• 제목/요약/키워드: 조선통신사

검색결과 30건 처리시간 0.024초

영남좌도 통신사 교방춤에 나타난 문화예술적 특징 (Cultural and Artistic Characteristics of a Gyobang Dance Displayed in Tonshinsa from Yeongnam Jwa-do Province)

  • 양지선;강인숙
    • 한국콘텐츠학회논문지
    • /
    • 제19권4호
    • /
    • pp.490-501
    • /
    • 2019
  • 본 논문은 영남좌도 통신사 연향에서 교방(敎坊)의 기녀들이 춘 교방춤을 연구한 것이다. 이 연구를 위해 조선통신사들이 일본을 다녀온 후 기록한 28권의 기행문을 엮은 "해행총재(海行摠載)"와 문집류를 분석하였다. 통신사가 왕명을 받들고 일본으로 가는 길은 영남의 좌도(左道)를 이용했고, 임무를 마치고 한양으로 돌아가는 길은 영남의 우도(右道)를 이용했다. 나라에서는 통신사들의 항해에 대한 불안감을 덜어주고 무사안일을 기원하기 위해 성대한 연향을 베풀었다. 연향은 통신사들이 한양을 출발하여 부산으로 가는 하행길인 영남좌도에 집중되었다. 통신사들의 기록을 살펴본 결과 통신사 연향(宴享)은 영남좌도의 안동 영천 경주 밀양 부산 등에서 나타났다. 통신사 연향에 나타난 교방춤은 검무 황창무 처용 천도 무동 입춤 중춤이다. 통신사행을 통해 영남좌도는 '조선통신사 길'이 형성되었고 통신사 연향을 통해 교방춤의 예술성이 집대성되었다. 그러나 현재 영남좌도는 영남우도에 비해 전승되고 있는 교방춤이 현저히 적은 편이다. 이러한 이유로 영남좌도의 교방춤을 살펴볼 필요가 있다. 연구자는 조선통신사 길을 통해 형성된 영남좌도의 통신사 연향에 나타난 교방춤의 문화예술적 특징을 살펴보는 것이 연구의 목적이다.

영남좌도의 통신사 길을 통해 본 교방춤 (Gyobang Dance seen through Tonshinsa-gil of Yeongnam Jwa-do Province)

  • 양지선;강인숙
    • 한국콘텐츠학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국콘텐츠학회 2018년도 춘계 종합학술대회 논문집
    • /
    • pp.139-140
    • /
    • 2018
  • 영남의 좌도(左道)는 조선통신사들이 지나는 연행로에 있는 지역이다. 통신사 일행이 지나는 영남좌도의 주요 읍(邑)에서는 통신사들을 위한 공식적인 연향(宴享)이 있었다. 연향에는 영남좌도의 교방(敎坊)에 소속된 기녀(妓女)들의 교방춤이 연희되었다. 연구자는 영남좌도의 통신사 길을 따라 연행되었던 교방춤의 양상을 살펴보는 것이 연구의 목적이다.

  • PDF

조선통신사 축제의 삼사신(三使臣) 조복(朝服) 제작을 위한 제언 (A study for the production of three envoys at the Joseon tongsinsa festival)

  • 이영주;김효숙
    • 한국의상디자인학회지
    • /
    • 제21권2호
    • /
    • pp.75-94
    • /
    • 2019
  • The Joseon Tongsinsa Festival has been held annually in May in Busan. It reenacts the procession of the Joseon Tongsinsa that the Joseon Government delegated to Japan four times in the 18th century. In the most important situation during the meandering period, three envoys (Jeongsa, Busa, Jongsagwan) who led the Joseon Tongsinsa, wore Jobok, but at the Joseon Tongsinsa Festival, the three envoys are wearing Jobok, which are not historically accurate. The Jobok called Geumgwan Jobok and were comprised of Yanggwan, Eui, Sang, Jungdan, Peasul, Su, Pumdae, Daedae, Paeok, Hall, Mal, and Hwa. These were ranked from first class to ninth class by personal ornamentation such as Yanggwan, Su, Pumdae, Paeok. So, this study is focused on ascertaining the Jobok of the 18th century for the three envoys who were ranked third grade. This study is based on literature, artifacts, and portraits that can depict the 18th century Jobok including all components. It was based on The 7th Korean Human Body Survey Final Report (2015) in order to produce all components of the Jobok of the modern males in their 50s who are playing the role of the three envoys in the Joseon Tongsinsa Festival.

조선(朝鮮) 통신사(通信使)를 포함한 한(韓).일(日) 관계에서의 음식문화(飮食文化) 교류 - 3. 조선통신사(朝鮮通信使) 파견과 일본(日本)의 조선통신사 접대 - (Food Culture Interchange in the Korean-Japanese relations including the Chosun Communication Facilities(correspondents of Chosun) - 3. The path of Chosun Communication Facilities (correspondents of Chosun) and the reception for them in Japan -)

  • 김상보;장철수
    • 한국식생활문화학회지
    • /
    • 제13권5호
    • /
    • pp.431-460
    • /
    • 1998
  • After the Japanese Invasion of Korea in 1592, correspondents of Chosun called on Japan twelve times, as a mission, from 1607 to 1811. The suite of Chosun Communication Facilities (correspondents) was composed of nearly 500 people including a senior envoy, a junior envoy, other envoyes, and cooks. After preparing traveling expenses, Sifts, foods, medicinal stuffs, and ginseng, they shipped people and freight in three passenger ships and three freighters. They departed from Pusan for Edo(Tokyo). There were 28 stop-overs on their way to Edo and the banquet was given for them at every stop. The arrangements of the table for each banquet were made up of 753 Seon(tables), 3Jeup(soups) and 15Che(dishes). 753Seon(tables) is Ganban(the table for decoration) and a substantial food reception was composed of 3Jeup(soups) and 15Che(dishes). 753Seon(tables) was called Dadopoong(the food of refreshment) style and this was the standard arrangement of the banquet table in Japan. It was comprised of 3Jeup(soups) and 15Che(dishes). On their way from Edo to Thusima Island, food was afforded to correspondents for later preparation and dining. The banquet that the master of Thusima Island gave was composed of the first and second style banquets. The first one was Chusun style and the second one was Japanese style.

  • PDF

1711년 조선통신사 복식에 관한 연구 -삼사신을 중심으로- (A Study on the Costume of Korean Envoys of the Chosun Dynasty in 1711 -Focused on the Three Envoys-)

  • 이자연
    • 복식문화연구
    • /
    • 제11권4호
    • /
    • pp.541-550
    • /
    • 2003
  • This study is to research the costume of Korean envoys of the Chosun dynasty. The research results follow. The costume of three envoys including senior envoys and vice envoys is by, its different kinds, Gwandae, Jobok, Gongbok, and Pyongbok. According to the different purposes of occasions, these dresses were classified as the dress for ceremonies, the dress for banquets, and the dress for travel. For the ceremonial purpose, Gongbok and Jobok were mostly used. Gongbok was chosen when the envoys entered into the major cities or when they had ceremonies with the lord of the manor. The envoys wore Jobok for important ceremonies such as when receiving or presenting credentials or when entering into Chusima. For travel costume, Pyonbok of nobleman was used. The envoys wore Pyonbok during journey but they changed into Gongbok when they entered into the major cities such as Osaka or Kyoto in order to show their diplomatic etiquettes as representatives of the Chosun dynasty. And for the banquets, they wore Gongbok for official banquet and Pyongbok for private banquet. These findings of the different dress for different occasion indicate that there was a strict dress code according to the occasions and purposes.

  • PDF

1747년(영조(英祖)23) 문위행(問慰行)을 맞이한 대마번(對馬藩)의 동향 (A Study on the Tsushima Clan Who Invited the Envoy Munwihaeng in 1747)

  • 다사카 마사노리
    • 비교문화연구
    • /
    • 제47권
    • /
    • pp.53-76
    • /
    • 2017
  • 본고는 1747년(영조 23 연향 4)에 대마번에 파견된 제 38차 문위행에 관하여 대마번이 수행해야 할 임무가 무엇이었으며, 임무 수행까지의 과정과 그 결과에 관하여 고찰한다. 이 문위행은 덕천길종(德川吉宗)의 퇴휴 및 번주의 귀환을 축하하는 목적으로 파견되었으나 동시에 다가올 통신사 내빙 협의도 수행한 사절이었다. 1745년 후반에 길종(吉宗) 퇴휴한 후에 가중(家重)가 관백직을 승습하였다. 이에 따라 1746년에 에도막부는 대마번에 통신사 내빙 추진 명령을 내린다. 에도 도착이 2년 뒤 4~5월에 이루어지도록 하라는 것이다. 통신사 내빙까지는 많은 절차가 필요하였다. 또한 조선은 일본과의 교류에 있어서 선례를 따를 것을 원칙으로 고집하였다. 그런데 이번 관백 승습이 구 관백의 퇴휴로 이루어졌는데 근래 100년은 구 관백의 훙거로 이루어져 왔기 때문에 구 관백에 대한 서계나 예단을 보낸 선례가 될 만한 기록물이 없어, 조선은 일본의 요구에 수월하게 대응하지 못하였다. 막부의 위신을 세우며 막부로부터 인정받아야 하는 대마번이 전개하는 조선과의 협상과정을 고찰한다.