• Title/Summary/Keyword: 파(把)

Search Result 3, Processing Time 0.018 seconds

Re-review of the Structure of the Jeongsa-Kisun (Senior Envoy Ship) in the Joseon Dynasty from the Perspective of Professional Shipbuilding Engineering (조선통신사 정사 기선(騎船) 구조의 조선기술 연구)

  • HONG Sunjae
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.55 no.4
    • /
    • pp.242-275
    • /
    • 2022
  • This study tries to reveal the structure of the "Kisun"(senior envoy ship) taken by senior envoys for the 10th to 12th visits to Japan from the perspective of professional shipbuilding engineering focusing on the theory of the ship in the travel logs of royal envoys to Japan (Sahaengrok) written by Joseon Tongsinsa that includes 12 visits to Japan for about 200 years from 1607 to 1811. The results of the study showed that the size of Kisun for the 10th to 12th envoy visits was 19 Pa (把) and a half in length and 6 Pa (把) and 2 Cheok (尺) in width. The height of the Sampan was found to be 2 Pa (把) and 1 Cheok (尺) based on records in Gyemisusarok and Jeungjeonggyorinji. The structure of Kisun was different for each visit but, it was found that Kisun was mainly composed of a main deck, bow (bow plate, stem plate), stern (stern plate), Sampan, Meonge (support), Garyong (support), Sinbang, Gungji, deck, two masts and sail, Gurejjak (mast support), Panok, stern Panok, Taru, dodger, anchor reel, stairs, rail, rudder, oar, and anchor. In addition, wood and iron nails were used together for connection. It was also found that the sail was made of herbage and cotton. This study found that Kisun, which was operated for the 10th and 12th envoy visits, was big in terms of length and height among the Joseon Tongsinsa fleet to show the authority and dignity of Joseon and that it had passages outside on the sides of the vessel and paddles were located between the sides and Panok structure and rails were installed on four sides on the Panok, improving stability and linear beauty. The walls of Panok were decorated with the royal Dancheong pattern and fancy murals. In addition, it was found that they wished for a safe voyage by drawing a demon face on the bow. Therefore, it was revealed that Kisun, which was taken by envoys as recorded in travel logs, was made by the state and equipped with structures and functions that enabled international voyages.

"상한론(傷寒論)"의 "중풍(中風)"과 "상한(傷寒)"에 대한 고찰(考察);대우(對于) "상한론(傷寒論)" 지(之)"중풍(中風)"화(和) "상한(傷寒)"적고찰(的考察)

  • Bang, Jeong-Gyun
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.19 no.4
    • /
    • pp.136-146
    • /
    • 2006
  • 파(把) "상한론(傷寒論)" 지중풍여상한적발병원인(之中風與傷寒的發病原因), 인위구분성풍사여한사(認爲區分成風邪與寒邪), 시불태적당(時不太適當). 우시(于是), 논자이사기적경중여체질(論者以邪氣的輕重與體質)(양기(陽氣))적성쇠(的盛衰), 진행중풍여상한적분석(進行中風與傷寒的分析), 득도료여하적결론(得到了如下的結論). 기일시(基一是), 중풍시양기허적인감수료경적풍한사(中風是陽氣虛的人感受了輕的風寒邪), 소이사기침입우기육(所以邪氣侵入于肌肉). 상한시양기성적인감수료중적풍한사(傷寒是陽氣盛的人感受了重的風寒邪), 소이사기유우부표(所以邪氣留于膚表). 기이시(其二是), 중풍인정사적대치상태소완(中風因正邪的代置狀態疎緩), 소이기맥위부완(所以其脈爲浮緩). 상한시정사대치우부표이집중우피모(傷寒是正邪代置于膚表而集中于皮毛), 소이기맥위부긴(所以其脈爲浮緊). 기삼시(其三是), 중풍지사기직접거영향우인체(中風之邪氣直接去影響于人體), 소이위(所以爲)“즉발열(卽發熱)”. 상한적(傷寒的) “혹미발열(或未發熱)”시(是), 성적양기가이억제사기적상태(盛的陽氣可以抑制邪氣的狀態). “혹기발열(或己發熱)” 시양기수성이부가이억제중사적상태(是陽氣雖盛而不可以抑制重邪的狀態). 기사시(其四是), 중풍시인양기허이불가이고섭(中風是因陽氣虛而不可以固攝), 소이위자한(所以爲自汗). 상한시강성적정사도취우부표이울폐(傷寒是强盛的正邪都聚于膚表而鬱閉), 소이위무한(所以爲無汗). 기오시(其五是), 중풍감수료경적사기(中風感受了輕的邪氣), 소이견풍이재손양기(所以見風而再損陽氣), 재회유악풍한적증상(才會有惡風寒的症狀). 상한시감수료중적사기(傷寒是感受了重的邪氣), 소이수거밀실이유악풍한적증(所以雖居密室而有惡風寒的症). 기육시(其六是), 계지탕유해기적효능(桂枝湯有解肌的效能), 소이능치중풍증(所以能治中風證). 마황탕유축부표지사기적효능(麻黃湯有逐膚表之邪氣的效能), 소이치상한증(所以治傷寒證). 기칠시(其七是), “발어양(發於陽)”시당우상한(是當于傷寒), “양(陽)”적의사상당시최표층부적부표(的意思相當是最表層部的膚表). “발어음(發於陰)”시당우중풍(是當于中風), “음(陰)”적의사상당우비부표교심부적기육(的意思相當于比膚表較深部的肌肉). 기팔시(其八是), “풍가(風家)”시인양허이역환중풍적인(是因陽虛而易患中風的人).

  • PDF

진한(奏漢)시기 의정사(醫政史)에 관한 연구 -관우진한의정사적연구(?于秦漢醫政史的硏究)

  • Park, Hyeon-Guk;Park, Jeong-Hui;Yang, Jun;Kim, Gi-Uk
    • Journal of Korean Medical classics
    • /
    • v.19 no.2 s.33
    • /
    • pp.163-178
    • /
    • 2006
  • 향의약학영향료직접효력적의약정책급위료관철적양정책입적의약조직기구화각충의약사병제도등(向?約學影向了直接效歷的?約政策及危了關鐵的洋政策立的?約組織紀柩和各忠?約事?制度等), 도시현대의정관리화약정관리체계적구성부분(都是現代?政管理和約政管理?系的柩成部分). 의정관리화약정관리도보건복지적중요구성부분(?政管理和約政管理都保健福祉的重要柩成部分). 의정화약정책명사개념자동근현대개시사용적(?政和約政策名?槪念自洞近現代開始使用的), 불과본논문상언급적개념도시왕조사회적내용(不過本?文上言及的槪念都是王朝社會的內容). 진관왕조사회몰용의정화약정저명사개념(進管王朝社會沒用?政和約政這名?槪念). 단시여현대적의정화약정개념차불다일양(但是?現代的?政和約政槪念差不多一洋). 유이본논문상용현대적‘의정’개념개전연구(由而本?文上用現代的‘?政’槪念開展硏究), 관우재왕조사회상의정병기영향의학발전(?于在王朝社會上?政幷基影響?學發展). 논자최근화중국양준교수합작병진행관우자종진한시대도청조적의정사공동연구(?者最近和中國梁畯敎授合作幷進行?于自種秦漢時代到淸朝的?政史共同硏究), 파타당작기근향후한의학유관적아국정책급교육(把?當作基根向后韓?學有?的我國政策及敎育), 보건행정등방면상(保健行政等方面上), 반망활용이참고자료(盼望活用以參考資料). 본몬문시저반연구작업제일두서(本論文是疽般硏究作業第一斗緖), 지우자종형성중국최초통일국가적진조도한조적의정사(至于自種形成中國最初統一國家的秦朝到漢朝的?政史), 진한적정책개요(秦漢的政策槪要), 진한의약정책(秦漢?約政策), 관우의정기구진한의관제도적작용(?于?政肌柩秦漢?官制度的作用), 진한의약정책화의약발전관계(秦漢?約政策和?約發展?系), 진한의정평가화형성원인등분성오개방면후(秦漢?政?伽和形成原因等分成五介方面后), 진행연구병정리보고기결과(進行硏究幷整理報告基結果).

  • PDF