• Title/Summary/Keyword: Buddhist mural painting

Search Result 15, Processing Time 0.017 seconds

A Comparative Study on Buddhist Painting, MokWooDo (牧牛圖: PA Comparative Study on Buddhist Painting, MokWooDo (牧牛圖: Painting of Bull Keeping) and Confucian/Taoist Painting, SipMaDo (十馬圖: Painting of Ten Horses) - Focused on SimBeop (心法: Mind Control Rule) of the Three Schools: Confucianism, Buddhism and Taoism -nd Control Rule) of the Three Schools: Confucianism, Buddhism and Taoism - (불가(佛家) 목우도(牧牛圖)와 유·도(儒·道) 십마도(十馬圖) 비교 연구 - 유불도(儒佛道) 삼가(三家)의 심법(心法)을 중심으로 -)

  • Park, So-Hyun;Lee, Jung-Han
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.40 no.4
    • /
    • pp.67-80
    • /
    • 2022
  • SipWooDo (十牛圖: Painting of Ten Bulls), a Buddhist painting, is a kind of Zen Sect Buddhism painting, which is shown as a mural in many of main halls of Korean Buddhist temples. MokWooDo has been painted since Song Dynasty of China. It paints a cow, a metaphor of mind and a shepherd boy who controls the cow. It comes also with many other types of works such as poetry called GyeSong, HwaWoonSi and etc. That is, it appeared as a pan-cultural phenomenon beyond ideology and nation not limited to Chinese Buddhist ideology of an era. This study, therefore, selects MokWooDo chants that represent Confucianism, Buddhism and Taoism to compare the writing purposes, mind discipline methods and ultimate goals of such chant literatures in order to integrate and comprehend the ideologies of such three schools in the ideologically cultural aspect, which was not fully dealt with in the existing studies. In particular, the study results are: First, the SipWooDo of Buddhist School is classified generally into Bo Myoung's MokWooDo and Kwak Ahm's SimWooDo (尋牛圖: Painting of Searching out a Bull). Zen Sect Buddhism goes toward nirvana through enlightenment. Both MokWooDo and SimWooDo of Buddhist School are the discipline method of JeomSu (漸修: Discipline by Steps). They were made for SuSimJeungDo (修心證道: Enlightenment of Truth by Mind Discipline), which appears different in HwaJe (畫題: Titles on Painting) and GyeSong (偈頌: Poetry Type of Buddhist Chant) between Zen Sect Buddhism and Doctrine Study Based Buddhism, which are different from each other in viewpoints. Second, Bo Myoung's MokWooDo introduces the discipline processes from MiMok (未牧: Before Tamed) to JinGongMyoYu (眞空妙有: True Vacancy is not Separately Existing) of SsangMin (雙泯: the Level where Only Core Image Appears with Every Other Thing Faded out) that lie on the method called BangHalGiYong (棒喝機用: a Way of Using Rod to Scold). On the other side, however, it puts its ultimate goal onto the way to overcome even such core image of SsangMin. Third, Kwak Ahm's SimWooDo shows the discipline processes of JeomSu from SimWoo (尋牛: Searching out a Bull) to IpJeonSuSu (入鄽垂手: Entering into a Place to Exhibit Tools). That is, it puts its ultimate goal onto HwaGwangDongJin (和光同塵: Harmonized with Others not Showing your own Wisdom) where you are going together with ordinary people by going up to the level of 'SangGuBori (上求菩提: Discipline to Go Up to Gain Truth) and HaHwaJungSaeng (下化衆生: Discipline to Go Down to Be with Ordinary People)' through SaGyoIpSeon (捨敎入禪: Entering into Zen Sect Buddhism after Completing a Certain Volume of Doctrine Study), which are working for leading the ordinary people of all to finding out their Buddhist Nature. Fourth, Shimiz Shunryu (清水春流)'s painting YuGaSipMaDo (儒家十馬圖: Painting of Ten Horses of Confucian School) borrowed Bo Myoung's MokWooDo. That is, it borrowed the terms and pictures of Buddhist School. However, it features 'WonBulIpYu (援佛入儒: Enlightenment of Buddhist Nature by Confucianism)', which is based on the process of becoming a greatly wise person through Confucian study to go back to the original good nature. From here, it puts its goal onto becoming a greatly wise person, GunJa who is completely harmonized with truth, through the study of HamYang (涵養: Mind Discipline by Widening Learning and Intelligence) that controls outside mind to make the mind peaceful. Its ultimate goal is in accord with "SangCheonJiJae, MuSeongMuChee (上天之載, 無聲無臭: Heaven Exists in the Sky Upward; It is Difficult to Get the Truth of Nature, which has neither sound nor smell)' words from Zhōngyōng. Fifth, WonMyeongNhoYin (圓明老人)'s painting SangSeungSuJinSamYo (上乘修真三要: Painting of Three Essential Things to Discipline toward Truth) borrowed Bo Myoung's MokWooDo while it consists of totally 13 sheets of picture to preach the painter's will and preference. That is, it features 'WonBulIpDo (援佛入道: Following Buddha to Enter into Truth)' to preach the painter's doctrine of Taoism by borrowing the pictures and poetry type chants of Buddhist School. Taoism aims to become a miraculously powerful Taoist hermit who never dies by Taoist healthcare methods. Therefore, Taoists take the mind discipline called BanHwanSimSeong (返還心性: Returning Back to Original Mind Nature), which makes Taoists go ultimately toward JaGeumSeon (紫金仙) that is the original origin by changing into a saint body that is newly conceived with the vital force of TaeGeuk abandoning the existing mind and body fully. This is a unique feature of Taoism, which puts its ultimate goal onto the way of BeopShinCheongJeong (法身淸淨: Pure and Clean Nature of Buddha) that is in accord with JiDoHoiHong (至道恢弘: Getting to Wide and Big Truth).

Research on the Design of Chinese Online Games in the Application of Cultural Content (문화 콘텐츠를 응용한 중국 온라인(MMORPG)게임 디자인 연구 -돈황벽화를 중심으로-)

Study on Picture Image and Change of the Four Devas of Sakyamuni Buddha paintings in the early Joseon Dynasty (조선 전기 석가설법도의 사천왕 도상과 배치형식 고찰)

  • Kim, Kyungmi
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.48 no.1
    • /
    • pp.4-23
    • /
    • 2015
  • In the Buddhist paintings of the four devas, there is a change in the paper material of V aisravana(多聞天) in the early Joseon Dynasty. Until Goryeo Dynasty, Damuncheonwang, who holds a tower(塔) on the right side of Buddha was changed to the form which holds a mandolin(琵琶) in the early Joseon Dynasty. This change was first checked in Byeonsangdo in the Yuan period "The Avatamska Sutra(大方廣佛華嚴經, 1330~1336)", however the actual paper material change in the Buddhist painting is found first as a mural at the Tibetan temples, Cheolbangsa(哲蚌寺), Odunsa(吳屯寺), Baekgeosa(白居寺), which showed the change of tower which Vaisravaṇa held into mongoose. In Joseon Dynasty, also, new distribution of the four devas appeared first, which showed the change of paper material in the first floor roof-stones of Wongaksaji sipcheung seoktap, . However, the position of the four devas which held a tower and a mandolin consistently appear in the Buddhist paintings in the early Joseon Dynasty by mixing on the left and the right. This means the possibility that the paper material and the position of the four devas might be flexible in the early Joseon Dynasty. Just like reflecting this, painting image of the four devas in illustration of "saddharma-pundari-ka-$s{\bar{u}}tra$(Ming 1432, National Museum of Korea)" and illustration of "Jebulsejonyeorae-bosaljonjamyeongching-gagok(제불세존여래 보살존자명칭가곡, 1417)" has opposite position from each other. Therefore, the phenomenon in the Buddhist paintings of the early Joseon had a transitional characteristic which did not secure the fixed form of painting image by illustration of two copies where paper materials of the four devas were different, which characteristic can be said to be the characteristic of art in the transitional period.

Estimation of Damage Degree for Mural Paintings in Maitreya Hall of Geumsan-sa Buddhist Temple, Korea (금산사 미륵전벽화의 손상도 평가 연구)

  • Han, Kyeong-Soon
    • Journal of Conservation Science
    • /
    • v.26 no.3
    • /
    • pp.295-310
    • /
    • 2010
  • Since wall paintings in Maitreya Hall of Geumsan-sa temple had displayed a serious state of damage and deterioration, a detailed examination such as structural analysis of the wall, cause of damage, and the state of deterioration have been thoroughly conducted before the conservation treatment has commenced. The most seriously deteriorated part of the wall paintings was the south wall of the building in particular in its painted and surface layer. The painted layer had formed its own layer of thick, which has been separation from the surface layer. As such problem developed the whole surface layer has been separated from the wall. The problem has been caused by two reasons: 1. the heavy weight of the roof section and it caused cracks and damage on the wall; 2. the loss of function of consolidating material and it caused discolouring and the separation of surface layer from the wall. The cause of damage on the painted and surface layers can be assumed in two ways: 1. its surrounding environment such as the change of temperature and humidity level and ultraviolet rays ; 2. the loss of mechanical function of consolidating material, synthetic resin which had been applied in the past conservation treatment. The separation of layers from the wall and cracks was caused by the mistake in choosing an applicable consolidating material and dismantling technique which had ignored a different characteristic of the wall painting of Korean buddhist temples.

Review of Copper Trihydroxychloride, a Green Pigment Composed of Copper and Chlorine (구리와 염소 주성분 녹색 안료 코퍼 트리하이드록시클로라이드(Copper Trihydroxychloride)에 대한 고찰)

  • Oh, Joonsuk;Lee, Saerom;Hwang, Minyoung
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.53 no.2
    • /
    • pp.64-87
    • /
    • 2020
  • Copper trihydroxychloride (atacamite, botallackite, paratacamite, etc.), the first green pigment used in Mogao Grotto's mural paintings of China, has been known as "copper green", "green salt", and "salt green", etc. and has been used as an important green pigment with malachite. At first, the natural mineral atacamite was employed, but after the Five Dynasties (907~960 CE), synthetic copper trihydroxychloride was primarily used. In Chinese literature, copper green, green salt, and salt green are recorded as being made via reaction with copper powder, Gwangmyeongyeom (natural sodium chloride), and Yosa (natural ammonium chloride), and the prepared material was analyzed to be copper trihydroxychloride. Copper trihydroxychloride pigment was not found in paintings prior to the Joseon Dynasty (1392~1910 CE) in Korea. In analysis of the green pigments used in paintings and the architectural paintworks in the Joseon Dynasty, copper trihydroxychloride was also shown to have been used as an important green pigment with malachite (Seokrok). In particular, the proportion of copper trihydroxychloride use was high in Buddhist paintings, shamanic paintings, and dancheongs (decorative coloring on wooden buildings). Some of these turned out to be synthetic copper trihydroxychloride, but it is unclear whether the rest of them are synthetic or natural pigments due to a lack of analyzed data. From literature and painting analyses, the pigment name of copper trihydroxychloride in the Joseon Dynasty turns out to be Hayeob, a dark green pigment. It is believed to have first been prepared by learning from China in the early Joseon period (early 15th century) and its use continued until the late 19th century with imported Chinese pigment. Round or oval particles with a dark core of copper trihydroxychloride which were used in Chinese literature were similar to the synthetic copper trihydroxychloride pigments used in the Joseon Dynasty and Chinese paintings. Therefore, the synthetic copper trihydroxychloride pigments of Korea and China are believed to have been prepared in a similar way.