• 제목/요약/키워드: As-Parenthetical

검색결과 2건 처리시간 0.016초

The Types of Korean As-Parenthetical Constructions

  • Kim, Mija
    • 한국언어정보학회지:언어와정보
    • /
    • 제19권1호
    • /
    • pp.37-57
    • /
    • 2015
  • This paper is primarily intended to provide a new insight on which the structural properties of As-Parenthetical constructions shown by Potts (2002) might be regarded as cross-linguistically common one. As a first attempt, it introduces the characteristics of Korean As-Parenthetical by carefully investigating them through the data, focusing on the similarities or differences between two languages with a constructional theoretical perspective. The paper here provides three properties of Korean as-clauses in the morphological and syntactic aspects. First, the morpheme 'as' in English as-clause would be realized as three different morphemes as a bound one. Korean as-clauses can be introduced by three different morphemes, '-tusi, -chelem, -taylo' and unlike that in English as-clauses, they behave as bound morphemes which do not stand alone. Even though they are attached into different morpho-syntactic stems, they do not make any meaning change only under this clause. Secondly, two syntactic types of as-clauses can also be found in Korean, similarly to those of English: CP-As type and Predicate-As type, depending on which types of gap they involve in. English has one more subtype of Predicate-As type (called inverted Predicate-As clause), while Korean does not show this subtype. Thirdly, the various mismatches attributed by the gap and the antecedent come from the constructional restrictions of as-clauses in Korean. In addition, the paper attempts to display various ambiguities from the as-clauses through disjoint references or negative sentences in As-Parenthetical constructions.

  • PDF

신학 학술지의 색인어에 관한 연구 (Analytical Study on the Index Terms in the Theological Journals)

  • 유영준
    • 한국도서관정보학회지
    • /
    • 제40권3호
    • /
    • pp.137-156
    • /
    • 2009
  • 이 논문에서는 신학 학술지에 실린 논문을 저자가 직접 색인한 비통제색인어와 LCSH의 통제색인어의 색인어의 형태와 의미를 기존의 색인어 관련 지침과 비교하여 분석하여, 보다 정교한 색인시스템을 구축하기 위해서 개선되어야 할 점들을 제안하였다. 저자는 비통제색인어에서는 명사구와 복합어를 중심으로 분석하였는데, 신학적 지식과 더불어 색인 기법에 대한 지식도 갖추어야 정확한 색인을 부여할 수 있을 것으로 판단하였다. 그리고 LCSH에서는 불필요한 색인어와 괄호 한정어 등을 분석하였는데, 신학적 지식보다는 LCSH 자체의 주표목과 세목의 구조에서 오는 비일관성과 오류들을 확인할 수 있었다.

  • PDF