• Title/Summary/Keyword: 중의성

Search Result 4,479, Processing Time 0.033 seconds

Hybrid Part-of-Speech Tagging using Context Information among Words (어절간 문맥 정보를 이용한 혼합형 품사 태깅)

  • Lim, Hee-Dong;Seo, Young-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2000.10d
    • /
    • pp.376-380
    • /
    • 2000
  • 본 논문에서는 규칙 정보와 통계 정보의 상호 보완적 특성을 이용한 혼합형 방법을 기반으로 규칙 정보와 통계 정보의 추출 및 적용 시에 어절간 문맥 정보를 보다 효율적으로 이용하는 혼합형 품사 태깅 시스템을 제안한다. 먼저 규칙이 적용되는 중의성들에 대해서 높은 정확률로 태깅을 수행한 후, 규칙으로 해결할 수 없는 중의성들에 대해서는 통계 정보를 이용하여 태깅을 수행한다. 규칙 정보는 중의성을 갖는 어절과 주변 어절들의 형태소 및 태그를 이용하여 정의하고 통계 정보는 문맥에 영향을 많이 미치고 많은 중의성의 원인이 되는 조사와 어미의 형태를 그대로 활용하여 추출함으로써 어절간 문맥을 보다 효율적으로 이용한다.

  • PDF

Word Sense Disambiguation Method Using Co-occurrence Information (공기정보를 이용한 단어 의미 중의성 해결 방안)

  • Park, Yo-Sep;Kim, Gyeong-Im;Park, Hyuk-Ro
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2010.10a
    • /
    • pp.177-178
    • /
    • 2010
  • 단어 의미 중의성은 자연언어처리 분야에서의 주요 관심 분야이다. 한국어에서의 단어 의미 중의성 문제는 다른 언어에 비하여 연구가 미흡한 상태이다. 기존 연구에서는 빈도 수에 기반한 공기 정보 벡터를 이용한 방법에서 처리되지 못하는 경우가 발생하였다. 또한 사전에 기반한 상위어 추출 시에 정형화된 형태가 아닌 경우에 어려움이 발생하였다. 본 논문에서는 상호정보량을 추가하여 공기 정보 처리 과정 시에 발생하는 오류를 최소화 하였다. 또한 대상 명사의 상위어 추출 문제를 해결하기 위해 어휘 지식 베이스를 적용하였다.

  • PDF

Detecting and Resolving Syntactic Ambiguity for Automatic Korean-Korean Sign Language Translation (한국어-수화 자동 변환 과정에서 발생하는 통사적 중의성 파악 및 해소)

  • Chung, Jin-Woo;Park, Jong C.
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2010.10a
    • /
    • pp.55-62
    • /
    • 2010
  • 수화는 농인 사회에서 주로 사용되는 시각언어로서 음성언어인 한국어와 통사적인 측면에서 많은 차이를 보인다. 특히 수화에서는 조사와 어미가 거의 사용되지 않기 때문에 한국어 문장에서 기존의 방법대로 이들을 제거한 후 어순을 고려하지 않은 채 문장 성분의 기본형을 그대로 나열하여 수화문을 생성할 경우 문장 성분 간의 통사적 관계가 애매해질 수 있다. 본 논문에서는 통사적 중의성이 한국어 문장을 수화문으로 변환하는 과정에서 추가적으로 나타나게 되는 특정 통사구조에 의해 발생하는 것으로 보고, 이러한 통사구조를 기본논항구조, 한정수식구조, 병렬구조, 서술구조로 분류하여 각각을 파악하고 그에 따라 통사적 중의성을 해소하는 방법을 제시한다.

  • PDF

An Effect of Semantic Relatedness on Entity Disambiguation: Using Korean Wikipedia (개체중의성해소에서 의미관련도 활용 효과 분석: 한국어 위키피디아를 사용하여)

  • Kang, In-Su
    • Journal of the Korean Institute of Intelligent Systems
    • /
    • v.25 no.2
    • /
    • pp.111-118
    • /
    • 2015
  • Entity linking is to link entity's name mentions occurring in text to corresponding entities within knowledge bases. Since the same entity mention may refer to different entities according to their context, entity linking needs to deal with entity disambiguation. Most recent works on entity disambiguation focus on semantic relatedness between entities and attempt to integrate semantic relatedness with entity prior probabilities and term co-occurrence. To the best of my knowledge, however, it is hard to find studies that analyze and present the pure effects of semantic relatedness on entity disambiguation. From the experimentation on Korean Wikipedia data set, this article empirically evaluates entity disambiguation approaches using semantic relatedness in terms of the following aspects: (1) the difference among semantic relatedness measures such as NGD, PMI, Jaccard, Dice, Simpson, (2) the influence of ambiguities in co-occurring entity mentions' set, and (3) the difference between individual and collective disambiguation approaches.

The effect of syntactic category ambiguity on eojeol processing (통사적 중의성이 어절 처리에 미치는 영향)

  • Yi, Hoyoung;Nam, Kichun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2009.10a
    • /
    • pp.255-257
    • /
    • 2009
  • 본 논문은 한국어의 통사적 중의성이 언어정보처리에 어떠한 영향을 미치는지 알아보기 위하여 어휘판단과제(lexical decision task)를 실시하였다. 명사의 의미와 동사의 의미로 중의적인 어절을 사용하여 각각의 빈도가 영향을 미치는지를 살펴보고자 하였다. 개별 품사 정보가 모두 영향을 미친다면 각각의 빈도가 영향을 미치게 되고 누적빈도 효과가 발생하여 개별 품사의 빈도와 동일한 비교조건에서의 반응시간보다 빠를 것이다. 실험 결과, 중의어절에서의 반응시간이 가장 빠르게 발생하였고 이를 통해 하나의 중의어절이 의미하는 개별적인 품사 의미가 모두 언어정보처리에 영향을 미친다는 것을 의미한다.

  • PDF

World Sense Disambiguation using Multiple Feature Decision Lists (다중 자질 결정 목록을 이용한 단어 의미 중의성 해결)

  • 서희철;임해창
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.30 no.7_8
    • /
    • pp.659-671
    • /
    • 2003
  • This paper proposes a method of disambiguating the senses of words using decision lists, which consists of rules with confidence values. The rule of decision list is composed of a boolean function(=precondition) and a class(=sense). Decision lists classify the instance using the rule with the highest confidence value that is matched with it. Previous work disambiguated the senses using single feature decision lists, whose boolean function was composed of only one feature. However, this approach can be affected more severely by data sparseness problem and preprocessing errors. Hence, we propose multiple feature decision lists that have the boolean function consisting of more than one feature in order to identify the senses of words. Experiments are performed with 1 sense tagged corpus in Korean and 5 sense tagged corpus in English. The experimental results show that multiple feature decision lists are more effective than single feature decision lists in disambiguating senses.

Emotion Analysis Using a Bidirectional LSTM for Word Sense Disambiguation (양방향 LSTM을 적용한 단어의미 중의성 해소 감정분석)

  • Ki, Ho-Yeon;Shin, Kyung-shik
    • The Journal of Bigdata
    • /
    • v.5 no.1
    • /
    • pp.197-208
    • /
    • 2020
  • Lexical ambiguity means that a word can be interpreted as two or more meanings, such as homonym and polysemy, and there are many cases of word sense ambiguation in words expressing emotions. In terms of projecting human psychology, these words convey specific and rich contexts, resulting in lexical ambiguity. In this study, we propose an emotional classification model that disambiguate word sense using bidirectional LSTM. It is based on the assumption that if the information of the surrounding context is fully reflected, the problem of lexical ambiguity can be solved and the emotions that the sentence wants to express can be expressed as one. Bidirectional LSTM is an algorithm that is frequently used in the field of natural language processing research requiring contextual information and is also intended to be used in this study to learn context. GloVe embedding is used as the embedding layer of this research model, and the performance of this model was verified compared to the model applied with LSTM and RNN algorithms. Such a framework could contribute to various fields, including marketing, which could connect the emotions of SNS users to their desire for consumption.

A Study on Statistical Feature Selection with Supervised Learning for Word Sense Disambiguation (단어 중의성 해소를 위한 지도학습 방법의 통계적 자질선정에 관한 연구)

  • Lee, Yong-Gu
    • Journal of the Korean BIBLIA Society for library and Information Science
    • /
    • v.22 no.2
    • /
    • pp.5-25
    • /
    • 2011
  • This study aims to identify the most effective statistical feature selecting method and context window size for word sense disambiguation using supervised methods. In this study, features were selected by four different methods: information gain, document frequency, chi-square, and relevancy. The result of weight comparison showed that identifying the most appropriate features could improve word sense disambiguation performance. Information gain was the highest. SVM classifier was not affected by feature selection and showed better performance in a larger feature set and context size. Naive Bayes classifier was the best performance on 10 percent of feature set size. kNN classifier on under 10 percent of feature set size. When feature selection methods are applied to word sense disambiguation, combinations of a small set of features and larger context window size, or a large set of features and small context windows size can make best performance improvements.

Lexical Ambiguity Resolution System of Korean Language using Dependency Grammar and Collative Semantics (의존 문법과 대조 의미론을 이용한 한국어의 어휘적 중의성 해결 시스템)

  • 윤근수;권혁철
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.3 no.1
    • /
    • pp.1-24
    • /
    • 1991
  • This paper presents the Lexical Ambiguity Resolution System of Korean Language. This system uses Dependency grammar and Collative Semantics. Dependency grammar is used to analyze Korean syntactic dependency. A robust way to analyze a sentence is to establish links between individual words. Collative Semantics investigates the interplay between lexical ambiguity and semantics relations. Collative Semantics consists of sense-frame, semantic vector, collation, and screening. Our system was implemented by C programming language. This system analyzes sentences, discriminates the kinds of semantic relation between pairs of words senses in those sentences, and resolves lexical ambiguity.

Homonym Disambiguation using Sense-Tagged Compound Noun Dictionary (복합명사 의미사전을 이용한 동음이의어 중의성 해소)

  • Hur Jeong;Jang Myung-Gil
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 2005.11b
    • /
    • pp.538-540
    • /
    • 2005
  • 본 논문에서는 평균 상호정보량에 기반하고 복합명사 의미사전을 이용한 동음이의어 중의성 해소 기술에 대해서 소개한다. 평균 상호정보량을 이용한 방법은 사전의 뜻풀이를 이용하는 기존 방법의 자료부족문제를 완화시킨다. 복합명사 의미사전은 복합명사를 구성하는 단일영사들의 의미제약 관계를 이용하여 구축된다. 기 구축된 복합명사 의미사전은 어휘 의미 중의성의 정확률을 향상시키고, 연산 시간을 줄여 시스템의 효율성을 극대화시킨다. 평균 상호정보량을 이용한 실험에서는 $62.04\%$의 정확률로 LESK의 방법에 비해 $6.06\%$의 향상이 있었고, 복합명사 의미사전을 이용하였을 때는 $68.13\%$의 정확률로 $12.76\%$의 정확률 향상이 있었다.

  • PDF