• Title/Summary/Keyword: 이본

Search Result 37, Processing Time 0.024 seconds

A Basic Thinking of Pansori Reading Text Appearance -A study on version of - (판소리 독서물 탄생의 기반 사유 -<춘향전> 필사본을 통한 고찰-)

  • Cha, Chounghwan
    • (The) Research of the performance art and culture
    • /
    • no.23
    • /
    • pp.313-346
    • /
    • 2011
  • This thesis investigated basic thinking of Pansori reading text appearance. Among Pansori reading texts, it is versions include unfamiliar contents and scenes in text. They was created by writers of Pansori reading text. Why created a writers of Pansori reading text them? First, writers of Pansori reading text created new contents and scenes in order to show their knowledge. Reading texts of this feature are 28pages version Chunhyangjun belonged to Kim Kwang-sun, 87pages version Chunhyangjun belonged to Sa Jae-dong, 154pages version Chunhyangjun belonged to Hong Yun-pyo etc. This reading texts was effected on knowledge culture of Chosun later period. Second, writers of Pansori reading text created new contents and scenes in order to reenact festivities field. Reading texts of this feature are 75pages version Chunhyangjun belonged to Kyungsang university, 52pages version Chunhyangjun belonged to Keimyung university etc. the former shows story field and Pansori field, the latter shows play field of Walja. Third, writers of Pansori reading text created new contents and scenes in order to lampoon yangban authority. Reading texts of this feature are 72pages version Chunhyangjun belonged to Chungnam university and it's affiliation, 59pages version Chunhyangjun belonged to Park Sun-ho and it's affiliation etc.

A Study on the Classification of Jeokbyeok-ga's Version by the Computer Analysis Technique of Bibliographies (컴퓨터 문헌 분석 기법을 활용한 <적벽가> 이본의 계통 분류 연구)

  • Lee, Jin-O;Kim, Dong-Keon
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.19 no.6
    • /
    • pp.1-9
    • /
    • 2019
  • The purpose of this study is to examine the system of the Jeokbyeok-ga's version using the Computer analysis technique of bibliographies and to examine the achievements of the Jeokbyeok-ga's version studies. First, in order to provide basic data for analysis, a raw corpus was constructed for 46 species of Jeokbyeok-ga. Through this, the common narrative units of the Jeokbyeok-ga were identified as 5 layers, and thus 146 individual paragraphs could be extracted. Based on the encoded corpus, we tried to measure the similarity and the distance between the two. Next, we applied the Multidimensional scaling method, Hierarchical cluster analysis and Cladistic analysis method of the system to confirm the distribution of versions group and it was possible to visually grasp the distance between versions and the system of the work. As a result of analyzing Computer analysis technique of bibliographies, it was found that version's group of the Jeokbyeok-ga was divided into a Wanpan(完板) series and Changbon(唱本) series. Also, it was possible to examine the influence relationship between the Pansori's traditions and transmission.

The Study on Variation of Bangja's episode and Meaning in Tradition of Chunhyang-jeon (<춘향전> 전승에서 방자 삽화의 변이 양상과 의미)

  • Seo, Bo-Young
    • Journal of Korean Classical Literature and Education
    • /
    • no.38
    • /
    • pp.37-63
    • /
    • 2018
  • The purpose of this study is to determine in the minor characters in alternative versions of Pansori stories. Because, unlike the variations in the main characters, the changes in the minor characters seemed to clearly reveal the specific reasons to the enjoyers of Pansori literature. Bangja in Chunhyang-jeon serves as a narrator by providing information about characters and events, and enlivens the text by satirizing and ridiculing the feudalism class. He appears in certain narrative unit of Chunhyang-jeon and further expands in the order of encounter unit, farewell unit, and reunion unit. At the encounter unit, he helps the bachelor Lee and Chunhyang meet And in the farewell unit, he urges their separation and goes to Han Yang with his master Lee. At the reunion unit, Chunhyang's letter is delivered to the bachelor Lee. The following can be seen from the information above discussion. First of all, the 'Bangja' acquires the better occupation of stories. The enjoyers have changed that he regards as a important figure. Next, in Chunhyang-jeon, the expansion of the role of the Bangja was done in the direction of converging the few characters such as Mabu, Tongin, and the farmer. Especially, the increase of his proportion in the Pansori works can be related to the expansion of the theatricality. Finally, Bangja's frequency increases in the direction of the whole narrative, but it can not be seen as an increase that his role or function has increased. Because his function as a guide expands, but his function as a critic has diminished.

Comparison with the Alternative Versions of the Korean Fairy Tele (전래동화 <해님과 달님>의 이본(異本) 비교)

  • Song Jung-Sook
    • Journal of Korean Library and Information Science Society
    • /
    • v.36 no.1
    • /
    • pp.47-69
    • /
    • 2005
  • The aim of this paper is to evaluate the text of six alternative versions of Korean fairy tale The Sun and the Moon. So the author took a textual bibliographical study of those versions in a comparative analysis of titles, backgrounds, characters. styles and functions of them. On the basis of this comparative analysis, the version of Hyo-Sun Eu was selected as a good text. In the version of Hyo-Sun Eu. if the helper In the story, King of Heaven represented in the form of Taoism would change into Heaven represented in the form of God, and the literary style change into the colloquial style, and the last scene that the Sun Brother turns to the Sun Sister and the Moon Sister to the Moon Brother would be removed, this version will be the best one.

  • PDF

The narrative and theme of (<연정 구운몽>의 서사 전개 및 주제 구현 양상과 그 의미)

  • Eom, Tae-ung
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.68
    • /
    • pp.99-144
    • /
    • 2017
  • This paper focused on the narrative and theme of which is one of the different versions of when published in 1910's as a modern printing. Generally researchers regarded different version as a means of research for finding best version. But this paper aimed at the characteristics of different version . This version kept in mind for play(drama), so we could easily find the purpose of change for scenario. 'Yeon-jeong' in is 연정(演訂) in Korean words in Chinese characters. It is sure that this word means that the text considered play(drama). The narrative of also told us that this old novel aimed at the stage. Tendencies are classified four features, first, abundant situation description, second, frequent direct conversation, third, concrete description about direct conversation, fourth, showing poem and appeal for audience. The theme of has an interesting differences in comparison to the group of best version. When main character awakened, this novel showed the most important message. In the group of best version, he awakened to the cloud that he couldn't distinguish anything. But in this novel, cloud didn't appear, in other words, didn't change the scene. Instead, main character realize himself that he changed from Yang-so-yoo to Seong-jin. It is probable that change of process to conclusion aroused reader and audience's sympathy. To sum up, we could know that this novel kept in mind for play(drama).

A Study on the classification of Jeokbyeok-ga's version by the Computer analysis technique of bibliographies (컴퓨터 문헌 분석 기법을 활용한 <적벽가> 이본의 계통 분류 연구)

  • Lee, Jin-O;Kim, Dong-Keon
    • Proceedings of the Korea Contents Association Conference
    • /
    • 2018.05a
    • /
    • pp.135-136
    • /
    • 2018
  • 본 연구는 컴퓨터 문헌 분석 방법을 활용하여 <적벽가> 이본의 계통을 분류하고 기존 이본 연구를 검토한 것이다. <적벽가> 이본의 공통 서사단위는 5개의 계층으로 파악되며, 146개의 개별단락을 산출해낼 수 있다. 이를 통해 군집 분석 방법과 계통의 분기 분석 방법을 적용할 수 있으며, 작품의 계통과 이본간의 거리를 시각적으로 파악할 수 있다.

  • PDF

A Study of Computational Literature Analysis based Classification for a Pairwise Comparison by Contents Similarity in a section of Tokkijeon, 'Fish Tribe Conference' (컴퓨터 문헌 분석 기반의 토끼전 '어족회의' 대목 내용 유사도에 따른 이본 계통 분류 연구)

  • Kim, Dong-Keon;Jeong, Hwa-Young
    • The Journal of the Korea Contents Association
    • /
    • v.22 no.5
    • /
    • pp.15-25
    • /
    • 2022
  • This study aims to identify the family and lineage of a part of a "Fish Tribe Conference" in the section Tokkijeon by utilizing computer literature analysis techniques. First of all, we encode the classification for a pairwise comparison's type of each paragraph to build a corpus, and based on this, we use the Hamming distance to calculate the distance matrix between each classification for a pairwise comparison's. We visualized classification for a pairwise comparison's clustering pattern by applying multidimensional scale method, and hierarchical clustering to explore the characteristics of the 'fish family' line and lineage compared to the existing cluster analysis study on entire paragraphs of "Tokkijeon". As a result, unlike the cluster analysis of the entire paragraph of "Tokkijeon", which consists of six categories, the "Fish Tribe Conference" section has five categories and some classification for a pairwise comparison's accesses. The results of this study are that the relative distance between Yibon was measured and systematic classification was performed in an objective and empirical way by calculation, and the characteristics of the line of the fish family were revealed compared to the analysis of the entire rabbit exhibition.

A Study on stylistic features between the manuscript edition and the woodblock ediction of 『Cheonuisogameonhae』 (『천의소감언해(闡義昭鑑諺解)』 목판본과 필사본 간의 문체론적 특징 고찰)

  • Jeong, Yun Ja;Kim, Gil Dong
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.71
    • /
    • pp.231-258
    • /
    • 2018
  • This paper examines the differences of two different versions of "Cheonuisogameonhae" in terms of stylistics and investigates factors affecting the differences. The interpretations between the woodblock edition and the manuscript edition might be different depending on assumed range of readership, and the stylistic differences between two editions might be different depending on the possibility of extension of the reading population. Thus, this paper examines how stylistic effects are reflected in inter-relations between a translator as a speaker and readers as listeners according to speaker intentions. In Chapter 2, the stylistic differences reflected from two difference editions are examined in terms of the expression of a writer's respect, emotions, and formal consciousness to readers. The expressions of a writer's respect are more clearly emerged in the manuscript edition than in the woodblock edition. The honorific expression of a subject, '-gyeo?dsyeo', and the honorific expression of a writer, '-s?p-', are more frequently used in the manuscript edition than in the woodblock edition. In order to express positive emotions, exclamation endings are used in the manuscript edition, which shows the writer's strong emotional sympathy with readers' words and behaviors. On the other hand, in the woodblock edition, '-이' is used after names in order to treat rebellious subjects and people involved in conspiracy contemptuously by the use of informal forms. In addition, affirmative sentences in the manuscript edition and double negative sentences in the woodblock edition are used respectively, which intends to strongly emphasize a king's will and the appropriateness of the will. The writer's formal consciousness to readers are found in the way of writing names of people and places in Korean. Chinese characters are generally used two show formal consciousness; thus, names of people and places are expressed in Chinese characters in the woodblock edition. In Chapter 3, factors that made the stylistic differences between two editions are examined. The factors causing stylistic differences are examined in terms of the purpose of the interpretation, the class and range of the reading population, a writer's attitudes toward readers, and the face-to-fact situation of a writer and readers.

The Status and the Value of a New Text, Chunghyangjeon(정향전) that Professor Park Sunho Possesses (새 자료 <정향전>의 자료적 특성과 가치)

  • Jang, Si Gwang
    • (The)Study of the Eastern Classic
    • /
    • no.41
    • /
    • pp.211-247
    • /
    • 2010
  • The purpose of this article is to consider the status and the value of a different book of Chunghyangjeon that Professor Park Sunho possesses. Chunghyangjeon that Professor Park Sunho possesses has the text in Chinese and in Korean. Compared with Chullidaebon, Chunghyangjeon that Professor Park Sunho possesses includes deletion, contraction and addition. Chullidaebon has many mistakes while Parkbon in Chinese shows that the mistakes were corrected. According to the standard, Parkbon in Chinese is similar to Mansongbon and Donambon rather than Chullidaebon and it is more similar to Mansongbon than Donambon. In Parkbon in Chinese, hypocrisy of Yangnyeongdaegun is weakened while his negative personality is magnified. And psychological description of Yangyeongdaegun is weakened and Chunghyang's beauty is magnified. Parkbon in Korean shows deletion, contraction, addition, and change. It doesn't show consciousness of lineage and deletes hypocrisy and negative personality of Yangnyeongdaegun. Also, the phrases are being deleted and contracted, which are difficult for those who do not master Chinese literature or Chinese poems. The professor Park Sunho's copy is more significant than other novels circulated at that times, for it is bound along with a copy in Korean. Compared with other editions of Chunghyangjeon and other classical novels circulated, that kind of edition, which included Korean copy, is very peculiar. The Korean-including edition shows that the Chinese literate tried to share the novel with persons who are Korean literate but cannot read Chinese characters.