• Title/Summary/Keyword: Achebe

Search Result 4, Processing Time 0.017 seconds

Chinua Achebe's Contributions to the Expansion of the English Language:A Look at "African" English Literature Exploring Ibo Language and Proverbs (치누아 아체베(Chinua Achebe)의 영문 소설 외연 확장에 대한 기여에 관한 연구: "아프리카" 영문 소설에서의 이보 언어 및 속담 사용을 중심으로)

  • Lee, Young-Eun
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.17 no.12
    • /
    • pp.525-536
    • /
    • 2017
  • One of Africa's most accomplished writer, Chinua Achebe is not only known to have to contributed to writing a renowned folk literature but to contributing to the expansion of the English language. This research paper seeks to explore Achebe's most widely read novel "Things Fall Apart" and his 1 other novel and analyze how the incorporation and purposeful use of Ibo words, proverbs and phrases contribute to not only conveying the rich African experience but expanding the English language.

The Politics of Global English

  • Damrosch, David
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.60 no.2
    • /
    • pp.193-209
    • /
    • 2014
  • Writers in England's colonies and former colonies have long struggled with the advantages and disadvantages of employing the language of the colonizer for their creative work, an issue that today reaches beyond the older imperial trade routes in the era of "global English." Creative writers in widely disparate locations are now using global English to their advantage, with what can be described as post-postcolonial strategies. This essay explores the politics of global English, beginning with a satiric dictionary of "Strine" (Australian English) from 1965, and then looking back at the mid-1960s debate at Makerere University between Ngugi wa Thiong'o and Chinua Achebe, in which Achebe famously asserted the importance of remaking English for hi own purposes. The essay then discusses early linguistic experiments by Rudyard Kipling, who became the world's first truly global writer in the 1880s and 1890s and developed a range of strategies for conveying local experience to a global audience. The essay then turns to two contemporary examples: a comic pastiche of Kipling-and of Kiplingese-by the contemporary Tibetan writer Jamyang Norbu, who deploys "Babu English" and the legacy of British rule against Chinese encroachment in Tibet; and, finally, the Korean-American internet group Young-hae Chang Heavy Industries, who interweave African-American English with North Korean political rhetoric to hilariously subversive effect.

Darkness at the Heart of Anti-Imperialism: Racism in Conrad's Heart of Darkness (반제국주의 속의 어둠 -『암흑의 핵심』에 나타난 인종주의)

  • Shin, Moonsu
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.55 no.1
    • /
    • pp.61-82
    • /
    • 2009
  • This paper aims to reexamine the issue of racism in Conrad's Heart of Darkness, especially in the light of Chinua Achebe's critique of the novella as a racist text entrenched with European prejudices of Africa and its people in his 1975 speech at the University of Massachusetts titled "An Image of Africa." While the novella's indictment of imperial exploitation has been noted from an early stage of its critical reception, its racism had hardly been discussed until Chinua Achebe posed it. Achebe offers the canonized status of the text as a modernist classic, "the most commonly prescribed novel in twentieth-century literature courses," as one reason for its obvious manifestations of racism being glossed over. One may add that Conrad's militant denunciation of imperialist enterprises as "a sordid farce," his seemingly radical stance against imperialism, serves as ideological constraints upon his readers, blinding them to its immanent racism. A closer look at the novella's attack on imperialism turns out to be contradictory, for it also shows such liberal-humanist ideas as the civilizing mission, the work ethic, and the superiority of civilized man, all of which served to prop up European imperialism at the end of the nineteenth century. This ideological contradiction also accounts for Conrad's racist attitude, which is betrayed in his portrayal of Africans as obscure, primitive. Euro-American imperialism has frequently justified itself by recourse to racism, but racism has not always been allied with imperialism. Some staunch racists such as Robert Knox and Arthur de Gobineau went against imperialism, and Conrad proves one of such cases whose critique of imperialism is voiced in ways that can be characterized as racist.

The Eluded Allusion: A Satirical Reading of Joseph Conrad's Heart of Darkness

  • Lee, Seogkwang
    • Journal of English Language & Literature
    • /
    • v.64 no.3
    • /
    • pp.415-432
    • /
    • 2018
  • This essay reinterprets Joseph Conrad's The Heart of Darkness as satirical writing. In an experience-based fictional world, Conrad places imperial precursors who present themselves with a derogatory demeanor that stems from corrupt rapacity at its forefront. This rapacity is enabled by what European colonists believe to be a noble cause, regarded as a vehicle with which to enlighten African continent in his work. This essay reads this noble cause that allows such exorbitant and corrupt rapacity as a dominant element in the construction of Conrad's characters, particularly Kurtz, as objects of satire. Kurtz ends up beginning his calamitous descent into barbarism, mockingly quite opposite to what the colonial disciples misconceive themselves to be. In exhuming the satirical elements from the novel, this paper proves the significance of reading The Heart of Darkness as satire as an alternative reading to the racist book Chinua Achebe has accused it of.