• 제목/요약/키워드: 한글 캘리그래피

검색결과 4건 처리시간 0.017초

세미나 - 홍삼인삼패키지 브랜드 아이덴티티를 위한 한글 캘리그래피 개발 (Development of Hangul Calligraphy for Brand Identity of Red Ginseng Package)

  • 김혜정
    • 월간포장계
    • /
    • 통권279호
    • /
    • pp.104-110
    • /
    • 2016
  • 본 연구는 한국상품문화학회 논문집에 게재된 내용으로 홍삼인삼 제품을 생산하는 지역단위 영세 중소기업의 브랜드 아이덴티티(brand identity)를 위하여 우리나라 고유의 문화 이미지를 대표하는 한글을 이용한 캘리그래피를 개발하는데 그 목적이 있다. 이를 통해 홍삼인삼 제품이 국가 브랜드를 주도할 수 있도록 하는데 기여하고 한글의 국제화는 물론, 기업들이 소비자에게 가까이 다가갈 수 있는 브랜드 디자인(brand design)을 개발하고, 개발된 브랜드 아이덴티티(brand identity)를 활용하여 소비자로부터 지속적인 관심과 선택을 받을 수 있도록 도움을 주는데 그 의의가 있다. 본 고에서는 홍삼인삼패키지 브랜드별 패키지디자인 사례를 중심으로 논문의 일부 내용을 살펴보도록 한다.

  • PDF

한글 캘리그래피(Calligraphy)가 활용된 패턴 디자인에 관한 연구 (Study on the Pattern Design where Hangeul Calligraphy is Utilized)

  • 김미현
    • 복식
    • /
    • 제61권8호
    • /
    • pp.32-44
    • /
    • 2011
  • This study will explore the application of the Korean alphabet 'Hangul' and its calligraphy on fashion design. Hangul is well known for its great formative characteristics. Its calligraphy has unique features that express the implicative meaning of the Korean language while simultaneously displays beautiful shapes that draw the viewer's eye. When Hangul calligraphy is applied on the pattern design, it can be an excellent opportunity to demonstrate the visual beauty of Hangul. The purpose of this study is to develop the pattern designs that utilize the Hangul calligraphy and apply them in various fields of fashion. The detailed concepts of this study are as follows. First, the theoretical concepts and characteristics of both Hangul calligraphy and pattern design will be understood. Second, the aesthetic characteristics of calligraphy will be drawn by case analysis on the artworks of famous calligraphers such as Kim Jong-geon, Kang Byeong-in, Lee Sang-hyeon, Lee Gyu-bok and other representative calligraphers who design the beauty of Korean calligraphy by handwriting and brush-writing. The obtained results will be used to explore the desirable direction of fashion design. Third, eight pattern motif fashion works that utilize Hangul calligraphy in accordance with the arrangement of different characteristics of fashion design will be presented.

근현대 한글 컴퓨터서체의 변화와 디지털폰트가 Caligraphy에 준 영향에 관한 연구 (Studies about Changes in Modern Korean Font and Effect of Digital Font to Caligraphy Design Thinking of Korea)

  • 이성수;최병묵
    • 한국인터넷방송통신학회논문지
    • /
    • 제8권6호
    • /
    • pp.159-163
    • /
    • 2008
  • 최근의 우리나라 타이포그래피의 트랜드가 다양해지고 있다. 그 중에서 2005년 이후에 나타난 트랜드가 캘리그라피인데 일반적인 담론은 우연의 현상으로 보고 있는 것이 현실이다. 그러나 한글캘리그래피의 태동은 한글타이포그라피에 관심이 있어 지켜보는 관점에서는 전혀 그렇지가 않다. 그 이유는 한글의 기계화가 미국이나 일본보다 늦어서이다. 우리나라는 일본에 병합되고 6.25민족동란을 겪으면서 경제적 자립이 늦어지고 그에 맞는 문화적인 발전도 늦어졌다. 우리글인 한글이 자립한 시점도 1990년 초반으로 컴퓨터의 도입과 함께 한글의 원도를 스캔하여 기본적인 기틀을 구축함과 시기를 같이한다. 80년대 후반부터 한글에 자주화에 많은 노력이 있었으나 소프트웨어적인 문제보다 한글은 하드웨어적인 부분의 어려움을 겪었다. 90년대 초반에는 주로 기본적인 글자생활을 하기위한 명조나 고딕체등 최정호의 서체를 컴퓨터라는 하드웨어에 끼워 맞추는 것이 전부였다면 그 이후 90년대 후반까지는 새로운 아이디어와 기획되어진 서체를 디자인적으로 양식화된 서체를 만들어 보급하는데 중점을 두었던 시대라 할 수 있다. 2000년대에 들어서서는 한국서체회사의 양대 메이저라고 할 수 있는 산돌글자은행과 윤디자인연구소가 새롭게 만들어 선보인 서체들이 산돌글자은행의 '옛멋글씨'(주로 한글개발이후 목판본)를 윤디자인연구소는 서예느낌이 나는 '필' 시리즈를 내놓음으로 손 글씨의 맛을 디자인 시장에 맛보였다. 이러한 반복된 과정은 지금의 캘리그래프로 나가는 자연스러운 원동력이 되었고 이 양대 메이저의 회사의 역할은 지금의 캘리그래피의 시대를 낳는 자연스러운 산파역할을 했다.

  • PDF

한글 캘리그래피를 활용한 업 사이클링 문화상품 개발 (Development of up-cycling cultural products using Hangul calligraphy)

  • 한연희
    • 한국의상디자인학회지
    • /
    • 제21권4호
    • /
    • pp.153-163
    • /
    • 2019
  • This study is designed to present a direction for the development of an up-cycling design applied with Hangeul calligraphy on outdated clothing materials, and recreating them as eco-friendly high value-added cultural products. The results of this study are as follows. First, Hangeul calligraphy enhances creativity and scarcity by expressing an unformatted analog sensibility in the digital era and further emphasizes the differentiated high value-added aspect of the products. Second, the characteristics of the up-cycling design products represent eco-friendliness, handcrafting, non-fabrication, originality, scarcity, storytelling, and customization. Third, the author made 11 up-cycling cultural products using Hangeul calligraphy, applying it to discarded jeans and pieces of cloth. Fourth, the phases of making cultural products are divided into planning and production. In the planning phase, items and materials are decided upon, design sketches are made, and in the production phase the items go through partial dismantlement, separation, reconstruction, collaboration, and the application of calligraphy printing. Along with the beautiful and lyrical sensibility of Hangul, it was shown that up-cycling using Hangeul calligraphy, which has excellent originality and practicality of design, can be expanded to a variety of cultural products.