• Title/Summary/Keyword: 홍도회

Search Result 5, Processing Time 0.016 seconds

A Study on the First Modern Public Library in Korea: - Focusing on Japanese Hongdohoe Library - (우리나라 최초의 근대 공공도서관 규명에 관한 연구 - 일본홍도회도서실을 중심으로 -)

  • Kim, Young-Seok;Lee, Yong-Jae
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.49 no.2
    • /
    • pp.131-150
    • /
    • 2018
  • Many researchers and librarians in library and information science area in Korea and Japan claim that Japanese Hongdohoe Library is the first modern public library in Korea. The results of analysis of the study reveal that the claim should be reconsidered because of the following reasons. Firstly, Hongdohoe Library was established in Korea but was established by Japanese. Secondly, the library was established for Japanese in Busan and operated for a long time for the use of Japanese people in Busan. Thirdly, most of the collection of the library were revealed as Japanese materials. Fourthly, the Japanese Hongdohoe which established the library was the organization that supported Japanese militarism before and during the Japanese occupation of Korea.

A Study on the Acceptance and Controversy of Word Library in Korea: Focusing on the Busan Library of the Nihon Kodo-kai (한국의 도서관 명칭 수용 및 쟁점 연구 - 일본홍도회 부산포지회 도서실을 중심으로 -)

  • Hee-Yoon Yoon
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.54 no.1
    • /
    • pp.1-24
    • /
    • 2023
  • The history of modern libraries in Korea is less than 150 years. Nevertheless, there are various issues about when the word library appeared, how it was transformed, and the name and overall appearance of the library opened by the Busanpo branch of the Nihon Kodo-kai during the enlightenment period. Therefore, this study analyzed and argued many issues. As a result, it was found that the word library appeared in poetry collections, tombstones, and diaries from the early Joseon dynasty. Although it was widely held that the library was first introduced by Yu Gil-jun's 「Seoyugyeonmun, 1895」, it appeared in Lee Hun-young's 「Iisajipryak」 and was also introduced in 「Hanseongsunbo, 1884」. And the first name given to the facility was Kodo library, which was opened by the Busanpo branch on October 10, 1901. Book club, reading club (library), Busan(Busan district) library, Kodo bookstore, Kodo-kai library, etc. which are described in many documents are all errors. The location of the library was a temporary house on a leased site in Seosanhajeong of Yongdusan mountain. And it is presumed that it has secured about one room and 1,000 Japanese and Western books, and provided fee-based services to Japanese residents. Although the Kodo library is not the first public library established by a Korean, it is undeniable that it was the first public library to exist in Korea. Therefore, when defining the character of the Kodo library, it is necessary to have a coolness and discernment beyond national emotions, historical conflicts, and ideological frames.

The Establishment and Transformation of the Mountain Fortress Town of Kwangju County in Kyonggi Province (산성취락연구(山城聚落硏究) : 남한산성(南漢山城) 광주읍치(廣州邑治)의 형성(形成)과 쇠퇴(衰退))

  • Hong, Keum-Soo
    • Journal of the Korean association of regional geographers
    • /
    • v.10 no.2
    • /
    • pp.313-340
    • /
    • 2004
  • Namhansan fortress of Kwangju in Kyonggi Province has remained a traumatic historical landscape of Manchu invasion in the year 1636. Skirted by the mountain fortress and on the ground of the uplifted flatland was the county seat which was relocated in 16Z7 from Kogol at the underneath ravine and later removed in 1917 to a crossroad place at the low-lying river plain. Once a secluded mountain village, Sungnaedong was at the outset planned as a county town of Kwangju, achieving thereafter a dramatic transformation from a small town of three hundred households into a nascent urban settlement of approximately six hundred households by the mid-18th century. The townscape of Sungnaedong features shrines, a second palace, a magistrate-commander's office, administrative buildings, and a periodic marketplace which were all decreed by the Neo-confucian template of the scheme of county seats. Townspeople managed to live on tilling tax-alleviated crop lands, trading merchandise, and selling their labor. Changing socio-economic situations led to the relocation of the administration center to the gateway village of Jumakri, which consequently heralded the decline of the mountain-fortress settlement of Sansungri at Namhansan.

  • PDF

A Study on the Transformation and Issue of the Japanese-Chinese Word 'Library' (화제한어 '도서관' 명칭의 변용과 쟁점에 관한 연구)

  • Hee-Yoon Yoon
    • Journal of the Korean Society for Library and Information Science
    • /
    • v.57 no.1
    • /
    • pp.23-44
    • /
    • 2023
  • The word library(図書館) is a Japanese translation of the Western library or Bibliothek in the mid-Meiji period. This word has been accepted in Chinese(图书馆), Taiwan(圖書館), Korea(도서관), and Vietnam(Dđồ thư quán), which are Chinese-speaking countries. If so, when and who first introduced the term library to Japan and China? In Japan, the enlightenment thinker Fukuzawa's 『Seiyo Jijo, 1866』 is regarded as the first document to introduce the Western library, and in China, the article published in 『Qing Yi Bao, 1896』 by the reformed thinker Liang Qichao referred to as the first example. Therefore, this study traced and demonstrated the time and person in which the word library appeared, focusing on modern dictionaries, books, translations, papers, and newspaper articles that were introduced in both countries. As a result, the theory of the introduction to Fukuzawa in 1866 is wrong because Western libraries are described in various terms in many diaries and dictionaries, including Motoki's 『An English Japanese Dictionary of the Spoken Language, 1814』. Also, in China, the theory of introduction of Liang Qichao in 1896 is not true because the term library first appeared in Ryu Jeong-dam's 『A Dictionary of Loan Words and Hybrid Words in Chinese, 1884』. In the same context, it is necessary to trace and argue the history of the first use of the term library in Korea and the name of the first library in Korea established by the Busan Branch of the Japan Hongdo Association in 1901.