• 제목/요약/키워드: 정의 언어

검색결과 1,570건 처리시간 0.028초

모바일 환경을 위한 대화형 언어의 정의 (Design of Mobile Interact ive Language)

  • 윤민홍;류은석;유혁
    • 한국정보과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보과학회 2003년도 봄 학술발표논문집 Vol.30 No.1 (B)
    • /
    • pp.612-614
    • /
    • 2003
  • SMIL (Synchronized Multimedia Integration Language)은 멀티미디어(multimedia) 객체(object)간의 동기화를 목표로 만들어진 markup language 이다. SMIL 은 시간과 사용자의 동작 포함한 많은 것들을 사건(event)으로 정의하여 사건의 발생에 따라 멀티미디어 객체들의 배열과 상영시간을 결정한다. 그렇지만 SMIL의 최대 목표는 동기화(synchronization)에 있기 때문에 대화형 언어(interactive language)에는 부족한 면이 있다. 본 논문에서는 SMIL 에 대해서 간략히 살펴보고 SMIL을 기반으로 모바일(mobil) 환경을 위한 대화형 언어를 정의한다.

  • PDF

분산환경에서 클래스 정의 언어를 이용한 병행객체 WRAPPER의 구현 (Implementation of Active Object use CDL in Distributed System)

  • 이창현;박윤용;이경오;임동선;정부금
    • 한국정보처리학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국정보처리학회 2000년도 제13회 춘계학술대회 및 임시총회 학술발표 논문집
    • /
    • pp.226-229
    • /
    • 2000
  • 본 논문에서는 다양한 분산객체 환경에서 CORBA(Common Object Request Broker Architecture)의 IDL(Interface Definition Language)과 유사한 기능을 수행하는 클래스정의언어(CDL : Class Definition Language)와 병행객체 WRAPPER에 관하여 설명하였다. 병행객체는 기존의 객체를 독립적으로 CPU의 스케줄을 받아 병행적으로 실행하게 하는 객체이다. CDL은 병행객체를 생성하는 클래스를 정의하는 언어이다. 병행객체 WRAPPER는 CDL의 형태로 기술한 병행클래스에 대응하는 실행 가능한 코드를 생성한다. 본 논문에서는CDL과 병행객체 WRAPPER를 이용하여 병행객체의 멤버함수 호출을 일반객체의 멤버함수 호출방식과 같게 하고, 병행객체의 생성/소멸 등의 사용에 투명성이 보장되도록 하였다.

  • PDF

XML 변환 및 포맷팅 기술

  • 정회경
    • 지식정보인프라
    • /
    • 통권6호
    • /
    • pp.18-27
    • /
    • 2001
  • XML은 임의 형태 문서, 임의 응용에 대해 일반화 마크업(Markup)을 정의하기 위한 방법을 표준화하는 메타 언어(Meta Language)로서 기술적 문서 마크업을 생성하는 기법과 문서의 지능적 내용이나 체계를 정의하기 위한 언어를 제공하며, 다양한 응용들 사이에 구조화된 데이터를 상호 교환하기 위한 도구와 다양한 입력으로부터 출력의 내용, 구조, 조직을 표준화하기 위한 방법을 제공한다.

  • PDF

정보처리 가능한 능동라우터 시스템 설계 및 구현 (Design and Implementation of Intelligent Active Router System)

  • 전하용;최원호;정민수
    • 한국멀티미디어학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국멀티미디어학회 2004년도 춘계학술발표대회논문집
    • /
    • pp.429-432
    • /
    • 2004
  • 능동 네트워크에 관한 연구들은 능동 패킷 정의와 능동 센서 프로그램 언어, 능동 노드의 구성, 경로 설정에 관한 것이다. 본 논문에서는 정보처리가 가능하고 원격에서 제어 가능한 능동 라우터 시스템의 구축 방향을 제시하고 능동 라우터 시스템에 전달되는 능동 패킷에 대한 정의와 능동 센서 프로그램 언어 및 인터프리터도 설계 및 구현한다.

  • PDF

구문 단위 예문을 이용한 한-영 변환 (Transferring Dependency Structure from Korean to English Using Phrase-Unit Examples)

  • 김종혁;서정연;김길창
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 1994년도 제6회 한글 및 한국어정보처리 학술대회
    • /
    • pp.181-186
    • /
    • 1994
  • 변환 방식의 기계 변역이란 변환 규칙을 사용하여 원시 언어의 중간 단계 표현으로부터 목적 언어의 중간 단계 표현을 구하는 것이다. 변환 방식에는 규칙을 사용하는 변환과 예문을 기반으로 하는 변환이 있다. 규칙을 사용하는 변환시스템은 시스템의 확장성에 문제가 있는 반면에 예문을 기반으로 하는 변환 시스템은 견고하고 시스템의 확장성이 좋으며, 특정 영역에 대한 변역에 매우 적합하다는 등의 장점을 가진다. 예문을 기반으로 하는 변환 시스템에서 예문의 표현은 문장 단위로 할 수도 있고, 혹은 구문 단위로 할 수도 있다. 예문을 문장 단위로 정의 할 경우에는 매우 다양한 형태의 문장들을 포함해야 하므로 예문의 갯수가 매우 많아지며, 그다지 견고하지 못하게 된다. 반면에 구문 단위를 예문으로 하는 경우는 응용성이 좋고 견고하지만, 부분적으로 변역된 여러 구문들을 결합해야 하는 문제가 있다. 이러한 결합 문제를 해결하기 위한 한-영 예문의 대응 함수를 정의하고, 이 결합 함수를 사용하여 정의한 예문을 통하여 호텔 영역에서의 한-영 변환을 하는 시스템을 구현하였다.

  • PDF

nML 프로그래밍 환경에서 SOAP 클라이언트 구현 (Implementation of SOAP Client in U Programming Environment)

  • 권오경;한태숙
    • 한국정보과학회논문지:소프트웨어및응용
    • /
    • 제30권1_2호
    • /
    • pp.164-172
    • /
    • 2003
  • 웹 서비스에 대한 구현이 많이 늘고 있다. 웹 서비스는 각 프로그래밍 언어에서 XML를 이용해서 원격 호출을 한다. 이때 사용하는 대표적인 프로토콜이 SOAP으로써 본 논문에서는 nML 프로그래밍 환경에서 SOAP 클라이언트 구현을 제시한다. nML은 한국과학기술원 ROPAS에서 만든 SML과 OCaml의 한국형 함수형 언어이다. nML에서의 soaptype 타입으로 SOAP 값을 정의한다. SOAP은 XML Schema에 의해서 객체에 대한 인코딩이 정의된다. 즉 XML Schema가 SOAP 값의 유효성을 판단한다. 본 논문은 XML Schema의 엘리먼트와 타입에 대한 정의로써 element와 typeinfo 타입을 정의한다. 그리고 상호호환성 테스트를 통하여 안전하게 다른 언어와 대응됨을 보인다.

의미 분석 (Meaning Analysis)

  • 이건원
    • 한국인지과학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국인지과학회 2000년도 한글 및 한국어 정보처리
    • /
    • pp.419-423
    • /
    • 2000
  • 성공적인 의사소통의 경우에 성(性)이, 이(理)와 명(命)으로 나타난 것이 같다. 진리(aletheia)가, 언어(logos)와 운명(moira)으로 나타난 것들이 일치하는 것이 성공적인 언화행위가 된다. 측정대상(melos)과 본체(ousia)가 구분되는 것은 언어와 운명의 괴리가 있을 수 있기 때문이다. 체계적인 언어처리의 지식기반을 측정대상에 한정한다. (1) 철학의 시작은 더 옳은 언어표현의 정의(definition)로 이전의 잘못 사용된 언어처리를 대체시키는 것으로 소크라테스는 보았다. [R. Crossman] (2)잘못을 지적하는 등에(Tabanidae)의 역할과 옳은 지식의 상기를 돕는 산파법(maieutics)이 소크라테스의 의미분석의 방법이다. [R. Crossman] (3) 언어를 통하여 진리를 추구한다는 입장(via language)에서 한 언어표현이 그 진리의 운명으로 나타남과 어긋날 때, 운명을 택하는 것은 조화 보다 더 안정의 우위를 인정하는 논리적인 입장으로 합리성 보다 실용(pragma)의 우위를 인정하는 것이다. [W. Quine] (4) 공동체의 공통규범의 추구는 그 언어 속의 공통의 형식 또는 법칙의 추구에 기초하는 것이 자연스럽다. 여기에서 그 언어사용은 그 기저의 법칙(underlying rule)에 개입한다는 입장에 기초한다. [J. Searle] (5) 진리의 언어표현과 운명적인 사태들 사이의 괴리를 처리하기 위하여 체계적인 언어표현의 대상(The Young Tableaux)과 실제(The continuum)의 구분을 수용한다. [AMS(2000)]언어표현의 대상은 나타난 것(顯)이고 실제에는 나타나지 않은 것도 있다. [伊川, 明道] (6) 이 나타난 것과 나타나지 않은 것에 간격이 없다는 것(顯微無間)은 그 의사소통이 성공적인 것이라는 것을 말한다. 따라서 그 언어의 표현완전성(functional completeness)은 언화행위가 성공적이라는 것이다. [J. Searle] (7) 수로 쓰인 것(象數)과 시로 쓰인 것(義理)이 하나인 것은 그 나타난 것과 나타나지 않은 것들 사이에 어떠한 틈도 없음을 말한다. [成中英] (8) 공통의 규범의 공통성 속에 규범적인 측면이 벌써 있다. 공통성에서 개인적이 아닌 공적인 규범으로의 전이는 규범, 가치, 규칙, 과정, 제도로의 전이라고 본다. [C. Morrison] (9) 우리의 언어사용에 신비적인 요소를 부인할 수가 없다. 넓은 의미의 발화의미(utterance meaning) 속에 신비적인 요소나 애정표시도 수용된다. 의미분석은 지금 한글을 연구하고, 그 결과에 의존하여서 우리의 실제의 생활에 사용하는 $\boxDr$한국어사전$\boxUl$등을 만드는 과정에서, 어떤 의미에서 실험되었다고 말할 수가 있는 언어과학의 연구의 결과에 의존하여서 수행되는 철학적인 작업이다. 여기에서는 하나의 철학적인 연구의 시작으로 받아들여지는 이 의미분석의 문제를 반성하여 본다.

  • PDF

함수를 포함한 IL 언어의 실행적 의미구조 (Operational Semantics for Instruction List with Functions)

  • 신승철;노상훈
    • 정보처리학회논문지A
    • /
    • 제14A권7호
    • /
    • pp.457-466
    • /
    • 2007
  • PLC와 같은 특수 목적 제어기나 모션 제어기 등을 프로그램하기 위해 제공되는 제어 언어의 표준은 IEC61131-3이다. 이 표준 언어의 하나인 IL(Instruction List)은 어셈블리 수준의 언어이지만 고수준 언어의 특징들도 가지고 있다. 본 논문에서는 IL의 정형적인 의미구조를 실행적 의미구조를 이용하여 정의한다. 기존의 IL 의미구조들은 함수와 함수블록을 포함하지 않는 기본 프로그램만을 대상으로 하기 때문에 실용적이지 못하다. 우리는 함수와 함수블록을 포함하는 IL 의미구조를 정의하였다.

의사 형태소 단위의 연속 음성 인식 (Pseudo-Morpheme-Based Continuous Speech Recognition)

  • 이경님
    • 한국음향학회:학술대회논문집
    • /
    • 한국음향학회 1998년도 제15회 음성통신 및 신호처리 워크샵(KSCSP 98 15권1호)
    • /
    • pp.309-314
    • /
    • 1998
  • 언어학적 단위인 형태소의 특성을 유지하면서 음성인식 과정에 적합한 분리 기준의 새로운 디코딩 단위인 의사형태소를 정의하였다. 이러한 필요성을 확인하기 위해 새로이 정의된 37개의 품사 태그를 갖는 의사 형태소를 표제어 단위로 삼아 발음사전 생성과 형태소 해석에 초점을 두고 한국어 연속음성 인식 시스템을 구성하였다. 각 음성신호 구간에 해당되는 의사 형태소가 인식되면 언어모델을 사용하여 구성된 의사 형태소 단위의 상위 5개 문장을 기반으로 시작 시점과 끝 시점, 그리고 확률 값을 가진 의사 형태소 격자를 생성하고, 음성 사전으로부터 태그 정보를 격자에 추가하였다. Tree-trellis 탐색 알고리즘 기반에 의사 형태소 접속정보를 사용하여 음성언어 형태소 해석을 수행하였다. 본 논문에서 제안한 의사 형태소를 문장의디코딩 단위로 사용하였을 경우, 사전의 크기면에서 어절 기반의 사전 entry 수를 현저히 줄일 수 있었으며, 문장 인식률면에서 문자기반 형태소 단위보다 약 20% 이상의 인식률 향상을 얻을 수있었다. 뿐만 아니라 형태소 해석을 수행하기 위해 별도의 분석과정 없이 입력값으로 사용되며, 전반적으로 문자을 구성하는 디코딩 수를 안정화 시킬 수 있었다. 이 결과값은 상위레벨 언어처리를 위한 입력?으로 사용될 뿐만 아니라, 언어 정보를 이용한 후처리 과정을 거쳐 더 나은 인식률 향상을 꾀할 수 있다.

  • PDF