• Title/Summary/Keyword: 자연언어처리

Search Result 429, Processing Time 0.021 seconds

A Study on Development of Semantic Lexicon Based on Conceptual Graphs (개념그래프를 이용한 의미사전의 개발에 관한 연구)

  • Kim, Eun-Hee;Yang, Gi-Chul
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1996.10a
    • /
    • pp.403-407
    • /
    • 1996
  • 자연언어는 사람이 쉽게 이해할 수 있지만 이론 컴퓨터가 이해하는데는 많은 문제점들이 발생한다. 이러한 문제의 해결을 위해 의미처리가 수행되어야하며 효율적인 의미처리를 위해서는 정확한 의미사전의 개발이 요구된다. 본 논문에서는 개념그래프를 이용한 의미사전의 개발과정에서 고려되어야할 몇가지 문제점들을 살펴본다.

  • PDF

A Tagging Support System : Hi-Tagger (태깅 지원 시스템 : Hi-Tagger)

  • Lee, In Keun;Jung, Jason J.;Hwang, Dosam;Kim, Young Kil
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2012.10a
    • /
    • pp.91-94
    • /
    • 2012
  • 컴퓨터가 인간의 자연언어를 처리하고 이해하도록 하기 위한 많은 연구가 진행되어 왔다. 그러나 컴퓨터에 의해 자동으로 구축한 정보의 신뢰성 문제로 인해 그 효용성이 낮다. 따라서 최근에는 웹 2.0 환경에서의 집단지성을 통한 오픈지식의 구축과 지식 간의 링크 정보의 활용이 주목을 받고 있다. 그러나 양질의 지식을 구축하기 위해서는 인간의 개입이 불가피하며 대부분의 오픈지식도 사용자들의 노력에 의존하여 구축되고 있다. 따라서 본 논문에서는 자연언어로 작성된 문장의 용어에 대한 태깅 작업을 지원하는 태깅지원 시스템을 개발한다. 개발한 시스템에서는 사용자가 문장을 작성하는 과정에서 자동으로 태깅 가능한 용어를 추천하고, 시스템이 추천한 용어에 대해 사용자는 태그셋(tagset) 에 등록된 태그 및 링크로 태깅을 수행한다. 이 시스템을 이용하여 경제, 과학, 문학, 철학의 4개 분야에 대해 5인의 실험자가 한글문서의 태깅 실험을 수행함으로써 개발한 시스템의 효용성을 확인한다.

  • PDF

Homonym Disambiguation based on Average Mutual Information (평균 상호정보량에 기반한 동음이의어 중의성 해소)

  • Hur, Jeong;Jang, Myung-Gil
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2005.10a
    • /
    • pp.159-166
    • /
    • 2005
  • 자연언어처리의 목적은 컴퓨터가 자연어를 이해할 수 있도록 하여, 인간에게 다양한 정보를 정확하고 빠르게 전달할 수 있도록 하고자 하는 것이다. 이를 위해서는 언어의 의미를 정확히 파악하여야 하는데, 어휘 의미 중의성 해소가 필수적인 기술이다. 본 연구에서는 평균 상호정보량에 기반한 동음이의어 의미 중의성 해소 기술을 소개한다. 사전 뜻풀이를 이용하는 기존 연구들은 어휘들간의 정확한 매칭에 의존하기 때문에 자료부족 현상이 심각하였다. 그러나, 본 연구에서는 어휘들간의 연관계수인 상호정보량을 이용함으로써 이 문제를 완화시켰다. 또한, 상호정보량을 가지는 어휘 쌍의 비율, 의미 별 빈도 정보와 뜻풀이의 길이를 가중치로 반영하였다. 본 시스템의 평가를 위해 질의응답 평가셋의 500여 개의 질의와 정답단락을 대상으로 동음이의어 의미 중의성 해소 평가셋을 구축하였다. 평가셋에 기반하여 두 가지 유형의 실험을 수행하였다. 실험 결과는 평균 상호정보량만을 이용하였을 때 62.04%의 정확률을 보였고, 가중치를 활용하였을 때 83.42%의 정확률을 보였다.

  • PDF

Word Alignment Using Chinese-Korean Linguistic Contrastive Information (중-한 대조분석정보를 이용한 단어정렬)

  • Li, Jin-Ji;Kim, Dong-Il;Lee, Jong-Hyeok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2002.10e
    • /
    • pp.40-46
    • /
    • 2002
  • 본 논문에서는 범용 병렬코퍼스에서도 적용할 수 있는 단어정렬의 방법을 제안한다. 단어 단위로 정렬된 병렬코퍼스는 자연언어처리의 다양한 분야에 도움을 준다. 예를 들면 변환기반의 기계번역에서 변환패턴의 구축, MWTU(Multi Word Translation Unit)의 자동추출, 사전 구축, 의미 중의성 해소 등 분야에 적용된다. 중한 병렬 코퍼스의 단어정렬은 서로 다른 어족간의 관계의 규명을 포함하고 있기 때문에 본 논문에서는 통계적인 모델보다 중한 대역어 사전, 단일어 시소러스, 품사정보 및 언어학적 대조분석 정보 등 기존에 있는 리소스를 이용하여 재현율과 정확률을 높이는 방법에 대해 제시한다. 성능 평가를 위해 중앙일보에서 임의로 추출한 500개 대응문장을 이용하여 실험한 결과 82.2%의 정확률과 64.8%의 재현율을 보였다.

  • PDF

Diphone-based Intonation and VoiceXML document Generation using Multi-dimensional Linguistic Information (다양한 언어 정보를 이용한 음소 단위 억양 및 VoiceXML 문서 생성)

  • Lee, Hwa-Jin;Park, Jong-C.
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2002.10e
    • /
    • pp.69-76
    • /
    • 2002
  • 최근 음성 합성 과정에서 화자의 의도를 가장 많이 반영하는 언어 정보인 문맥 정보를 사용하려는 시도가 이루어지고 있으나 문맥 정보를 적은 비중으로 사용하기 때문에 자연성 향상에 큰 도움을 주지 못하고 있다. 본 연구에서는 구문 정보, 의미 정보를 억양 생성 과정에 이용함과 동시에 문맥 정보와 음성 정보와의 관계를 음성 데이터를 바탕으로 분석하여 다양한 문맥 정보를 음성 합성 과정에 반영하는 방법을 제안한다. 또한 한국어에서 나타나는 다양한 억양 곡선 유형을 형태소를 이용하여 의다 효율적으로 처리할 수 있는 방법을 제안하여 자연스러운 억양 생성 시스템을 구현하고 시스템의 결과를 음소 단위 억양 생성기와 VoiceXML을 이용하여 적용시켜보고 결과를 논의한다.

  • PDF

Non-autoregressive Multi Decoders for Korean Morphological Analysis (비자동회귀 다중 디코더 기반 한국어 형태소 분석)

  • Seongmin Cho;Hyun-Je Song
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2022.10a
    • /
    • pp.418-423
    • /
    • 2022
  • 한국어 형태소 분석은 자연어 처리의 기초가 되는 태스크이므로 빠르게 결과를 출력해야 한다. 기존연구는 자동회귀 모델을 한국어 형태소 분석에 적용하여 좋은 성능을 기록하였다. 하지만 자동회귀 모델은 느리다는 단점이 있고, 이 문제를 극복하기 위해 비자동회귀 모델을 사용할 수 있다. 비자동회귀 모델을 한국어 형태소 분석에 적용하면 조화롭지 않은 시퀀스 문제와 토큰 반복 문제가 발생한다. 본 논문에서는 두 문제를 해결하기 위하여 다중 디코더 기반의 한국어 형태소 분석을 제안한다. 조화롭지 않은 시퀀스는 다중 디코더를 적용함으로써, 토큰 반복 문제는 두 개의 디코더에 서로 어텐션을 적용하여 문제를 완화할 수 있다. 본 논문에서 제안한 모델은 세종 형태소 분석 말뭉치를 대상으로 좋은 성능을 확보하면서 빠르게 결과를 생성할 수 있음을 실험적으로 보였다.

  • PDF

Korean Co-reference Resolution using BERT with Surfaceform (표층형을 이용한 BERT 기반 한국어 상호참조해결)

  • Heo, Cheolhun;Kim, Kuntae;Choi, Key-sun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.67-70
    • /
    • 2019
  • 상호참조해결은 자연언어 문서 내에서 같은 개체를 나타내는 언급들을 연결하는 문제다. 대명사, 지시 관형사, 축약어, 동음이의어와 같은 언급들의 상호참조를 해결함으로써, 다양한 자연언어 처리 문제의 성능 향상에 기여할 수 있다. 본 논문에서는 현재 영어권 상호참조해결에서 좋은 성능을 내고 있는 BERT 기반 상호참조해결 모델에 한국어 데이터 셋를 적용시키고 표층형을 이용한 규칙을 추가했다. 본 논문의 모델과 기존의 모델들을 실험하여 성능을 비교하였다. 기존의 연구들과는 다르게 적은 특질로 정밀도 73.59%, 재현율 71.1%, CoNLL F1-score 72.31%의 성능을 보였다. 모델들의 결과를 분석하여 BERT 기반의 모델이 다양한 특질을 사용한 기존 딥러닝 모델에 비해 문맥적 요소를 잘 파악하는 것을 확인했다.

  • PDF

Comparative study of Korean speech recognition based on SpecAugment and Kaldi (SpecAugment와 Kaldi기반 한국어 음성인식 비교 연구)

  • Lee, Seounghoon;Park, Chanjun;Seo, Jaehyung;Kim, Gyeongmin;Lim, Heuiseok
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2021.10a
    • /
    • pp.152-157
    • /
    • 2021
  • Kaldi는 음성인식 오픈소스 플랫폼이며 많은 기업에서 이를 이용하여 비즈니스 및 연구를 진행하고 있다. 그러나 국문으로 된 Kaldi에 대한 자세한 모듈 설명과 활용법은 아직 미비한 실정이다. 본 논문은 음성인식 오픈소스인 Kaldi에 대한 각 모듈별 자세한 설명과 더불어 데이터 증강 기법인 SpecAugment를 한국어 음성인식 시스템에 적용하여 성능 향상 여부를 검증하였다. 그리고 Kaldi의 음향모델과 언어모델을 변경하면서 어떠한 모듈들로 구성된 한국어 음성인식 모델을 사용하는 것이 가장 결과가 좋은 지를 검증하고 실시간 디코딩에 있어서 실용적인지를 비교하였다.

  • PDF

Transition-Based Korean Dependency Parsing using Bidirectional LSTM (Bidirectional LSTM을 이용한 전이기반 한국어 의존 구문분석)

  • Ha, Tae-Bin;Lee, Tae-Hyeon;Seo, Young-Hoon
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2018.10a
    • /
    • pp.527-529
    • /
    • 2018
  • 초기 자연언어처리에 FNN(Feedforward Neural Network)을 적용한 연구들에 비해 LSTM(Long Short-Term Memory)은 현재 시점의 정보뿐만 아니라 이전 시점의 정보를 담고 있어 문장을 이루는 어절들, 어절을 이루는 형태소 등 순차적인(sequential) 데이터를 처리하는데 좋은 성능을 보인다. 본 논문에서는 스택과 버퍼에 있는 어절을 양방향 LSTM encoding을 이용한 representation으로 표현하여 전이기반 의존구문분석에 적용하여 현재 UAS 89.4%의 정확도를 보였고, 자질 추가 및 정제작업을 통해 성능이 개선될 것으로 보인다.

  • PDF

Construct ion of Korean Thesaurus Us ing Machine Readable Dictionary (기계가독사전을 이용한 한국어 시소러스 구축)

  • Lee, Ju-Ho;Un, Koaung-Hi;Choi, Key-Sun
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2001.10d
    • /
    • pp.273-279
    • /
    • 2001
  • 시소러스는 자연언어처리의 여러 분야에서 이용 가능한 아주 유용한 정보이다. 본 논문에서는 기존의 구축된 시소러스를 기반으로 우리말 큰사전을 이용하여 한국어 명사 시소러스를 반자동으로 구축하는 과정을 소개한다. 우선 코퍼스의 고빈도어를 중심으로 사전에서 추출한 기본명사들의 각 의미에 1차로 의미번호 부착 후 그 결과를 이용하여 사전 정의문으로 각 의미별 클러스터를 구성했다. 그리고, 전단계에서 의미번호를 붙이지 못한 명사의 의미에 대하여 그 정의문과 클러스트들 간의 유사도를 계산하여 가장 유사한 의미번호를 후보로 제시하였다. 마지막으로 사전의 하이퍼링크를 사용하여 아직 의미 번호가 붙지 않는 명사의 의미에 의미번호를 부여했다. 각 단계에서는 사람의 후처리를 통해서 시소러스의 정확도를 높였다.

  • PDF