• Title/Summary/Keyword: 의미표상

Search Result 220, Processing Time 0.032 seconds

A Basis of Database Semantics: from Feature Structures to Tables (데이터베이스 의미론의 기초: 자질 구조에서 테이블로)

  • Lee, Ki-Yong
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 1999.10e
    • /
    • pp.297-303
    • /
    • 1999
  • 오늘날 전산망을 통해 대량의 다양한 언어 정보가 일상 언어로 교환되고 있다. 따라서 대량의 이러한 정보를 효율적으로 처리할 수 있는 언어 정보 처리 시스템이 필요하다. Hausser (1999)와 이기용(1999)는 그러한 언어 정보 처리 시스템으로 데이터베이스 의미론을 주장하였다. 이 의미론의 특징은 자연언어의 정보 처리 시스템 구축에 상업용 데이터베이스 관리 시스템을 활용한다는 점이다. 이때 야기되는 문제 중의 하나가 표상(representation)의 문제이다. 그 이유는 언어학의 표상 방법이 데이터베이스 관리 시스템의 표상 방법과 다르기 때문이다. 특히, 관계형 데이터베이스 관리 시스템(RDBMS)에서는 테이블 (table) 형식으로 각종 정보를 표시한다. 따라서, 이 논문의 주안점(主眼点)은 언어학에서 흔히 쓰이는 표상 방법, 즉 문장의 통사 구조를 표시하는 수형(tree)이나 의미 구조를 표시하는 논리 형태(logical form), 또는 단어나 구의 특성을 나타내는 자질 구조(feature structure)를 테이블 형식으로 대체하는 방법을 모색하는 것이다. 더욱이 관계형 데이터베이스 관리 시스템에서는 테이블에 대한 각종 연산, 특히 두 테이블을 연결(link)하는 작업이 가능하고 이런 연산 과정을 통해 정보를 통합하거나 여과할 수 있기 때문에 관련 정보를 하나의 테이블에 표상하거나 정보 자료의 분산 저장과 자료의 순수성을 유지하는 것이 용이하다. 이 논문은 곧 이러한 점을 가급적 간단한 예를 들어 설명하는 데 그 목적이 있다.

  • PDF

Korean Abstract Meaning Representation (AMR) Guidelines for Graph-structured Representations of Sentence Meaning (문장 의미의 그래프 구조 표상을 위한 한국어 Abstract Meaning Representation 가이드라인)

  • Choe, Hyonsu;Han, Jiyoon;Park, Hyejin;Oh, Taehwan;Park, Seokwon;Kim, Hansaem
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2019.10a
    • /
    • pp.252-257
    • /
    • 2019
  • 이 논문은 한국어 Abstract Meaning Representation (AMR; 추상 의미 표상) 가이드라인 1.0*을 소개한다. AMR은 통합적인 의미 표상 체계로, 의미 분석(semantic parsing)의 주요 Task 중 하나로 자리매김하고 있다. 한국어 AMR 가이드라인은 현행 AMR 1.2.6을 심도 있게 분석하고 이를 한국어 상황에 맞게 로컬라이징한 것이다. 해당 가이드라인은 추후 한국어 AMR 말뭉치 구축(sembanking)에 대비하여 일관된 주석 세부 지침을 제공하기 위해 작성되었다.

  • PDF

A Test of Hierarchical Model of Bilinguals Using Implicit and Explicit Memory Tasks (이중언어자의 위계모형 검증 : 암묵기억과제와 외현기억과제의 효과)

  • 김미라;정찬섭
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.9 no.1
    • /
    • pp.47-60
    • /
    • 1998
  • The study was designed to investigate implicit and explicit memory effec representations of bilinguals. Hierarchical model of bilingual information processing word naming and translation tasks in the context of semantically categorized or rar Experiments 1 and 2, bilinguals first viewed stimulus words and performed naming or tr then implicit and explicit memory tasks. In experiment I, word recognition times(exp were significantly faster for semantic category condition than random category condi naming task and lexical decision taskOmplicit memory task)showed no difference in e experiment 2, naming task and exlicit memory task showed categorization effect but fOWE a and implcit memory task showed no categorization effect. These findings support the which posits that memory representations of bilinguals are composed of two independer a and one common conceptual store.

  • PDF

The Churchlands' Theory of Representation and the Semantics (처칠랜드의 표상이론과 의미론적 유사성)

  • Park, Je-Youn
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.23 no.2
    • /
    • pp.133-164
    • /
    • 2012
  • Paul Churchland(1989) suggests the theory of representation from the results of cognitive biology and connectionist AI studies. According to the theory, our representations of the diverse phenomena in the world can be represented as the positions of phase state spaces with the actions of the neurons or of the assembly of neurons. He insists connectionist AI neural networks can have the semantical category systems to recognize the world. But Fodor and Lepore(1996) don't look the perspective bright. From their points of view, the Churchland's theory of representation stands on the base of Quine's holism, and the network semantics cannot explain how the criteria of semantical content similarity could be possible, and so cannot the theory. This thesis aims to excavate which one is the better between the perspective of the theory and the one of Fodor and Lepore's. From my understandings of state space theory of representation, artificial nets can coordinates the criteria of contents similarity by the learning algorithm. On the basis of these, I can see that Fodor and Lepore's points cannot penetrate the Churchlands' theory. From the view point of the theory, we can see how the future's artificial systems can have the conceptual systems recognizing the world. Therefore we can have the perspectives what cognitive scientists have to focus on.

  • PDF

컴퓨터 매체를 이용한 논리 교수법에 관한 연구 - 이질적 추론을 중심으로 -

  • Kim, Yeong-Jeong
    • Korean Journal of Logic
    • /
    • v.5 no.1
    • /
    • pp.1-26
    • /
    • 2001
  • 컴퓨터라는 새로운 매체의 도입의 이점이 컴퓨터 매체의 제반 특성들을 잘 활용함으로써 학생들의 호기심을 유발하고 학생들의 학습 효과를 높일 수 있다는 데에만 국한되는 것은 아니다. 새로운 컴퓨터 매체의 도입은 논리학의 여러 중심 개념들 자체에 대한 이해의 심도를 증진시킴으로써 논리학을 새로운 영역으로 확대시켜 주기도 한다. 그 새로운 영역은 그림과 같은 비언어적 표상을 핵심적으로 포함한 추론, 즉 문자와 그림을 동시에 포함하는 이질적인 추론(heterogeneous reasoning)을 허용하는 영역이다. 논리학은, 정보가 어떻게 표상되든 상관없이, 정보 추출의 타당한 형태들에 관한 연구이다. 전통적으로 논리학자들은 정보 추출의 타당한 형태들의 매우 작은 부분(즉, 언어적 표상)에만 초점을 맞추었다. 그러나 컴퓨터 매체의 활용과 더불어 이제 논리학은 시각적 표상을 포함하여 다양한 표상들을 어떻게 사람들이 사용하는지 파악해야 한다. 이러한 과업의 성취를 위해, 구문론, 의미론, 논리적 귀결, 증명, 반례 등의 전통적 개념을 이러한 새로운 형태의 표상들을 수용할 수 있는 방식으로 확장하고 풍부하게 만들어야 한다. 그림 표상과 문자 표상을 함께 사용하는 추론 체계인 Hyperproof에 대한 연구는 이러한 확장된 논리 이론을 형성하는 데 기여한다.

  • PDF

Cross-linguistic Semantic Priming Effects in Visual Word Recognition (언어간 의미 점화 효과)

  • 최원일;오현금;남기춘
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2002.05a
    • /
    • pp.157-162
    • /
    • 2002
  • 본 연구는 영어 단어 재인 과정에서 나타나는 한국인의 어휘 수준과 의미 수준 양상을 알아보기 위해 실시되었다 이를 위해 본 연구에서는 세 종류의 실험을 시행하였는데, 첫 번째 실험에서는 한국어 처리 기제와 영어 처리 기제의 독립 여부를 알아보기 위하여 한국어로는 여러 의미를 갖지만 영어로는 한 가지 의미만을 가지는 영어단어를 점화 자극으로 하고, 한국어와는 관련된 의미를 갖지만 영어와는 무관련한 한국어 단어를 목표 자극으로 사용하여(예, bridge-팔)언어간 의미 점화 어휘판단 과제를 시행하였다. 두 번째 실험에서는 비교적 개념 구조가 한국어와 영어에서 유사하다고 생각되어지는 외래어를 자극으로 사용하여 언어간(예, elevator-승강기), 언어 내(예, 엘리베이터-승강기) 어휘판단과제를 실시하였다. 연구 결과 첫 번째 실험에서는 유의미한 점화효과가 나타나지 않았고, 두 번째 실험에서는 언어간에는 SOA에 따라서 결과가 달랐고, 언어 내에는 촉진적 점화효과가 나타났다 이러한 결과는 영어의 일반 어휘에 대한 의미 표상 체계는 독립적으로 존재하였고, 외래어와 같이 특수한 어휘에 대해서는 다른 표상 체계를 갖고 있는 것으로 나타났다

  • PDF

Visual information processing of icons (아이콘의 표상 방식에 따른 시각정보처리)

  • Park, Jin-Han;Han, Gwang-Hui
    • Korean Journal of Cognitive Science
    • /
    • v.8 no.4
    • /
    • pp.19-33
    • /
    • 1997
  • Icon is a small graphic which represents a particular function in computer interface. Comprehension and learning of icons are needed for using them because they represent some meanings. This study was conducted to examine which were more important factors in using icons. First, representational characteristics of icons were examined. Second, using a eyetracker, the way of coding of redundant display was examined which removed obscurity of display and gave more meaning to a user. Icons using attribute of object and direct discription of action were more efficient than icons of other representational form in comprehension. Redundant display was proved to have some advantages, especially when the icons had low familarity. Visual information processing of icons were discussed according to familarity and learning.

  • PDF

Processing Korean Passives for Database Semantics (데이터베이스 의미론을 위한 한국어 피동형의 전산적 처리)

  • 홍정하;최승철;이기용
    • Proceedings of the Korean Society for Cognitive Science Conference
    • /
    • 2000.06a
    • /
    • pp.411-418
    • /
    • 2000
  • Hausser (1999)와 이기용 (1999a, 1999c)에서는 데이터베이스 관리 시스템(DBMS)을 이용하여 자연언어의 의미를 다루는 데이터베이스 의미론을 제안하였다. 특히 이기용 (1999c)에서는 수형도(tree), 논리 형태(logical fomulas), 자질 구조(feature structure)와 같은 다양한 언어 표상 형식들을 관계형 데이터베이스 관리 시스템(DBMS)의 표상 형식인 테이블 형식으로 전환 가능함을 보임으로써 데이터베이스 의미론에 관계형 데이터베이스 관리 시스템을 도입할 수 있음을 제시하였다. 한편, Lee (2000)에서 제시한 데이터베이스 의미론 모형에서는 데이터베이스 관리 시스템과 사용자(end-user)를 연결하는 언어 정보 처리 시스템(LIPS; Linguistic Information Processing System)을 제안하였다. 이 언어 정보 처리 시스템은 사용자에 의해 입력된 언어 자료를 처리하여 그 분석 결과를 데이터베이스 관리 시스템에 전달하고, 이를 통해 구축된 데이터베이스에서 추출한 정보를 다시 사용자에게 전달하는 시스템이다. 이 논문은 한국어 '이, 히, 리, 기' 피동형을 전산처리 할 수 있도록, 데이터베이스 의미론에서 핵심 요소인 언어정보 처리 시스템과 데이터베이스 관리 시스템을 구현하는 것이 목적이다.

  • PDF

Non-Textual Elements as Opportunities to Learn: An Analysis of Korean and U.S. Mathematics Textbooks (학습기회로서의 비문자적 표상 분석: 한미 중등 수학교과서 사례 연구)

  • Kim, Rae-Young
    • School Mathematics
    • /
    • v.12 no.4
    • /
    • pp.605-617
    • /
    • 2010
  • This study explores the characteristics and roles of non-textual elements in secondary mathematics textbooks in the United States and South Korea, using a conceptual framework that I have developed: variety, contextuality, and connectivity. Analyzing five U.S. standards-based textbooks and 13 Korean textbooks, this study shows that although non-textual elements in mathematics textbooks are free of literal language, they exhibit different emphases and reflect assumptions about what is important in learning mathematics and how it can be taught and learned in a particular societal context (Mishra, 1999; Zazkis & Gadowsky, 2001). While there are similar patterns in the use of different types of non-textual elements in textbooks from both countries, different opportunities are provided for students to learn mathematics between the two countries.

  • PDF

The Role of Semantic Representation of Verbs and Inference in the Interpretation of Missing Objects in Korean Discourse (목적어 생략에 대한 동사의 의미표상 및 추론의 역할)

  • Cho, Sook-Whan
    • Annual Conference on Human and Language Technology
    • /
    • 2001.10d
    • /
    • pp.457-461
    • /
    • 2001
  • 본 논문은 동사의 의미표상과 명사의 한정성의 강호관계를 중심으로 목적어의 생략현상을 검토하였다. 한국어는 영어 같은 언어와 달리 주어, 목적어 등이 자주 생략된다. 이 연구는 한국어의 목적어 생략이 단순히 인간성 (humanness), 주체성 (agency), 한정성(definiteness) 등 명사의 의미자질에 의해서만 결정되는 것이 아니라, 다음 두 가지 제약이 결정적으로 작용함을 제안하고자 한다. 첫째, 목적어 생략은 행동양상 (mold of agent act)과 원인 (cause)을 심층적으로 포함하는 소위 '핵심 타동사 (core transitive)'와 선행사의 한정성 정도에 의해 결정되는데, 구체적으로 목적어 생략은 한정성 자질을 가진 선행사가 없는 담화에서는 허용되지 않는다는 제약이다. 둘째, 타동사와 명사의 한정성과는 독립적으로, 한국어의 목적어 생략은 또한, 추론에 의거하여 보다 더 적절히 해석될 수 있는 경우를 실증적으로 보이고자 한다.

  • PDF