• Title/Summary/Keyword: 정주외국인

Search Result 13, Processing Time 0.018 seconds

A Study on the Self-esteem and School Life Adjustment of Multi-culture Family Students Recognized by Teachers (교사들이 인지한 다문화가족 학생들의 자아존중감 및 학교생활적응)

  • Hwang, Jeong-Ju;Park, Ok-Im
    • Proceedings of the Korean Society of Community Living Science Conference
    • /
    • 2009.09a
    • /
    • pp.80-80
    • /
    • 2009
  • 한국사회가 저출산 고령화와 고학력화의 추세, 전지구화, 지식정보화라는 세계적인 흐름을 고려할 때 앞으로도 향후 지속적인 이주인구의 유입은 불가피한 실정이다. 특히 결혼이민자들은 한국사회에서 적응하기 위한 언어와 문화적 적응을 극복하지 못한 상태에서 그들 자녀들을 교육해야 되는 열악한 환경적인 문제에 봉착하게 된다. 더구나 다문화가족 자녀는 2008년 5월을 기준으로 58,007명으로 전체 외국인 주민의 6.5%를 차지하며 다문화가족의 자녀 중 6세 이하가 57.1%로 상당히 높은 비율을 차지함을 고려해볼 때 현재 초 중등학생들을 대상으로 하는 연구는 시사점이 크다고 하겠다. 특히 전남지역의 다문화가족은 전국 최고의 비율을 차지하고 있으며 총 5,919 가족 중 영유아기와 학령기에 포함되어 있는 다문화가족 자녀 재학생수는 1,479명으로 집계되고 있다(행정안전부, 2008). 이렇게 교육대상자로서 점점 증가하고 있는 다문화가족의 학생들이 전남지역에 상당수 집중되어 있다. 이렇게 유입되는 이주자 중 결혼이민으로 인한 그 자녀의 자아존중감과 학교생활적응은 주요한 사회문제로 대두되고 있다. 그간의 연구들의 대부분은 이주여성의 생활실태와 일상에서 겪는 다양한 문제점에 초점을 맞추고 있을 뿐 그들 가정의 자녀들에 대한 연구는 미흡한 편이다. 이 연구는 2차 사회화 과정에 결정적인 영향을 미치는 학교생활에서 다문화가족 학생들의 자아존중감과 학교생활적응에 관하여 전남 동부지역 일부를 초 중등교사들을 대상으로 어떻게 인지하고 있는지를 연구하였다. 연구방법은 교사들을 대상으로 구조화된 설문지를 이용하여 인구학적 특성, 다문화가족 학생들의 자아존중감 및 학교생활적응 관련 인식들을 조사하였다. 자료분석은 SPSS Win 12.0을 사용하여 빈도분석, t-test 및 일원배치 분산분석을 실시하였다. 교사의 성별, 학교급 별, 농촌과 도시지역, 학교규모, 학년, 교육경력에 따라 유의미한 차이가 있는 것으로 나타났다.

  • PDF

A Study on an Ethnic Labor in Korea: Focused on Interpreting and Translation Job of Marriage Migrant Women (결혼이주여성 통번역사를 중심으로 본 한국의 에스닉(ethnic) 노동에 관한 연구)

  • Kim, Kyounghee;Heo, Youngsook
    • The Journal of Asian Women
    • /
    • v.53 no.2
    • /
    • pp.75-110
    • /
    • 2014
  • This research examines marriage migrant women's interpreting and translation work as an ethnic labor, analyzing its creation and work experiences. Major findings about ethnic labor in the research are as follows: First, Korean gendered and discriminatory- exclusive immigration policy enables the creation of interpreting and translation job to marriage migrant women. While the policy limits settlement and employment fields of male immigrant workers, marriage migration women are allowed to settle and find any job. Second, job security and wage of marriage migrant women's interpreting and translation work are still low, although the job is considered a relatively decent one in foreign immigrant labor market. Finally, they experience conflicts between role as neutral interpreters and identity as migrant women, facing native Koreans' distrust and discrimination against them. In conclusion, this study suggests some issues on marriage migrant women's empowerment and their labor market prospect in terms of the sustainability of this job.

Development of test for Korean functional health literacy in dentistry (국내거주 외국인을 위한 한국형 치과정보 이해능력 평가도구의 개발)

  • Kim, Hyun-Kyung;Noh, Hie-Jin;Jung, Im-Hee;Chung, Won-Gyun;Lee, Yun;Mun, So-Jung;Jeon, Hyun-Sun;Han, Sun-Young;Choi, Eun-Hee;Ki, Jun-Sung;Koo, Min-Ji;Jeong, Ju-Hui
    • Journal of Korean society of Dental Hygiene
    • /
    • v.16 no.3
    • /
    • pp.355-362
    • /
    • 2016
  • Objectives: This study aimed to develop a tool for assessing foreigners' understanding of oral health information in Korea called the Test of Korean Functional Health Literacy in Dentistry(TOKFHLiD) and examined validity and reliability of the tool. The TOKFHLiD consists of two literacy assessment parts: Dental Information Sentence(DIS) aims to assess one's literacy of sentences containing oral health information. Dental Information Document(DID) aims to assess one's numeracy and literacy of documents containing oral health information. Methods: Twenty eight preliminary questions were developed based on various medical care literature such as the agreement to diagnosis and treatment and the treatment precautions. DID using 14 preliminary questions was developed based on the appointment card, the treatment schedule, and labels on oral care products. The 42 preliminary questions in the DIS and the DID were subsequently put through four separate expert reviews, in which questions with content validity score of less than 0.8(13/15 points) were corrected and modified by five dental experts and then were corrected for language errors by two Korean language experts. The preliminary assessment tool was tested on 153 Koreans, and ${\chi}^2$ test was performed on the ratio of respondents who comprehended each question, the ratio of respondents who chose the correct answer for each question with a significance level of 0.05. Results: Of the 42 preliminary questions, 1 question in DIS and 1 question in DID, for which the ratio of Korean respondents who chose the correct answers did not exceed the acceptable level of 80%, were excluded and a final assessment tool was completed with 40 questions. Conclusions: Following the development and application of the tool, examination of the TOKHLiD for validity and reliability revealed that this assessment tool is adequate for assessing oral health information literacy of foreigners who are using oral hygiene medical services in Korea.