Journal of the Korean Institute of Rural Architecture
/
v.13
no.1
/
pp.45-54
/
2011
The results of examining the architectural features and changes of the main building of Dogapsa temple which is multi roofs wooden structure are as follows. The passage comparing 'Dogapsa' of <>, account of Lee Ha Gon's trip as the literature showing the appearance of Dogapsa temple in the early 18th century to Borimsa through verse of 'Dutacho' was noticeable. Dogapsa temple at Yeongam was distant over 100 ri from Borimsa temple at Jangheung and it was considered that there were many temples at Mt. Wolchul, Yeongam and there were also many temples to be comparable with it. But, Dogapsa temple was compared to Borimsa temple because verses 'many-storied building is high and immense' of 'Dogapsa' at <> and 'Dogapsa is lower than Borimsa at Jangheung' at 'Dutacho' of <> were interpreted as the existence of multi roofs Buddhist temple which had something in common with Dogapsa and Borimsa and was comparable to them. According to existing materials, it was assumed that the main building of Dogapsa was burnt through the Japanese invasion of Korea in the 52nd year of the sexagenary cycle (Eulmyooebyeon, 1555) and Jungyujaeran (1597), but record of major history of the main buildings of Dogapsa and Borimsa indicated that multi roofs wooden structure of the two temples were built at the same period. Since multi roofs wooden structure of main building of Borimsa was rebuilt in 1692, these buildings existed from the early 18th century to middle 18th century.
Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
/
v.33
no.1
/
pp.110-118
/
2015
Borimsa Temple in Jangheung, one of the Goosanseonmoon of Shilla Dynasty, calls for a study in the field of landscape architecture because it has very significant elements in cultural and ecological landscaping aspects. This study examined the changes in landscaping elements of Borimsa Temple since the 17th century in order to newly recognize cultural landscaping value of space composition elements for traditional temple and to verify landscape architectural position. For research method, literatures such as Sajeonggi (事蹟記), Joongchanggi, a surveyed map by Fujishima Gaijiro in 1928 and Joseon Gojeogdobo (朝鮮古蹟圖譜) and modern documents including Borimsa Temple Precision Ground Survey Report and photographic records of National Archives of Korea and provincial governments were examined together with a field survey in order to trace changes in landscape elements such as buildings within the temple site, pond and temple forest. The results are as the following: First, for geographical locations of Borimsa Temple, it is located in an auspicious location and Shipyuknahansang and Cheonbul were placed in a supplementary purpose according to the contents of Bojoseonsatapbi. Compared to Namhwaseonsa Temple in China, it has a similar environmental composition but the fact that buildings were placed on platforms is a distinctive difference. Second, architectural landscape of Borimsa Temple went through the Japanese colonial era and Korean War and still going through changes today. Thus, there shall be some appropriate measures such as to establish an archive of past landscape data. Third, the contents of Borimsa Temple Sajeonggi suggests that the pond of Borimsa Temple had been in a indeterminate form with stones on the outer edge. Its name could have been Yongcheon (湧泉) according to the contents of Joongchanggi. Also, the current landscape, in comparison with past photographs, is a result of changes from surface raise occurred by ground reinforcement within the temple site. Fourth, Jangsaengpyoju (長生標柱) mentioned in Bojoseonsatapbi and Borimsa Temple Sajeonggi was thought to be the dried juniper tree in front of Daewoongbojeon, which can be found in past photographic documents but, it is now assumed to be Seokbihyeong (石碑形) considering the Gukjangsaeng and Hwangjangsaeng of Dogapsa Temple of the similar time period. Moreover, Hongsalmoon mentioned in Joongchanggi was established by King's order after the Manchu war of 1636 in praising of Buddhist monks those who had volunteered to fight for the country. Fifth, it is apparent in Borimsa Temple Joongchanggi that geomancy was a consideration in landscaping process of Borimsa Temple, and the record indicates that pine trees, bo trees and persimmon trees were planted. Sixth, tea tree forest was verified of its historical root that is Seongchailyeo from Unified Shilla through passing down of Jeong Yak-yong's Goojeunggoopo method and relevant documents of Seon Master Choui and Yi Yu-won. Seventh, nutmeg tree forest suggests that nutmegs were used in national ceremonies and for medical uses. The nutmeg tree forest was also verified of its role as Naehwasoorimdae (a forest built to prevent fire from spreading) through aerial photographs and placement of a forest reserve.
Journal of Korean Society of Archives and Records Management
/
v.3
no.2
/
pp.52-77
/
2003
Borimsa was first built by Wonpyo, the great Buddhist priest of Whaum branch, in the year of 759 A.D. And Later the priest Chejing converted to Zen Buddhism in the year of 858 A.D., Borimsa got the central status of the Zen Buddhism, and was so prospered during the Chosun period. This research is the conservation treatment of the Buddhist literatures and the "Wolinsukbo" Vol.25, discovered in 1995 from the Four Devas of Borimsa, Buddhist Temple at Jangheung County, in the viewpoint of the bibliography. "Wolinsukbo" Vol.25 is consist of 142 pages and the size is of 22cm width, 32.3cm of length, and 2.8cm of depth. And also have the five-pinned eye revisor. The pre-conservation condition of this book was partly spotted by the permeated rain, and the cover pages being deeply spoiled. The conservation treatment was done in the sequences of 1) 1st linsing, 2) repairing and correcting, 3) 2nd linsing and conservation, 4) cutting and binding. The post-conservation condition of "Wolinsukbo" Vol.25 is of, 9 pages including covers are added, total 151 pages, and the size being 22.5 cm width, 32.7cm of length, and 3.2cm of depth.
Journal of Korean Library and Information Science Society
/
v.35
no.3
/
pp.79-94
/
2004
This research studied the preservation treatment of the papered literature the national treasure 745-9 $\ulcorner$Keumganggyung-samgahae$\lrcorner$, discovered in 1995 from the Four Devas of Borimsa Buddhist Temple at Jangheung County, in the viewpoint of the bibliography. The overall features of the $\ulcorner$Keumganggyung-samgahae$\lrcorner$ were of 25.3cm width, 38.9cm height 1.5cm depth, 58 pages and of high-fine yellow-brown colored reef paper. The book was ruined physically in the shape and color. The covers of the book were deeply stained by the permeated rain and some internal pages were changing into brown color by corrosion. The treatment policies were; maintaining the status quo and capable repeated treatment. And the preservation treatment was done in the sequences of 1) 1st cleaning process, 2) repairing and correcting, 3) 2nd cleaning and preservation 4) cutting, binding the book and making the envelope and wood box. The post-preservation features of $\ulcorner$Keumganggyung-samgahae$\lrcorner$ were; total 64 pages and the size being 25.8 cm width 39.4cm of lenght, and 1.9cm of depth.
An epigraph is an inscription mainly on a metal or stone monument, but some cases on bones or tortoise carapaces, ceramics, and coins. The '茶' inscriptions in 251 epigraphs in Korea are on 16 monuments, one tile, and one ceramic. By kingdom 5 belongs to shilla and 13 to Korea. The first '茶' inscription in on the Changsung-Tap of Borimsa Temple in Changhung-Kun, Chullanam-Do, which was established in 884 A.D. Religiously most of them are related to Buddism. Tea was most valued among valuables like gold, perlume, beads, etc. and so bestowed by kings. The study of epigraphs shows that our tea culture had most prospered diring the Kingdoms of Shilla and Korea.
Seongjusa Temple was founded in Boryeong in Chungcheongnam-do Province by Monk Muyeom (800-888), better known as Nanghye Hwasang. After returning from studying in China, Muyeom stayed in the Silla capital city of Gyeongju for a period. He later settled in a temple that was managed by the descendants of Kim In-mun (629-694). He then restored a burned-out temple and opened it in 847 as a Seon (Zen) temple named Seongjusa. It prospered and grew to become a large-scale temple with several halls within its domains. The influence of Seongjusa in the region can be seen in the Historical Record of Seongjusa Temple on Sungamsan Mountain, which relates that there were seventy-three rooms within the domains of the temple. What is most notable in the record is that the temple is referred to as "栴檀林九間," which means either "a structure with nine rooms built with Chinese juniper wood" or "a place that houses Chinese juniper wood and has nine rooms." Regardless of the interpretation, Seongjusa Temple had a large amount of juniper wood. Around this time, the term "juniper" referred to the olibanum tree (Boswellia sacra) native to the islands of Java and Sumatra in Southeast Asia. It is presumed that at some point after the death of Jang Bogo, the maritime forces that controlled the southwestern coast of Korea may have acquired a large amount of Southeast Asian olibanum wood and offered it to Seongjusa Temple. During the reign of King Munseong, Kim Yang (808-857) patronized Seongjusa Temple and its head monk Muyeom, who enjoyed a lofty reputation in the region. He sought to strengthen his own position as a member of the royal lineage of King Muyeol and create a bridge between the royal family and Seongjusan Buddhist sect. The court of King Wonseong designated Seongjusa Temple as a regional base for the support of royal authority in an area where anti-royal sentiment remained strong. Monk Muyeom is believed to have created an iron Buddha to protect the temple, enlighten the people, and promote regional stability. Given that the Seongjusa community had expanded to include more than 2,000 followers, the iron Buddha at Seongjusa Temple would have been perceived as an image that rallied the local residents. It is assumed that there were two iron Buddhas at Seongjusa Temple. The surviving parts of these Buddhas and the size of their pedestals suggest that they were respectively enshrined in the Geumdang Main Hall and the Samcheonbuljeon Hall of Three Thousand Buddhas. It is presumed that the first iron Buddha in Geumdang was a large statue over two meters in height and the second one was medium-sized with the height over one meter. The Historical Record of Seongjusa Temple on Sungamsan Mountain contains the phrase "改創選法堂五層重閣" which indicates that a multistoried Geumdang was newly built to enshrine a large Buddha sculpture like the first iron Buddha when Seongjusa Temple was founded. Also, according to the Stele of Seongjusa Temple and the surviving finger fragments, the first Buddha was making the fear-not and wish-granting (abhayavarada) mudras. The main Buddha of Seongjusa Temple is possibly Nosana Buddha, just like the main Buddhas at the contemporaneous temples Silsangsa, Borimsa, and Samhwasa. Given that Monk Muyeom studied Hwaeom teachings in his early years and received royal patronage upon his return, it is believed that the retro tendencies of the Hwaeom school, centered on the royal family of the Silla Dynasty, were reflected in Seongjusa temple.
본 웹사이트에 게시된 이메일 주소가 전자우편 수집 프로그램이나
그 밖의 기술적 장치를 이용하여 무단으로 수집되는 것을 거부하며,
이를 위반시 정보통신망법에 의해 형사 처벌됨을 유념하시기 바랍니다.
[게시일 2004년 10월 1일]
이용약관
제 1 장 총칙
제 1 조 (목적)
이 이용약관은 KoreaScience 홈페이지(이하 “당 사이트”)에서 제공하는 인터넷 서비스(이하 '서비스')의 가입조건 및 이용에 관한 제반 사항과 기타 필요한 사항을 구체적으로 규정함을 목적으로 합니다.
제 2 조 (용어의 정의)
① "이용자"라 함은 당 사이트에 접속하여 이 약관에 따라 당 사이트가 제공하는 서비스를 받는 회원 및 비회원을
말합니다.
② "회원"이라 함은 서비스를 이용하기 위하여 당 사이트에 개인정보를 제공하여 아이디(ID)와 비밀번호를 부여
받은 자를 말합니다.
③ "회원 아이디(ID)"라 함은 회원의 식별 및 서비스 이용을 위하여 자신이 선정한 문자 및 숫자의 조합을
말합니다.
④ "비밀번호(패스워드)"라 함은 회원이 자신의 비밀보호를 위하여 선정한 문자 및 숫자의 조합을 말합니다.
제 3 조 (이용약관의 효력 및 변경)
① 이 약관은 당 사이트에 게시하거나 기타의 방법으로 회원에게 공지함으로써 효력이 발생합니다.
② 당 사이트는 이 약관을 개정할 경우에 적용일자 및 개정사유를 명시하여 현행 약관과 함께 당 사이트의
초기화면에 그 적용일자 7일 이전부터 적용일자 전일까지 공지합니다. 다만, 회원에게 불리하게 약관내용을
변경하는 경우에는 최소한 30일 이상의 사전 유예기간을 두고 공지합니다. 이 경우 당 사이트는 개정 전
내용과 개정 후 내용을 명확하게 비교하여 이용자가 알기 쉽도록 표시합니다.
제 4 조(약관 외 준칙)
① 이 약관은 당 사이트가 제공하는 서비스에 관한 이용안내와 함께 적용됩니다.
② 이 약관에 명시되지 아니한 사항은 관계법령의 규정이 적용됩니다.
제 2 장 이용계약의 체결
제 5 조 (이용계약의 성립 등)
① 이용계약은 이용고객이 당 사이트가 정한 약관에 「동의합니다」를 선택하고, 당 사이트가 정한
온라인신청양식을 작성하여 서비스 이용을 신청한 후, 당 사이트가 이를 승낙함으로써 성립합니다.
② 제1항의 승낙은 당 사이트가 제공하는 과학기술정보검색, 맞춤정보, 서지정보 등 다른 서비스의 이용승낙을
포함합니다.
제 6 조 (회원가입)
서비스를 이용하고자 하는 고객은 당 사이트에서 정한 회원가입양식에 개인정보를 기재하여 가입을 하여야 합니다.
제 7 조 (개인정보의 보호 및 사용)
당 사이트는 관계법령이 정하는 바에 따라 회원 등록정보를 포함한 회원의 개인정보를 보호하기 위해 노력합니다. 회원 개인정보의 보호 및 사용에 대해서는 관련법령 및 당 사이트의 개인정보 보호정책이 적용됩니다.
제 8 조 (이용 신청의 승낙과 제한)
① 당 사이트는 제6조의 규정에 의한 이용신청고객에 대하여 서비스 이용을 승낙합니다.
② 당 사이트는 아래사항에 해당하는 경우에 대해서 승낙하지 아니 합니다.
- 이용계약 신청서의 내용을 허위로 기재한 경우
- 기타 규정한 제반사항을 위반하며 신청하는 경우
제 9 조 (회원 ID 부여 및 변경 등)
① 당 사이트는 이용고객에 대하여 약관에 정하는 바에 따라 자신이 선정한 회원 ID를 부여합니다.
② 회원 ID는 원칙적으로 변경이 불가하며 부득이한 사유로 인하여 변경 하고자 하는 경우에는 해당 ID를
해지하고 재가입해야 합니다.
③ 기타 회원 개인정보 관리 및 변경 등에 관한 사항은 서비스별 안내에 정하는 바에 의합니다.
제 3 장 계약 당사자의 의무
제 10 조 (KISTI의 의무)
① 당 사이트는 이용고객이 희망한 서비스 제공 개시일에 특별한 사정이 없는 한 서비스를 이용할 수 있도록
하여야 합니다.
② 당 사이트는 개인정보 보호를 위해 보안시스템을 구축하며 개인정보 보호정책을 공시하고 준수합니다.
③ 당 사이트는 회원으로부터 제기되는 의견이나 불만이 정당하다고 객관적으로 인정될 경우에는 적절한 절차를
거쳐 즉시 처리하여야 합니다. 다만, 즉시 처리가 곤란한 경우는 회원에게 그 사유와 처리일정을 통보하여야
합니다.
제 11 조 (회원의 의무)
① 이용자는 회원가입 신청 또는 회원정보 변경 시 실명으로 모든 사항을 사실에 근거하여 작성하여야 하며,
허위 또는 타인의 정보를 등록할 경우 일체의 권리를 주장할 수 없습니다.
② 당 사이트가 관계법령 및 개인정보 보호정책에 의거하여 그 책임을 지는 경우를 제외하고 회원에게 부여된
ID의 비밀번호 관리소홀, 부정사용에 의하여 발생하는 모든 결과에 대한 책임은 회원에게 있습니다.
③ 회원은 당 사이트 및 제 3자의 지적 재산권을 침해해서는 안 됩니다.
제 4 장 서비스의 이용
제 12 조 (서비스 이용 시간)
① 서비스 이용은 당 사이트의 업무상 또는 기술상 특별한 지장이 없는 한 연중무휴, 1일 24시간 운영을
원칙으로 합니다. 단, 당 사이트는 시스템 정기점검, 증설 및 교체를 위해 당 사이트가 정한 날이나 시간에
서비스를 일시 중단할 수 있으며, 예정되어 있는 작업으로 인한 서비스 일시중단은 당 사이트 홈페이지를
통해 사전에 공지합니다.
② 당 사이트는 서비스를 특정범위로 분할하여 각 범위별로 이용가능시간을 별도로 지정할 수 있습니다. 다만
이 경우 그 내용을 공지합니다.
제 13 조 (홈페이지 저작권)
① NDSL에서 제공하는 모든 저작물의 저작권은 원저작자에게 있으며, KISTI는 복제/배포/전송권을 확보하고
있습니다.
② NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 상업적 및 기타 영리목적으로 복제/배포/전송할 경우 사전에 KISTI의 허락을
받아야 합니다.
③ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 보도, 비평, 교육, 연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서 공정한 관행에
합치되게 인용할 수 있습니다.
④ NDSL에서 제공하는 콘텐츠를 무단 복제, 전송, 배포 기타 저작권법에 위반되는 방법으로 이용할 경우
저작권법 제136조에 따라 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금에 처해질 수 있습니다.
제 14 조 (유료서비스)
① 당 사이트 및 협력기관이 정한 유료서비스(원문복사 등)는 별도로 정해진 바에 따르며, 변경사항은 시행 전에
당 사이트 홈페이지를 통하여 회원에게 공지합니다.
② 유료서비스를 이용하려는 회원은 정해진 요금체계에 따라 요금을 납부해야 합니다.
제 5 장 계약 해지 및 이용 제한
제 15 조 (계약 해지)
회원이 이용계약을 해지하고자 하는 때에는 [가입해지] 메뉴를 이용해 직접 해지해야 합니다.
제 16 조 (서비스 이용제한)
① 당 사이트는 회원이 서비스 이용내용에 있어서 본 약관 제 11조 내용을 위반하거나, 다음 각 호에 해당하는
경우 서비스 이용을 제한할 수 있습니다.
- 2년 이상 서비스를 이용한 적이 없는 경우
- 기타 정상적인 서비스 운영에 방해가 될 경우
② 상기 이용제한 규정에 따라 서비스를 이용하는 회원에게 서비스 이용에 대하여 별도 공지 없이 서비스 이용의
일시정지, 이용계약 해지 할 수 있습니다.
제 17 조 (전자우편주소 수집 금지)
회원은 전자우편주소 추출기 등을 이용하여 전자우편주소를 수집 또는 제3자에게 제공할 수 없습니다.
제 6 장 손해배상 및 기타사항
제 18 조 (손해배상)
당 사이트는 무료로 제공되는 서비스와 관련하여 회원에게 어떠한 손해가 발생하더라도 당 사이트가 고의 또는 과실로 인한 손해발생을 제외하고는 이에 대하여 책임을 부담하지 아니합니다.
제 19 조 (관할 법원)
서비스 이용으로 발생한 분쟁에 대해 소송이 제기되는 경우 민사 소송법상의 관할 법원에 제기합니다.
[부 칙]
1. (시행일) 이 약관은 2016년 9월 5일부터 적용되며, 종전 약관은 본 약관으로 대체되며, 개정된 약관의 적용일 이전 가입자도 개정된 약관의 적용을 받습니다.