• 제목/요약/키워드: 이단 구조 번역 품질 예측 모델

검색결과 1건 처리시간 0.015초

번역 품질 예측을 위한 HTER 분포 평준화 기반 인조 번역 품질 말뭉치 구축 방법 (Construction of an Artificial Training Corpus for The Quality Estimation Task based on HTER Distribution Equalization)

  • 박준수;이원기;신재훈;한효정;이종혁
    • 한국정보과학회 언어공학연구회:학술대회논문집(한글 및 한국어 정보처리)
    • /
    • 한국정보과학회언어공학연구회 2019년도 제31회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회
    • /
    • pp.460-464
    • /
    • 2019
  • 번역 품질 예측은 기계번역 시스템이 생성한 번역문의 품질을 정답 번역문을 참고하지 않고 예측하는 과정으로, 번역문의 사후 교정을 위한 번역 오류 검출의 역할을 담당하는 중요한 연구이다. 본 논문은 문장 수준의 번역 품질 예측 문제를 HTER 구간의 분류 문제로 간주하여, 번역 품질 말뭉치의 HTER 분포 불균형으로 인한 성능 제약을 완화하기 위해 인조 사후 교정 말뭉치를 이용하는 방법을 제안하였다. 결과적으로 HTER 분포를 균등하게 조정한 학습 말뭉치가 그렇지 않은 쪽에 비해 번역 품질 예측에 더 효과적인 것을 보였다.

  • PDF