• Title/Summary/Keyword: 품사태깅

Search Result 152, Processing Time 0.024 seconds

Development of POS Tagging System Independent to Word Spacing (띄어쓰기 비종속 품사 태깅 시스템 개발)

  • Lee, Kyung-Il;Ahn, Tae-Sung
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2003.10d
    • /
    • pp.69-72
    • /
    • 2003
  • 본 논문에서는 입력된 한국어 문자열로부터 형태소를 분석하고, 품사를 태깅하는 방법에 있어 개선된 통계적 모델을 제안하고, 이에 기반한 띄어쓰기 비종속 형태소 분석 및 태깅 시스템의 개발과 성능 평가에 대한 결과를 소개하고 있다. 제안된 통계 기반품사 태깅 시스템은 입력된 문자열로부터 음절의 띄어쓰기 확률값을 계산하여 유사어절을 생성하고, 유사어절 단위로 사용자 띄어쓰기와 상관없이 형태소 후보 리스트를 생성하며, 인접한 후보 형태소들의 접속 확률 계산에 있어 어절 간 접속 확률과 어절 내 접속 확률을 모두 사용함으로, 최적의 형태소 리스트를 결정하는 모델을 사용하고 있다. 특히, 형태소들의 접속 확률 계산 시 어절 간 접속 확률과 어절 내 접속 확률의 결합 비율이 음절의 띄어쓰기 확률 값과 사용자의 띄어쓰기 여부에 따라 자동으로 조절되는 특징을 가지고 있으며, 이를 통해 극단적으로 띄어 쓰거나 붙여 쓴 문장에 대해서도 평균 90%수준의 품사 태깅 성능을 달성할 수 있었다.

  • PDF

Morpheme-Unit POS Tagging Model Considering Eojeol-Spacing (어절 띄어쓰기를 고려한 형태소 단위 품사 태깅 모델)

  • Kim, Jin-Dong;Lee, Sang-Zoo;Rim, Hae-Chang
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1998.10c
    • /
    • pp.3-8
    • /
    • 1998
  • 한국어 품사 태깅 모델은 어절 단위 모델과 형태소 단위 모델로 나눌 수 있다. 이들 중 형태소 단위 모델은 자료 부족 문제가 별로 심각하지 않고 비교적 풍부한 태깅 결과를 내어 준다는 점에서 선호되나 어절 단위로 띄어쓰기를 하는 한국어의 특성을 제대로 반영하지 못한다는 단점이 있다. 이에 본 논문에서는 한국어의 어절 띄어쓰기 정보를 활용하는 형태소 단위 품사 태깅 모델을 제안한다. 어절 띄어쓰기 정보는 복잡도가 매우 작기 때문에 모델 구축에 드는 추가 비용이 그리 크지 않다. 그림에도 불구하고 실험 결과는 어절 띄어쓰기 정보가 한국어 품사 태깅에 유용한 정보임을 보여준다.

  • PDF

A Stochastic Model for Leical Disambiguation in Korean (한국어 품사 모호성 해서를 위한 통계적 모델)

  • 이상호
    • Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference
    • /
    • 1994.06c
    • /
    • pp.71-74
    • /
    • 1994
  • 종래의 자연언어 처리 시스템에서는 품사 모호성이 그대로 구문 분석기의 입력으로 사용되었으나, 최근에와서 품사 모호성 해소에 관한 논의가 활발히 진행되고 있다. 본 논문에서는 품사 모호성 해소를 위한 두 개의 통계적 모델이 경로 기반 태깅 모델과 상태 기반 태깅 모델을 설명한다. 그리고하나의 최적 품사열만을 구할 경우 단어당 94% 내외의 정확률을 가지므로 N개의 최적 품사열을 구하는 다중 출력 태거에 대해 각각 설명한다.끝으로 한국어에 이러한 통계적 모델들을 적용한 결과와 발생되는 문제점들을 논한다.

  • PDF

Parts-Of-Speech Tagging System Using Grammar Rule and Eojeol Relativity (문법 규칙과 어절 상관도를 이용한 품사 태깅 시스템)

  • Do, Mi-Sook;Choe, Ho-Seop;Ock, Cheol-Young
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2003.11a
    • /
    • pp.481-484
    • /
    • 2003
  • 본 논문에서는 문법 규칙과 어절 상관도를 이용한 품사 태깅 시스템을 제안한다. 원시 말뭉치와 품사태그 부착 말뭉치에서 중의 어절(ambiguity eojeol)의 앞뒤 어휘와 품사 정보를 파악하여 문법 규칙을 마련하였으며, 한국어의 품사와 문장성분적 요소를 고려한 7개의 어절 태그를 설정하여 이 어절 태그간의 확률값을 이용해 어절간의 상관도를 구하였다. 이러한 방법들을 이용하여 품사 태깅을 실험한 결과, 150 만 어절의 학습 말뭉치와 3 만 어절의 실험 말뭉치에서 각각 평균 92%와 91%의 정확률을 보였다.

  • PDF

The Korean Part-of-speech Tagging Workbench for Tagged Corpus Construction (품사태그부착 코퍼스 구축을 위한 한국어 품사태깅 워크벤치)

  • Park, Young-C.;Kim, Nam-Il;Huh, Wook;Nam, Ki-Chun;Choi, Key-Sun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1997.10a
    • /
    • pp.94-101
    • /
    • 1997
  • 한국어의 언어분석을 위한 가공코퍼스의 하나인 품사부착 코퍼스는 형태소 언어분석의 기초가 되는 자료로서 각종 언어분석 모델의 학습자료와 관측자료 또는 검증자료로서 중요한 역할을 한다. 품사부착 코퍼스의 구축은 많은 노력과 시간이 요구되는 어려운 작업이다. 기존의 구축방법은 자동 태거의 결과를 일일이 사람이 확인해 가면 오류를 발견하고 수정하는 단순 작업이었다. 이러한 단순 작업은 한번 수정된 자동태거의 반복적 오류, 미등록어에 의한 오류 들을 계속적으로 수정해야하는 비효율성을 내포하고 있었다. 본 논문에서는 HMM기반의 자동 태거를 사용하여 1차적으로 한국어 문서를 자동 태깅한다. 자동 태깅 결과로부터 규칙기반의 오류 수정을 추가적으로 행한다. 이렇게 구축된 결과를 사용자에게 제시하여 최종 오류를 수정하고 이를 앞으로의 태깅작업에 반영하는 품사부착 워크벤치에 대해 기술한다.

  • PDF

A Korean Part-of-Speech Tagger using Simplified Eojeol-based unit (단순화된 어절을 단위로 하는 한국어 품사 태거)

  • Lee, Eui-Hyeon;Kim, Young-Gil;Shin, Jaehun;Kwon, Hong-Seok;Lee, Jong-Hyeok
    • 한국어정보학회:학술대회논문집
    • /
    • 2016.10a
    • /
    • pp.268-272
    • /
    • 2016
  • 영어권 언어가 어절 단위로 품사를 부여하는 반면, 한국어는 굴절이 많이 일어나는 교착어로서 데이터부족 문제를 피하기 위해 형태소 단위로 품사를 부여한다. 이러한 구조적 차이 안에서 한국어에 적합한 품사 태깅 단위는 지속적으로 논의되어 왔으며 지금까지 음절, 형태소, 어절, 구가 제안되었다. 본 연구는 어절 단위로 태깅함으로써 야기되는 복잡한 품사 태그와 데이터부족 문제를 해소하기 위해 어절에서 주요 실질 형태소와 주요 형식 형태소만을 뽑아 새로운 어절을 생성하고, 생성된 단순한 어절에 대해 CRF 태깅을 수행하였다. 실험결과 평가 말뭉치에서 미등록 어절 등장 비율은 9.22%에서 5.63%로 38.95% 감소시키고, 어절단위 정확도를 85.04%에서 90.81%로 6.79% 향상시켰다.

  • PDF

A Korean Part-of-Speech Tagger using Simplified Eojeol-based unit (단순화된 어절을 단위로 하는 한국어 품사 태거)

  • Lee, Eui-Hyeon;Kim, Young-Gil;Shin, Jaehun;Kwon, Hong-Seok;Lee, Jong-Hyeok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2016.10a
    • /
    • pp.268-272
    • /
    • 2016
  • 영어권 언어가 어절 단위로 품사를 부여하는 반면, 한국어는 굴절이 많이 일어나는 교착어로서 데이터부족 문제를 피하기 위해 형태소 단위로 품사를 부여한다. 이러한 구조적 차이 안에서 한국어에 적합한 품사 태깅 단위는 지속적으로 논의되어 왔으며 지금까지 음절, 형태소, 어절, 구가 제안되었다. 본 연구는 어절 단위로 태깅함으로써 야기되는 복잡한 품사 태그와 데이터부족 문제를 해소하기 위해 어절에서 주요 실질 형태소와 주요 형식 형태소만을 뽑아 새로운 어절을 생성하고, 생성된 단순한 어절에 대해 CRF 태깅을 수행하였다. 실험결과 평가 말뭉치에서 미등록 어절 등장 비율은 9.22%에서 5.63%로 38.95% 감소시키고, 어절단위 정확도를 85.04%에서 90.81%로 6.79% 향상시켰다.

  • PDF

Sequence-to-sequence based Morphological Analysis and Part-Of-Speech Tagging for Korean Language with Convolutional Features (Sequence-to-sequence 기반 한국어 형태소 분석 및 품사 태깅)

  • Li, Jianri;Lee, EuiHyeon;Lee, Jong-Hyeok
    • Journal of KIISE
    • /
    • v.44 no.1
    • /
    • pp.57-62
    • /
    • 2017
  • Traditional Korean morphological analysis and POS tagging methods usually consist of two steps: 1 Generat hypotheses of all possible combinations of morphemes for given input, 2 Perform POS tagging search optimal result. require additional resource dictionaries and step could error to the step. In this paper, we tried to solve this problem end-to-end fashion using sequence-to-sequence model convolutional features. Experiment results Sejong corpus sour approach achieved 97.15% F1-score on morpheme level, 95.33% and 60.62% precision on word and sentence level, respectively; s96.91% F1-score on morpheme level, 95.40% and 60.62% precision on word and sentence level, respectively.

Korean Part-of-Speech Tagging using Disambiguation Rules for Ambiguous Word and Statistical Information (어휘별 중의성 제거 규칙과 통계 정보를 이용한 한국어 품사 태깅)

  • Ahn, Kwang-Mo;Han, Kyou-Youl;Seo, Young-Hoon
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.9 no.2
    • /
    • pp.18-26
    • /
    • 2009
  • A hybrid part-of-speech tagging approaches may be robust, easily extendable, and accurate because they can have the advantages of both statistical approach and rule-based approach. But conventional hybrid part-of-speech tagging systems hardly resolve some morphological ambiguities which can't be resolved by statistical information. It is because the coverage of rules is narrow. So, we define disambiguation rules for individual ambiguous word based on syntax and semantics of surround words. We select words from which the top 50% of ambiguities are occurred in Sejong corpus and build 1,814 rules for them. The accuracy of our hybrid part-of-speech tagging system using those rules is 98.28%.

A Transition based Joint Model for Korean Morpheme Segmentation and POS Tagging Using Deep Learning (딥러닝을 이용한 전이 기반 한국어 형태소 분석 및 품사 태깅)

  • Min, Jin-Woo;Na, Seung-Hoon;Kim, Young-Kil
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2017.10a
    • /
    • pp.305-308
    • /
    • 2017
  • 한국어 형태소 분석은 많은 자연어 처리 분야에서 핵심적인 역할을 수행하고 있기 때문에 형태소를 분류하고 형태소에 맞는 알맞은 품사를 결정하는 것은 매우 중요하다. 형태소의 품사를 태깅하는 대표적인 방법은 크게 음절 단위 형태소 분석과 단어 단위 형태소 분석의 두 가지로 나눌 수 있다. 본 논문에서는 의존 파싱 분야에서 널리 활용되고 있는 전이 기반 방식을 적용하여 전이 기반 단어 단위 한국어 형태소 분석 모델을 제안하고 해당 모델을 한국어 형태소 분석 데이터인 세종 품사 부착 말뭉치 셋에 적용하여 F1 97.77 %로 기존의 성능을 더욱 향상시켰다.

  • PDF