• Title/Summary/Keyword: 현대문학

Search Result 136, Processing Time 0.026 seconds

Deleuze and Guattari's Death, the Minor Literature and the Minor Philosophy of Education (소수자 문학과 문학교육의 과제)

  • Yoon, Seung Ri
    • Korean Educational Research Journal
    • /
    • v.40 no.3
    • /
    • pp.39-65
    • /
    • 2019
  • This essay examines the relationship between death and the minor literature and the minor philosophy of education. Deleuze and Guattari conceive death as the source of question and the problem. Death overcomes Freud's death-drive and is conceived as the universal event. Then, death is understood as the essential problem, the condition of thought about life, and the paradox of actuality. On the other hand, their minor literature is able to figure in Kafka's works, Metamorphosis and so on, excellently. Deleuze and Guattari argue that Kafka's works push ahead to the edge of the deterritorization. Their argument on the minor literature has the following three characteristics: first, the territorization of the language; second, the directional connection between the individual and the social; third, the collective arrangement of the statement. Death and the minor literature share the "intensity" as the theoretical tool and thus presuppose each other. From this, we are able to draw the possibility of the minor philosophy of education. It makes a crack on the major philosophy of education, exposing the limitation of the doctrines. In other words, the major philosophy of education enforces the reading of grand philosophers by the defined ways only. Instead, Deleuze and Guattari show the creative way through their research of the history of philosophy and extend the field of thought. In following this way, we can repeat the novel in the philosophy of education also. In this essay, we examine their "affect" for the possibility.

  • PDF

New Roles and Identity of Literary Writers from the Perspective of Cultural Intermediary (문화매개자 개념으로 바라본 문학 작가의 새로운 역할과 정체성)

  • Shim, Bo-Seon
    • Korean Association of Arts Management
    • /
    • no.58
    • /
    • pp.49-88
    • /
    • 2021
  • Contemporary literary writers engage in multiple jobs and activities in the changing industrial and institutional environments to manage careers and produce literary value. The notion of art entrepreneurship envisages writers as the actors pursuing optimal rewards at both literary and economic levels by applying creative knowledge and skills to the management of career. In contrast, the notion of creative labor argues that writers go through career insecurity as they pursue self-fulfillment through work. This paper critically reviews two notions and suggests the notion of cultural intermediaries to better understand their production of literary value within the variety of relational contexts where they are situated. This paper analyzes the structures and characteristics of a wide range of intermediary practices by literary writers. Based on the analysis, I argue that the autonomy of literary value the writers construct and their status of entrepreneur-labourer are contingent upon the relational contexts within which they practice the intermediary work. I also suggest that literary writers by utilizing a variety of tactics cope with the changes that shape the autonomy of literature and invent new roles and identities as cultural intermediaries. Furthermore, literary writers develop not only self-management skills to adapt to the changing environments but also the collective capacity to cope with the constraints derived from the structural change of literary production and circulation. Finally, I argue that the art management discipline can reflect upon and support the creative endeavors of literary writers by embracing the critical understanding of structural changes suggested by the disciplines of humanities and social sciences.

박덕규 외 펴냄 "박씨네 시조놀이"

  • Korean Publishers Association
    • The Korean Publising Journal, Monthly
    • /
    • s.135
    • /
    • pp.23-23
    • /
    • 1993
  • 우리 고유의 민속놀이를 현대적으로 부활시킨 "박씨네 민속놀이"는 문학작품으로 전승되는 시조를 활용한다는 점에서 눈길을 끈다. 시조 100수의 전문과 종장을 담은 패 각 100장씩으로 이루어져 있는데, 시조 전문을 읽어나가는 동안 종장이 적힌 패를 먼저 찾아내는 편이 이기는 식으로 승부를 겨룬다.

  • PDF

The Modern Reader and The Past Literature (현대(現代)의 독자(讀者)와 과거(過去)의 문학(文學))

  • Kim, Kyun-tae
    • Journal of Korean Classical Literature and Education
    • /
    • no.16
    • /
    • pp.5-27
    • /
    • 2008
  • It is not a simple topic how let the modern readers read the past literature in the these days of digital. But even though the changes of the times, we must not let 'the paper-books(the thing written with letters)' disappear because of 'the audio-visual texts(the thing made with digital media as drama-opera, animated cartoon, animated image)'. The Electronic medias should be used so as helping for us to understand contents of the paper-books. Because of them, the paper-books must not be expelled. It is no need certainly for the reading materials to be made with Paper-books. For example, the electronic-books in order to read also would not become problems. Moreover, the electronic-books to be made with various electronic media can also provide the audio-visual materials for readers well to understand contents of the books. For that reason, the electronic-books would be helped to read effectively. Besides after reading the original texts, the readers to try the 'rewriting', with using the meanings for oneself to get from the texts would be able to make a synopsis or story-telling for other art performances. These works are things positively to be stimulated, because of giving the achievement motivations to the readers. To conclude, the audio-texts reading and the visual-texts reading should be developed so that the paper-books to be revitalize. And though the modern readers dislike to read the paper-books, We should try to make the audio-visual texts base on the paper-books. Therefore the paper-books and audio-visual texts are inter-complementary relationships, not competitive relationships.

Confucian ritual and literary activities of Confucian scholars of modern and contemporary Gwonwoo Hong chanyu (근(近)·현대(現代) 유학자(儒學者) 권우(卷宇) 홍찬유(洪贊裕)의 유자(儒者) 의식(意識)과 문학활동(文學活動) - 『권우집(卷宇集)』, 『음청록(陰晴錄)』을 중심으로 -)

  • Jung, Hoo-Soo
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.62
    • /
    • pp.117-143
    • /
    • 2016
  • This paper aims to reveal the thoughts of Confucian Hong chanyu illuminate the literary activity. Hong chanyu is representative of the modern and contemporary Confucian scholars. In chapter 2, a Confucian scholar said the spirit of the Hong chanyu. He was considered unnecessarily cause and form. He thought it was a real need and times of where they live. Hong chanyu it was called moderation. Chapter 3 examined the literary activities of the Hong chanyu. One section made of a Chinese poetical circles for background. Gwansu meeting was created in winter 1976. member was of 13 people. They visited the natural scenery and historical sites found. And it was expressed written poetry.Section 2 says what kind is this Chinese poem they have created. The first is the content eulpeun history. The second is more satire in the world. The third is content to enjoy the tasteful in nature.

a typographic study on Yi Sang's poetry (이상' 시의 타이포그라피적 해석)

  • 안상수
    • Archives of design research
    • /
    • v.9
    • /
    • pp.601-616
    • /
    • 1994
  • avant garde poet Yi Sang wrote his poetry with architectural and artistic inspirations. his artistic creativity was exploded by typographic expression. he lirerated the !iterated word into visible language also. he played with his-own-created-signs. fighted against the reality, traditions and cliches. his typographic characteristic poetry is an evidence for the lengthening the history of korean modern typography as a pioneer. because his experimental works is the great evident. so we evaluated the worth of it.

  • PDF

Analyzing Emotions in Literature by Extracting Emotion Terms (텍스트의 정서 단어 추출을 통한 문학 작품의 정서 분석)

  • Ham, Jun-Seok;Rhee, Shin-Young;Ko, Il-Ju
    • Science of Emotion and Sensibility
    • /
    • v.14 no.2
    • /
    • pp.257-268
    • /
    • 2011
  • We define a 'dominant emotion' as acting dominantly for unit time, and propose methodology to extract dominant emotion in a literature automatically. Due to the nature of the Korean language, it is able to be changed or reversed owns meanings as desinence. But it might be possible to extract a dominant emotion in a text has a small quantity like a fiction or an essay. A process to extract a dominant emotion in a literature is as follows. At first, extract morphemes in a whole text. And dispart words having emotional meaning as matching emotion terms database. Map disported terms to a affective circumplex model and matching it with basic emotion. Finally, analyze dominant emotion according to matched basic emotion. And we adjust our methodology to two literature; modem fiction 'A lucky day' by Jingeon, Hyun and essay 'An old man who shave a bat' by Woyoung, Yun. As a result, it was possible to grasp flows of dominant emotion.

  • PDF

A Study of Chinese Translation and Reader Reception of the Modern Korean Novel, Focusing on the Last 5 Years (한국현대소설의 중국어번역현황 및 독자수용양상 고찰 - 최근 5년간을 중심으로)

  • Choi, Eun-Jeong
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.43
    • /
    • pp.429-457
    • /
    • 2016
  • This article is an analysis of the status of the modern Korean novels translated into Chinese over the past five years and how they are perceived by readers. Translation of modern Korean novels over the past five years has a few important characteristics as the following. The first characteristic is diversity. Books written by the most representative modern Korean writers, like Lee Gwang-soo, Kim Yu-jung, Kim Dong-ri, and books of the authors with very unique ideas, such as Park Kyung-ri, Lee Mun-yeol, Shin Kyung-suk, Gong Ji-young, Kim Young-ha, Park Min-kyu, Cheon Myung-gwan, and Kim Ae-ran have been translated and introduced to the Chinese population. Secondly, there are active translation of the books written by female writers. Lastly, without the support of the Literature Translation Institute of Korea or the Daesan Foundation, the number of works translated and published is slowly increasing. As a result of the increasing number of translations, the quality of translation is improving. However, interest on the part of Chinese readers in the modern Korean novel is not very high. But, the works of authors like Kim Young-ha, Cheon Myung-gwan, Kim Ae-ran, and Park Min-kyu, who began their literary careers after the mid-90s, are drawing relatively more attention. The common features of such works are the novelty of the narrative methods, attachment to reality, and readability. The interest shown by Chinese readers is significant in explaining the two following factors. First, it is true that many modern Korean novels are available in China, but only those that have been read will continue to be read. Second, the indifference of Chinese readers to modern Korean novels is because they are not yet aware of the existence of such works. It is important to train professional translators who can properly translate literature and also to focus on introducing the differences in modern Korean novels through canonical translation. To achieve this aim, not only supportive policies, but also cooperation between researchers in the field of modern Korean literature, translators, and publishers is essential.

The originality in the basis and The Identity in Sijo (한국 시조문학의 존립기반과 그 본질에 관한 시고)

  • 류해춘
    • Sijohaknonchong
    • /
    • v.19 no.1
    • /
    • pp.63-84
    • /
    • 2003
  • The purpose of the thesis is to clarify the basis and the substance in Sijo of the fixed form of verse. Sijo has the fixed form of verse in the national identity and the subjectivity of the culture up to now. To examine problems suggested above. at first in the point of the culture I researched the continuation of Sijo to the fixed form of verse in 21th centuries. And in the point of the education of Korean I classified into the subjectivity. Through the modem poetry I came to find out that the modern Sijo is displayed the originality between the modem poetry and the ancient Sijo today. To sum up I researched the substance and the originality in Sijo in 21th centuries. In order to study the originality in the basis and the identity in Sijo which have succeeded up to present without interruption, it is to gather more materials, widen an appreciative eye for our culture and deepen the till now study continuously.

  • PDF

Linguistic, Cultural, and Historical Momentums through History of Korean Literature -Focused on the Recognition and Descriptive Aspects of Korean Modern Literature in the History of Korean Literature Written in Japan- (한국문학사를 가로지르는 언어·문화·역사의 계기들 - 일본 저술 한국문학사의 한국근현대문학 인식과 서술양상을 중심으로 -)

  • Yoon, Song-ah
    • Cross-Cultural Studies
    • /
    • v.48
    • /
    • pp.31-66
    • /
    • 2017
  • This study examines ways of recognizing and aspects of describing Korean modern literature revealed by each literary history from the viewpoint of 'transculturation', focusing on Lim Jeon-Hye's "History of Korean Literature in Japan until 1945", Shirakawa Yutaka's "Footsteps of Korean Modern Literature", and Saegusa Toshikatsu's "Taste of Korean Literature" from the history of Korean literature written in Japan. First, Lim Jeon-Hye periodically examines Korean literature written in Japan, focusing on literary activities of Korean students in Japan and the proletarian literature movement, and addresses points of active cultural negotiation, mutual understanding and political solidarity between Korea and Japan. Shirakawa Yutaka focuses on the concurrency and connection of Korea, China, and Japan in the process of modern literary formation, covering Japanese language literature and pro-Japanese literature with great care, and describes the middle-layer position as a mediating researcher in the conflicting boundaries between Korea and Japan. Saegusa Toshikatsu provides interesting transcultural momentum in exploring internal logic and denotation of Korean literature via comparative literature review encompassing East Asia, implementation of literary forms and themes connecting tradition and modernity, and an out-of-boundary point of view to overlook 'pro-Japanese literature', etc. Transcultural aspects in this literary history to examine are as follow. First, the history of Korean modern literature based on 'national literature history' is catabolized in the magnetic field of the 'colonial experience' and 'national nationalism' and considered in multifaceted context. Second, they provide the possibility of three-dimensional and micro-narrative description of literature that complement the narrative aspect of existing Korean literature history. Third, they provide an opportunity to expand and open the description of literature history through acceptance of comparative literary perspectives encompassing East Asia. Fourth, through discovery of Korean-Japanese literature and Japanese language literature, they contribute to broadening the history of Korean modern literature and enriching foundations.