• Title/Summary/Keyword: 자모형

Search Result 20, Processing Time 0.022 seconds

An Arrangement of Hangul Codes in Unicode (유니코드에서 한글코드 정비 방안)

  • Byun, Jeongyong
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2018.10a
    • /
    • pp.234-236
    • /
    • 2018
  • 유니코드에 있는 3가지 한글코드를 훈민정음의 과학적 원리를 기준으로 정비하기 위하여 각각을 분석해서 평가한 다음 훈민정음 창제원리를 반영한 정음형 코드 즉 한글자모 코드가 나머지 음절표현을 포괄한다는 결과에 따라서 U+1100만 남기고 나머지 공간은 반납해야 한다는 정비 방향을 제안한다.

  • PDF

Correction for Hangul Normalization (올바른 한글 정규화를 위한 수정 방안)

  • Ahn, Dae-Hyuk;Park, Young-Bae
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2006.10e
    • /
    • pp.73-80
    • /
    • 2006
  • 현재 유니코드에서 한글텍스트의 정규화 기법은 완성형 현대한글 음절과 옛 한글을 표현하는 조합형 한글 그리고 호환 자모등과 같이 사용할 경우 원래의 글자와는 전혀 다른 글자의 조합을 만들어내는 문제점이 있다. 이러한 문제점은 호환 한글 자모 및 기호들의 잘못된 정규화 변환과 유니코드의 한글자모 조합 규칙에서 자모와 완성형 현대한글 음절을 다시 조합하여 한글음절로 사용 할 수 있게 허용한 때문이다. 이는 정규화 형식을 처음 작성할 당시 옛 한글의 사용을 고려하지 않았거나, 한글에 대한 올바른 이해가 부족한 상태에서 작성 된데 따른 결과라 하겠다. 따라서 본 연구에서는 유니코드 환경에서의 한글코드와 특히 최근 들어 Web을 비롯하여 XML과 IDN에서 필연적으로 사용하는 정규화에 따른 문제점을 파악하고 이들을 올바르게 처리하기 위한 정규화의 수정 방안과 조합형 한글의 조합규칙에 대한 수정 방안을 제안한다.

  • PDF

Correction for Hangul Normalization in Unicode (유니코드 환경에서의 올바른 한글 정규화를 위한 수정 방안)

  • Ahn, Dae-Hyuk;Park, Young-Bae
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.34 no.2
    • /
    • pp.169-177
    • /
    • 2007
  • Hangul text normalization in current Unicode makes wrong Hangul syllable problems when using with precomposed modern Hangul syllables and composing old Hangul by using conjoining-Hangul Jamo and compatibility Hangul Jamo. This problem comes from allowing incorrect normalization form of compatibility Hangul Jamo and Hangul Symbol and also permitting to use conjoining-Hangul Jamo mixture with precomposed Hangul syllable in Unicode Hangul composing rule. It is caused by lack of consideration of old Hangul and/or insufficient understanding of Hangul code processing when writing specification for normalization forms in Unicode. Therefore on this paper, we study Hangul code in Unicode environment, specifically problems of normalization used for Web and XML, IDN in nowadays. Also we propose modification of Hangul normalization methods and Hangul composing rules for correct processing of Hangul normalization in Unicode.

A Method of Improving Hangul Code Systems Embedded in UCS (국제 문자 부호계에 포함된 한글 부호계의 개선 방안)

  • 변정용
    • Proceedings of the Korean Information Science Society Conference
    • /
    • 1998.10c
    • /
    • pp.192-194
    • /
    • 1998
  • 현행 국제문자부호계(KS C 5700-1995)에는 세 가지 종류의 한글 부호계인 완성 음절형, 자소형, 자모형이 포함되어 있으며, 이들을 적용할 때 구현 수준에 따라서 표현이 불가능하거나 혼합 부호계 표현으로 혼란이 일어날 소지가 매우 크다. 뿐만 아니라 완성 음절형 부호계를 주된 부호계로 삼고 있기 때문에 이런 기반 위에서 국어정보처리를 하는 것은 불가능하며, 옛 한글 표현은 수준을 달리하였을 때 가능하다. 본 논문은 국제문자보호계에 세가지 한글 부호계를 분석 평가하여 이들이 함께 존재할 필요성이 있는지 여부와 제정자의 관점 그리고 각각의 한계점과 파생될 문제점을 검토하고 국제문자 보호계의 바른 나아갈 바에 대하여 2 가지 방안을 모색한다.

  • PDF

Hangul Encoding Standard based on Unicode (유니코드의 한글 인코딩 표준안)

  • Ahn, Dae-Hyuk;Park, Young-Bae
    • Journal of KIISE:Software and Applications
    • /
    • v.34 no.12
    • /
    • pp.1083-1092
    • /
    • 2007
  • In Unicode, two types of Hangul encoding schemes are currently in use, namely, the "precomposed modern Hangul syllables" model and the "conjoining Hangul characters" model. The current Unicode Hangul conjoining rules allow a precomposed Hangul syllable to be a member of a syllable which includes conjoining Hangul characters; this has resulted in a number of different Hangul encoding implementations. This unfortunate problem stems from an incomplete understanding of the Hangul writing system when the normalization and encoding schemes were originally designed. In particular, the extended use of old Hangul was not taken into consideration. As a result, there are different ways to represent Hangul syllables, and this cause problem in the processing of Hangul text, for instance in searching, comparison and sorting functions. In this paper, we discuss the problems with the normalization of current Hangul encodings, and suggest a single efficient rule to correctly process the Hangul encoding in Unicode.

An Effective Hangul Modification System Using Jamo Modification Window (자모 수정 창을 활용한 효과적인 한글 수정 시스템)

  • Ceong, Hyi-Thaek
    • The Journal of the Korea institute of electronic communication sciences
    • /
    • v.8 no.10
    • /
    • pp.1535-1544
    • /
    • 2013
  • There are many Hangul input systems to input Korean letter on computer or smart phone. However, the existing systems need to be required more efforts to modify the already inputted letters. This research suggests the Hangul letter modification method which can modify letter effectively based on reusing the alphabets previously inputted. The Hangul modification system using "Jamo Modification Window" follows the composition principle of Hangul, and utilize the already inputted alphabets. It can be applicable to the existing input system without any modification using only "Jamo Modification Window". Especially, this system is very useful on smart phone with small screen.

Design of Korean eye-typing interfaces based on multilevel input system (단계식 입력 체계를 이용한 시선 추적 기반의 한글 입력 인터페이스 설계)

  • Kim, Hojoong;Woo, Sung-kyung;Lee, Kunwoo
    • Journal of the HCI Society of Korea
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.37-44
    • /
    • 2017
  • Eye-typing is one kind of human-computer interactive input system which is implemented by location data of gaze. It is widely used as an input system for paralytics because it does not require physical motions other than the eye movement. However, eye-typing interface based on Korean character has not been suggested yet. Thus, this research aims to implement the eye-typing interface optimized for Korean. To begin with, design objectives were established based on the features of eye-typing: significant noise and Midas touch problem. Multilevel input system was introduced to deal with noise, and an area free from input button was applied to solve Midas touch problem. Then, two types of eye-typing interfaces were suggested on phonological consideration of Korean where each syllable is generated from combination of several phonemes. Named as consonant-vowel integrated interface and separated interface, the two interfaces are designed to input Korean in phases through grouped phonemes. Finally, evaluation procedures composed of comparative experiments against the conventional Double-Korean keyboard interface, and analysis on flow of gaze were conducted. As a result, newly designed interfaces showed potential to be applied as practical tools for eye-typing.

A Study on Thesaurus Construction Using Facet Classification (패싯분류체계를 이용한 시소러스작성에 관한 연구)

  • 손대형;김태수
    • Proceedings of the Korean Society for Information Management Conference
    • /
    • 1998.08a
    • /
    • pp.235-238
    • /
    • 1998
  • 본 연구에서는 기존의 분석합성형 분류체계(BC2)로부터 개념과 관계를 추출하여 작성한 자모순 시소러스에 패싯도구를 삽입하여 용어의 개념과 관계를 정확하게 이해할 수 있도록 제시하는데 그 목적이 있다. 그리고, 이러한 과정을 통해 기존의 분류체계나 시소러스가 지니고 있는 한계를 개선하고자 한다.

  • PDF

A Design of the Java Library for Combined Hangul Regular Expression (조합형 한글 정규식 Java 라이브러리 설계)

  • Jeong, Jae-Yong;Woo, Gyun
    • Proceedings of the Korea Information Processing Society Conference
    • /
    • 2015.04a
    • /
    • pp.31-34
    • /
    • 2015
  • 현재의 한글 정규식은 완성형 한글에 맞춰 글자단위로 사용할 수밖에 없으므로 사용이 불편하다. 따라서 이러한 불편함을 해결하기 위해 자모단위로 처리 가능한 조합형 한글 정규식 Java 라이브러리를 설계하였다. 조합형 한글 정규식 Java 라이브러리를 통해서 단순히 '가'로 시작하는 글자가 아니라 'ㄱ'으로 시작하는 글자나, 종성이 없는 단어 등을 처리할 수 있으며 기존의 정규식 문법 또한 사용할 수 있다. 이를 위해서 초성, 중성, 종성 각각에 조건을 주는 규칙을 한글 정규식 문법에 추가하였으며, 기존의 Java 정규식 라이브러리와 해당 라이브러리에서 이용하는 유니코드 표현상에서의 한글 인코딩 특징을 이용하였다.

Hunminjungum Keypad (훈민정음 글자판)

  • Kim, Sungwook
    • Journal of Internet Computing and Services
    • /
    • v.22 no.4
    • /
    • pp.29-49
    • /
    • 2021
  • This paper proposes the Hunminjungum Keypad that applied the creation principle of Hunminjungum to the design of keypad. The proposed keypad arranged 28 letters of Hunminjungum to have correlations with each other between consonants, between vowels, and between consonants and vowels. That is, Consonant buttons are arranged by grouping letters of the same sound by sounds of five voices. And the vowel buttons are arranged at the bottom and the right side of the consonant area according to the position where a vowel is attached to the consonant. In the meantime, Hangul keypads have mainly used 12 button keypads in 4 lines and 3 columns. These keypads have structurally disadvantageous in the touch count and moving distance. Recently, keypads with many letter buttons such as QWERTY and single-vowel are also used a lot. If the number of letter buttons provided in the keypad increases, touch count decreases. And If the letter buttons are arranged to have a correlation with each other, the moving distance becomes smaller. The experimental results show that the proposed keypad has high efficiency in all evaluation factors such as touch count, moving distance and input time.