Journal of Korean Library and Information Science Society
/
v.25
/
pp.167-206
/
1996
Some conclusions can be derived form the study : 1) The script of Japan author's name for 3 years(1960-1962, not published by the National Assembly Library but by Korea Library Association)and that of 1963's was arranged by their mother tongue although they had not the "author index". 2) "Periodical's Index" which the publication of National Assembly Library was not accept the principle that the person's name should be pronounce and script by one's mother tongue. It means that the Library was not accept the uniqueness of personal name. 3) Because the arrangement of the same person's name is mixed with one's mother tongue pronunciation and Korean one that they are scattered each another. 4) The same surname and the same Chinese character has different arrangement because of pronunciation rule of Korean language. 5) The same person's name was regarded as a different one because of nonaccurate name transcription. 6) A Japanese name was transcribed as Hangul with Korean pronunciation. 7) A Japanese name was transcribed as Hangul with Korean pronunciation and added Chinese Character in parenthesis. 8) A same Japanese name was regarded as a different one when it was transcribed with Chinese character and Hangul. 9) The arrangement of a same person's name was different when between the surname and forename has one space and has not. 10) "Author Index" is not playing as a role of name authority file.a role of name authority file.
The purpose of this study was to develop a large representative data base for character goods marketing strategy. The study was to determine character name awareness in relation to segmented distribution regions and such demographic variables as sex and age. The author also analyzed preferred design. A total of 360 questionnaires were distributed and 359 reliable ones were used for statistical analysis. A SAS statistical package including frequency tables and Chi square test and factor analysis and Kendall′s relation analyses was used. The results are as follow : character name awareness involves "character name decognition" based on asking subjects to identify character names from 50 given names. "Tele-tubbies" was found to be a dominant commercial character name as a result of the recognition test, and "Sailer-moon" was found to be a dominant animation character goods as a result of the recognition test. Character recognition was significantly different in the segmented distribution legions, three age groups and different sex groups. People considered design first in purchasing any character goods, and they considered color second in purchasing them. The most favored part of garment far character to be stitch to was the center front in the T-shirt/dress shirt, the center back in the Jumper/jacket, back pocket in the trousers/skirt. The results of a Chi-square test showed that preferred part in the trousers/skirt of character was related with age variables.
Novels include various character names, depending on the genre and the spatio-temporal background of the novels and the nationality of characters. Besides, characters and their names in a novel are created by the author's pen and imagination. As a result, any proper noun dictionary cannot include all kinds of character names. In addition, the novels translated into Korean have character names consisting of two or more nouns (such as "Harry Potter"). In this paper, we propose a method to extract noun phrases for character names and to cluster the noun phrases into coreferents for the same character name. In the extraction of noun phrases, we utilize KKMA morpheme analyzer and CPFoAN character identification tool. In clustering the noun phrases into coreferents, we construct a directed graph with the character names extracted by CPFoAN and the extracted noun phrases, and then we create name sets for characters by traversing connected subgraphs in the directed graph. With four novels translated into Korean, we conduct a survey to evaluate the proposed method. The results show that the proposed method will be useful for speaker identification as well as for constructing the social network of characters.
The purpose of this study was to trace and to identify the origin and meanings of the word ho-su(胡神) that is found in historical documents of Chosun dynasty period. Historical documents, books, and other written materials from Korea and China were used for this research. The word ho-su(胡神) of Korea was originated in Chinese. At the first, ho-su(胡神) was a name of a kind of sleeves. It is long and wide round sleeves with narrow wrist parts. The character ho(胡) means a jaw, lower part of a jaw, a jaw hung down, hing down and lower part. Thus, the word ho-su(胡神) is a compound word made with character ho(胡) and character su(神) sleeve. The direct meaning of ho-su(胡神) in characteristic shape of the sleeves. The second meaning of the ho-su(胡神) is the name of a dress with long and wide round sleeves with narrow wrists. The name of the ho-su as a name of a dress was taken from the name of the ho-su(胡神), a kind of sleeves.
This thesis is on the character naming which plays much of a role in the cultural contents, but it is beyond the research of character naming itself and is based on the needs of research for character naming in game, fairy tale, comic and animation. In fact, there are some books and theses showing us the way to create names of products and this area is known as brand naming. But it is not easy for people to find books on character naming which is only focused on the characters in all fictions. While a brand name is made to secure a brand identity which is fundamental to consumer recognition and symbolizes the brand's differentiation from competitors, a character name is the name of living thing in the fiction. So, people say that these two areas are similar to each other or not. This these is the consequence of the research on the character naming, especially how to figure it out and how to use it. I hope that my paper would be a little help for those who work for the creating of the characters involved in shape, personality, role and storytelling in the field of fictions through the interest and understanding of Character Naming.
Journal of Korean Library and Information Science Society
/
v.20
/
pp.285-315
/
1993
Some conclusions can be derived from the study: 1. Person's name should be script by the one's mother tongue because of its uniqueness. 2. Japanese person's name should be script and pronounce their mother tongue for exchange and sharing of an academic information. 3. We can anticipate that Japanese language materials will be increase in near future. 4. The National Central Library which publish Korean National Bibliography must have to responsibility to lead other library. 5. The script of [Korean National bibliography] must contribute to standardization and national and Universal Bibliographic Control. 6. The area of education, newspaper, publishing are scripting Japanese person's name with script conversion schemes for Koreanization, devised by Ministry of Education. 7. The script of [Korean National Bibliography]'s name index can be used as authority file at selection of heading in library cataloging. 8. Most of libraries script Japanese person's name with Chinese character in Korean language pronunciation. 9. Korean Cataloging Rules (KCR) and Korean Machine Readable Cataloguing (KORMARC) description rules should be defined about the mother tongue script of Japanese person's name. 10. It is desirable to increase of credit of Readings in Japanese material course in college curriculum. 11. Because Japanese person's name is complex and variable that it is desirable to add Chinese character with mother tongue script.
Proceedings of the Korea Society of Costume Conference
/
2003.10a
/
pp.31-31
/
2003
To study the clothing names has been one of the research subjects in the history of clothing since the name could be the basic tool to understand the clothing. In the past, the name of clothing were used in Chinese character which is hieroglyphic. Each character of Chinese has special meaning. They had been changed into Korean after Korean characters were invented. During the period when they were changed into Korean, some of them retained the original meaning while others widened the original meaning. Some of them even translated into totally different meaning.
Farooq, Muhammad Umer;Kazi, Abdul Karim;Latif, Mustafa;Alauddin, Shoaib;Kisa-e-Zehra, Kisa-e-Zehra;Baig, Mirza Adnan
International Journal of Computer Science & Network Security
/
v.22
no.11
/
pp.213-221
/
2022
Intelligent Character Recognition System for Account Payable (ICRS AP) Automation represents the process of capturing text from scanned invoices and extracting the key fields from invoices and storing the captured fields into properly structured document format. ICRS plays a very critical role in invoice data streamlining, we are interested in data like Vendor Name, Purchase Order Number, Due Date, Total Amount, Payee Name, etc. As companies attempt to cut costs and upgrade their processes, accounts payable (A/P) is an example of a paper-intensive procedure. Invoice processing is a possible candidate for digitization. Most of the companies dealing with an enormous number of invoices, these manual invoice matching procedures start to show their limitations. Receiving a paper invoice and matching it to a purchase order (PO) and general ledger (GL) code can be difficult for businesses. Lack of automation leads to more serious company issues such as accruals for financial close, excessive labor costs, and a lack of insight into corporate expenditures. The proposed system offers tighter control on their invoice processing to make a better and more appropriate decision. AP automation solutions provide tighter controls, quicker clearances, smart payments, and real-time access to transactional data, allowing financial managers to make better and wiser decisions for the bottom line of their organizations. An Intelligent Character Recognition System for AP Automation is a process of extricating fields like Vendor Name, Purchase Order Number, Due Date, Total Amount, Payee Name, etc. based on their x-axis and y-axis position coordinates.
Journal of the Korean BIBLIA Society for library and Information Science
/
v.6
no.1
/
pp.161-177
/
1984
According to the principle of KCR (Korean Cataloging Rules), all headings should be done in Korean. But due to the existence of homonym, arising between Korean and Chinese character, both of them are used in Korea, it is impossible to distinguish original Chiness character of author's name. Therefore, a method to correctly distinguish the Heading in Korean by co-writing Chinese character for headings in Korean character in the author space of body of the entry is presented.
After dividing 372 Korean people of 47 different family names into 307 people of 28 indigenous family name groups and 65 people of 19 immigrated family name groups and investigating Pr. Db, Pa gene frequency of each family name groups based on phenotype of parotid saliva character the author have got following conclusions. 1. The gene frequencies of indigenous family name groups were Pr1=0.686, Pr2=0.314, Pr gene frequencies of immigrated family name groups were Pr1=0.7, Pr2=0.3. 2. The gene frequencies of indigenous family name groups were Db==0.021, Db-=0.979, Pr gene frequencies of immigrated family name groups were Db+=0.023, Db-=0.977. 3. The gene frequencies of indigenous family name groups were Pa+=0.248, Pa-=0.752, Pr gene frequencies of immigrated family name groups were Pa+=0.206, Pa-=0.794. 4. The Pr gene frequencies of immigrated family name groups were in the middle of those of Chinese people and indigenous people groups. 5. There was no significant difference of Db gene frequencies between indigenous and immigrated family name groups. 6. Pa gene frequencies of immigrated family name groups were similar to those of Chinese people.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.