 보이는지 규명하고자 하였다. 추가적으로 중국어 분절음이 한국어와 유사하지 않을 경우 초분절음인 성조 지각 및 산출에 어려움을 가중시키는지 알아보기 위해 중국어 자음의 한국어 자음과의 유사성을 조작하여 실험을 진행하였다. 실험 결과, 지각과 산출 간 정확도 및 반응시간이 각 성조 별로 차이를 보였다. 즉, 1성과 2성에서는 지각 과제에서 산출 과제에 비해 어려움을 보인 반면 3성에서는 산출 과제에서 지각 과제보다 어려움을 보였다. 오류 패턴 분석 결과, 지각 과제에서 2성과 3성을 서로 혼동을 하는 반면 산출 과제에서는 2성을 3성으로 산출하는 오류는 줄어들고 3성을 2성으로 산출하는 오류가 증가한 것을 보였다. 마지막으로, 한국어 유사성의 조작은 성조의 지각 및 산출에 영향을 주지 않았다.

An Analysis on the Color Trend of Street Fashion in Dalian, China(paper no.1) - Focused on 2010 Summer -

  • Kim, Eun-Sil;Bae, Soo-Jeong
    • 패션비즈니스
    • /
    • 제15권3호
    • /
    • pp.51-66
    • /
    • 2011
  • The purpose of this study is to investigate the effect of the traditional color sentiment on the contemporary clothing color by studying the pictures of street fashion of Dalian in China, in view of the clothing color of women in their 20-30 years of age having highest purchasing power, along with traditional Chinese color. The clothing color is various in frequency depending on the items in street fashion. Due to the seasonal impact of summer, the most frequent item was one-piece dress with the Multi of various color patterns, followed by White, Black, PB, R and B category. In the top color, the White was most prevalent color due to the seasonal factor, followed by Black, Grey, Multi, R, Y, RP category. Achromatic color is more dominant with the ratio of 7:3, comparing with its counterpart, which consists of R and Y category of V, B, P, VP tone. In the bottom color, Dp tone of PB shows most high frequency, followed by Black. This results illustrate that Chinese women prefer blue jeans and to be looked as slimmer by using of the dark colors. In the accessories, colors of bags and shoes show different results. The bag colors show the high frequency of Dk tone, YR category, and the chromatic colors are little bit dominant than achromatic ones with the ratio of 5.3:4.7. On the contrary, the shoes colors show the highest frequency in Black, the achromatic colors are more dominant than chromatic ones with the ratio of 6.6:3.4. These results somewhat diverge from the international color trend. Color trend in Dalian street fashion in which the high frequency of V tone is observed through all the colors of the items followed by P, VP, Lgr tone in sequence. In the light of Chinese traditional color preference, this result denotes that the traditional color preferences of red, yellow are still affecting the contemporary color choices of clothing in Chinese women. The high incidence of PB category in the bottom and one-piece dress does not seem to have its origin form traditional Chinese color sentiment.

한국과 중국 대학생의 빨간색 셔츠에 대한 시각적 감성 비교 (Comparison of Visual Sensibility for Red Shirts between Korean and Chinese University Students)

  • 반홍우;최종명
    • 감성과학
    • /
    • 제15권1호
    • /
    • pp.57-64
    • /
    • 2012
  • 본 연구는 빨간색 셔츠의 시각적 감성을 비교 분석하여 소비자 감성을 반영한 셔츠의 색채기획에 도움을 주고자, 한국과 중국 대학생을 대상으로 온라인상에서 시각적 평가방법으로 7가지 톤의 빨간색 색지와 빨간색 셔츠에 대한 시각적 감성과 선호도를 평가하였다. 평가된 자료는 빈도 분석, 평균, 요인 분석, t-test를 실시하여 분석하였다. 빨간색 셔츠의 시각적 감성은 스포티, 로맨틱, 클래식 등 3개의 감성요인이 추출되었는데, 이 요인들은 톤, 성과 국적에 따라 유의한 차이가 나타났다. 중국 대학생은 한국 대학생에 비해 strong톤의 빨간색 셔츠가 더 스포티하고, dark톤이 더 클래식하다고 지각하였다. 또한 한국 대학생은 deep톤의 빨간색 셔츠를 로맨틱하다고 평가하였으나, 중국 대학생은 light톤과 pale톤의 셔츠를 로맨틱하다고 평가하였다. 한편, 7가지 톤의 빨간색 셔츠에 대한 선호도는 국적 및 성에 따라 유의한 차이를 보였다. 중국 대학생은 한국 대학생보다 dark톤과 pale톤의 빨간색 셔츠를 더 구매하고 싶어 하였으나, 한국 대학생은 strong톤의 셔츠를 더 선호하였다. 또한 남자 대학생이 dark와 dull톤의 빨간색 셔츠를 더 선호하는 반면, 여자 대학생은 light톤의 빨간색 셔츠를 더 선호하였다.

  • PDF

중국인 학습자들의 한국어 억양구 경계톤 실현 양상 (A Comparative Study of Intonation Phrase Boundary Tones of Korean Produced by Korean Speakers and Chinese Speakers in the Reading of Korean Text)

  • 윤영숙
    • 말소리와 음성과학
    • /
    • 제2권4호
    • /
    • pp.39-49
    • /
    • 2010
  • The purpose of this paper is to examine how Chinese speakers realize Korean intonation phrase (IP) boundary tones in the reading of a Korean text. Korean IP boundary tones play various roles in speech communication. They indicate prosodic constituents' boundaries while simultaneously performing pragmatic and grammatical functions. In order to express and understand Korean utterances correctly, it is necessary to understand the Korean IP boundary tone system. To investigate the IP boundary tone produced by Chinese speakers, we have specifically examined the type of boundary tones, the degree of internal pitch modulation of boundary tones, and the pitch difference between penultimate syllables and boundary tones. The results of each analysis were compared to the IP boundary tones produced by Korean native speakers. The results show that IP boundary tones were realized higher than penultimate syllables.

  • PDF