• Title/Summary/Keyword: 전자 사전

Search Result 922, Processing Time 0.027 seconds

한국에 문장분석의 생성 어휘론적 접근

  • 최병진
    • Language and Information
    • /
    • v.4 no.1
    • /
    • pp.92-100
    • /
    • 2000
  • 본 논문에서는 컴퓨터를 이용하여 문장을 분석하기 위해 통합기반법이 구현된 PATR라는 문법형식을 살펴보고, 국어문장분석을 지원해 주는 사전을 계승메니카니즘이 가능한 형태로 구축하여 사전의 효율적인 구성을 제시하고, 사전과 구문분석기사이의 인터페이스가 어떻게 가능할 수 있는 지를 보여주고자 한다.

  • PDF

한국어 문장분석의 생성 어휘론적 접근

  • Choe, Byeong-Jin
    • Proceedings of the Korean Society for Language and Information Conference
    • /
    • 2000.06a
    • /
    • pp.92-100
    • /
    • 2000
  • 본 논문에서는 컴퓨터를 이용하여 문장을 분석하기 위해 통합기반문법이 구현된 PATR라는 문법형식을 살펴보고, 국어문장분석을 지원해 주는 사전을 계승메카니즘이 가능한 형태로 구축하여 사전의 효율적인 구성을 제시하고, 사전과 구문분석기사이의 인터페이스가 어떻게 가능할 수 있는 지를 보여주고자 한다.

  • PDF

A recognition algorithm of Korean verb and noun idiomatic phrases (한국어 동사와 명사 관용구 인식 알고리즘)

  • Lee, Ho Suk
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2009.10a
    • /
    • pp.170-175
    • /
    • 2009
  • 본 논문은 한국어 관용구 인식 알고리즘에 대하여 논의한다. 다음(daum) 전자 사전에는 관용구의 의미를, "두 개 이상의 단어로 이루어져 있으면서, 그 단어들의 의미만으로는 전체 의미를 알 수 없는, 특수한 의미를 나타내는 어구" 라고 설명되어 있다. 한국어 관용구의 길이는 2글자 ~ 4글자인 경우가 많으며 그 이상인 경우도 있다. 대부분의 관용구는 일반 사전에 동사와 명사를 기준으로 분류되어 있으며, 품사 표시나 구절 표시 없이 어절의 문자열 형태로만 표현되어 나타난다. 본 논문에서는 전자 사전에 품사 표시나 구절 표시 없이 어절 문자열 형태로 저장되어 있는 한국어 관용구를 입력 문장에서 인식하는 관용구 인식 알고리즘에 대하여 논의한다. 그리고 연어 인식과 명사의 의미 속성 처리에 대하여서도 논의한다.

  • PDF

Korean Pre-trained Model KE-T5-based Automatic Paper Summarization (한국어 사전학습 모델 KE-T5 기반 자동 논문 요약)

  • Seo, Hyeon-Tae;Shin, Saim;Kim, San
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2021.10a
    • /
    • pp.505-506
    • /
    • 2021
  • 최근 인터넷에서 기하급수적으로 증가하는 방대한 양의 텍스트를 자동으로 요약하려는 연구가 활발하게 이루어지고 있다. 자동 텍스트 요약 작업은 다양한 사전학습 모델의 등장으로 인해 많은 발전을 이루었다. 특히 T5(Text-to-Text Transfer Transformer) 기반의 모델은 자동 텍스트 요약 작업에서 매우 우수한 성능을 보이며, 해당 분야의 SOTA(State of the Art)를 달성하고 있다. 본 논문에서는 방대한 양의 한국어를 학습시킨 사전학습 모델 KE-T5를 활용하여 자동 논문 요약을 수행하고 평가한다.

  • PDF

Word Sense Disambiguation of Predicate using Sejong Electronic Dictionary and KorLex (세종 전자사전과 한국어 어휘의미망을 이용한 용언의 어의 중의성 해소)

  • Kang, Sangwook;Kim, Minho;Kwon, Hyuk-chul;Jeon, SungKyu;Oh, Juhyun
    • KIISE Transactions on Computing Practices
    • /
    • v.21 no.7
    • /
    • pp.500-505
    • /
    • 2015
  • The Sejong Electronic(machine readable) Dictionary, which was developed by the 21 century Sejong Plan, contains a systematic of immanence information of Korean words. It helps in solving the problem of electronical presentation of a general text dictionary commonly used. Word sense disambiguation problems can also be solved using the specific information available in the Sejong Electronic Dictionary. However, the Sejong Electronic Dictionary has a limitation of suggesting structure of sentences and selection-restricted nouns. In this paper, we discuss limitations of word sense disambiguation by using subcategorization information as suggested by the Sejong Electronic Dictionary and generalize selection-restricted noun of argument using Korean Lexico-semantic network.

A Dictionary Constructing System based on a Web-based Object Model of Distributed Language Resources (웹 기반의 언어자원 객체화에 근거한 사전 개발 시스템)

  • 황도삼
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.12 no.1_2
    • /
    • pp.1-9
    • /
    • 2001
  • In this paper. we present a web-based object model of language resources that are distributed in different places in variable forms. Language resources organized as objects distributed over web sites can be easily utilized to produce application systems of natural language processing. So. it renders effective maintenance of overall language processing environment in that upgrading language resources can lead to the mechanical upgrading of application systems. We implemented a dictionary constructing system for Korean Language (YDK2000). This system can integrate various linguistic dictionaries and also allow to construct high quality application specific dictionaries by connecting them to natural language systems on the Internet.

  • PDF

Design of Pre-filters for Maximizing Diversity Gain in MISO Wireless Communication Systems (MISO 무선 통신 시스템에서 다이버시티 이득을 최대화하는 사전필터의 설계)

  • 김산해;김홍철;김학성;이원철;신요안
    • Proceedings of the IEEK Conference
    • /
    • 2001.09a
    • /
    • pp.613-616
    • /
    • 2001
  • 본 논문에서는 3GPP에 규격으로 채택된 전송 다이버 시티 기법들 중에 이상적인 상황에서 가장 우수한 성능을 갖는 폐쇄루프 전송 다이버시티 (CLTD : Closed Loop Transmit Diverstiy) 기법과 선형 사전필터의 조합을 통해 MISO 시스템에서 보다 우수한 성능의 전송 다이버시티 기법을 제안하고 이에 대한 성능을 분석하였다. 또한 사전필터의 최적의 필터 계수 값을 사용하여 다이버시티이득을 최대화하였고 이에 대한 성능을 분석한 결과 CLTD 기법보다 월등히 우수한 성능을 확인하였다.

  • PDF

Implementation of a Linearizer using Digital Predistorter (디지털 사전 왜곡기를 이용한 선형화기의 구현)

  • 한재희;정태식;남상욱;이광복;이승준
    • Proceedings of the IEEK Conference
    • /
    • 1999.06a
    • /
    • pp.179-182
    • /
    • 1999
  • 전력 증폭기의 3차나 5차 비선형성은 인접 통신 채널에 직접적인 영향을 미치므로 선형화 기법을 이용하여 출력단의 혼변조 신호를 감쇄시켜야 한다. 본 논문에서는 전력 증폭기의 입력 신호를 기저대역에서 왜곡시켜 전력 증폭기를 선형화 시키는 디지털 사전 왜곡기를 구현하였다. 측정에 앞서, 모의실험을 통하여 시스템 변수에 따른 선형화기의 성능을 예측하고, 1차원 참조표(look-up table)를 사용한 사전 왜곡기의 측정 결과, 약 9 dB의 ACPR 개선 효과를 얻을 수 있었다.

  • PDF

A Thesaurus for Korean Language (YDK-Term : 한국어 용언의 다국어 통합정보사전)

  • Choi, Yon-Jun;Hwang, Do-Sam;Choi, Key-Sun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1998.10c
    • /
    • pp.321-326
    • /
    • 1998
  • 통합정보사전은 각종 자연언어처리 시스템에 있어서 고도의 언어처리 및 성능향상을 위한 필수 요소이며, 아무리 좋은 언어 처리 도구와 처리 알고리즘이라도 계산언어학에 근거한 양질의 체계적인 전자사전이 없는 한 이의 실용화는 불가능하다. 기존에 출판되어 있는 사전은 자연언어처리 및 이해의 관점에서 개발된 사전이 아니며, 자연언어처리 도구 및 응용시스템에 사용되는 사전은 목적에 따라 각기 다른 체계에 의해 구축되어 있어 이용하는데 있어서 비효율적이다. 따라서, 고도의 언어처리 및 이해를 목적으로 한 체계적이며 과학적인 방법론을 이용하여 형태소, 구문, 의미정보 등 각종 정보가 통합된 통합정보사전의 개발이 반드시 필요하다. 본 논문에서는 다국어 통합정보사전 구축을 위한 한국어 용언의 통합정보사전을 설계한다. 이를 위해 사전구축 방법론을 정립하고, 정립된 방법론을 바탕으로 하여 통합 정보사전의 개발을 위한 통합정보사전 개발 시스템을 설계하고 구현하였다.

  • PDF