• Title/Summary/Keyword: 한글도서관

Search Result 42, Processing Time 0.022 seconds

A Study on Strategies to Strengthen Expertise in National Hangeul Museum Library (한글도서관의 전문성 강화 전략에 관한 연구)

  • Younghee Noh;Inho Chang;Hyojung Sim;Woojung Kwak
    • Journal of the Korean Society for information Management
    • /
    • v.40 no.4
    • /
    • pp.33-51
    • /
    • 2023
  • The main objective of this study is to explore the forward-looking role of a National Hangeul Museum Library that can actively respond to changes in the era and to propose development strategies for this purpose. To achieve this, the current functions, resources, materials, online and offline services, and the library's website were thoroughly analyzed. We conducted research on the operational status and best practices of libraries within museums, art galleries, and advanced libraries both domestically and internationally. Ultimately, we aimed to establish medium to long-term development strategies for the Korean library and derive step-by-step detailed implementation plans. The results of this study can serve as foundational data to help the National Hangeul Museum Library effectively fulfill its central role as a library related to the Korean language and culture.

A Study on the Hangul Banggakbon Novels in the Harvard-Yenching Library (미국 하버드옌칭도서관 소장 한글 방각본 소설 연구)

  • Lee, Hye-Eun;Yoo, Choon-Dong
    • Journal of the Korean BIBLIA Society for library and Information Science
    • /
    • v.24 no.2
    • /
    • pp.113-128
    • /
    • 2013
  • This study targets ten titles of Hangul banggakbon novels in the Harvard Yenching Library to examine the bibliography, system, and characteristics. Among the ten titles, gyeongpanbon Guunmong, Leehaeryongjeon, Chunhyangjeon, Janggyeongjeon, two titles of Sodaeseongjeon, Honggildongjeon, anseongpanbon Yangpungunjeon, and two titles of wanpanbon Hwaryongdo have been found in Korea, too. However, gyeongpanbon Chunhyangjeon, 30 jangbon of Hyogyosingan(孝橋新刊), and wanpanbon Hwaryongdo seogyeseopobon are the ones that can be hardly found in Korea, and the library has possessed it there so far. With the two titles of Hangul banggakbon novels, it will be needed to reexamine the aspects of publishing Hangul banggakbon novels afterwards. Hangul banggakbon novels that Harvard-Yenching Library has now are mostly the ones that can be easily found in Korea, too. It is because the data started to be collected from the 1950's. In comparison with the materials in England, Russia, or Japan in the early 1890's, there are no rare books that cannot be found in Korea. The reason for this may be found from this.

한글 로마자화의 서지목록법에 있어서의 문제점

  • Ri, Jae-Cheol
    • KLA journal
    • /
    • v.17 no.4
    • /
    • pp.7-10
    • /
    • 1976
  • 본 원고는 오는 5월 31일부터 6월 5일까지 개최될 국제도서관협회연맹대회 전문회의D(국제의사소통-표기와 로마자화)에서 발표될 논문을 미리 게재하는 것임을 밝혀 준다.

  • PDF

A Study on the Korean Romanization Systems and Cataloging Korean Information Resources (한글의 로마자표기법과 한글 정보자원 목록업무에 관한 연구)

  • Oh Kyung-Mook
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.36 no.4
    • /
    • pp.27-44
    • /
    • 2005
  • Over sixty Korean romanization systems have introduced in the course of history since 1800, but not most of them have experienced the test of proper duration. At present two major systems are introduced and focused in the bibliographic fields : Mccune-Reischauer system and Ministry of Culture & Tourism system(2000). Few libraries nay be driven to the new romanization schemes, however library users require a practical and easy-to-use Korean romanization system for searching the Korean items. From the view of bibliographic control for Korean information resources, the advantage and disadvantages for converting romanization systems have been shown as the result of the research.

  • PDF

Analysis of Content and Structure of Library Week Slogans (도서관 주간 표어의 내용 및 구조 분석)

  • Lim, Seong-Kwan
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.51 no.3
    • /
    • pp.53-80
    • /
    • 2020
  • Library Week was established in 1964 and has continued without interruption for 56 years. It has grown to become one of the largest and most important activities within the library field today. The Korean Library Association publicly selects slogans to be used for Library Week publicity purposes and their poster advertising campaign. A study and evaluation analyzing slogan contents was performed to determine the overall effects of these slogans on the public and provide suggestions for more effective and focused slogans as part of a branding strategy. To achieve this purpose, the contents of 116 official slogans of the library week were analyzed according to the linguistic techniques and key words suggested by Young-Jun Park (2001). As a result, there were 103 slogans (88.79%) composed of only 'Korean characters'. And the key scoring type with the highest number of hits was the word 'sentences' 46 units (39.66%). Furthermore the word in the slogans resulting in the highest number of hits was 'library' with 111 units (96.52%). Therefore, it can be said that most of the weekly slogans of the library are 'sentence type' consisting of 'Korean characters' containing the word 'library'.

한국도서관을 위한 저자기호법의 연구

  • Lee, Jae-Cheol
    • KLA journal
    • /
    • v.11 no.12
    • /
    • pp.13-15
    • /
    • 1970
  • 이 글은 1970년 11월 7일 이화여자대학교 도서관에서 개최된 ‘한국도서관학회 제1회 학술발표회’에서 발표된 필자의 발표논문 요지이다. 이 논문은 원래 ‘표의 구조론에 입각한 우리 나라 저자기호법의 연구’와 ‘저자기호법에 있어서 한글의 기호삼기 문제에 대하여-기호법의 요건과 Syllabic Notation의 원리에 입각한 고찰-’과 ‘동서저자 기호표(제2판, 개정판)의 구성원리와 사용원칙’이란 제목으로 되어 있는 세편의 독립된 논문인데 동학회 학술발표회를 위하여 Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ,으로 요약하여 발효한 것이다. 이 논문들의 지상발표는 Ⅰ은 한국도서관학회지 제1집에, Ⅱ는 연세학교 Ⅱ‘인문과학’ 제24집(1970년 12월)에, Ⅲ은 본 기관지에 각각 실릴 예정이다.

  • PDF

A Study on the Analysis of Semantic Relation and Category of the Korean Emotion Words (한글 감정단어의 의미적 관계와 범주 분석에 관한 연구)

  • Lee, Soo-Sang
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.47 no.2
    • /
    • pp.51-70
    • /
    • 2016
  • The purpose of this study is to analyze the semantic relation network and valence-arousal dimension through the words that describe emotions in Korean language. The results of this analysis are summarized as follows. Firstly, each emotion word was semantically linked in the network. This particular feature hinders differentiating various types of "emotion words" in accordance with similarity in meaning. Instead, central emotion words playing a central role in a network was identified. Secondly, many words are classified as two categories at the valence and arousal level: (1) negative of valence and high of arousal, (2) negative of valence and middle of arousal. This aspects of Korean emotional words would be useful to analyze emotions in various text data of books and document information.