• Title/Summary/Keyword: 음각

Search Result 360, Processing Time 0.03 seconds

A Study on Commemoration Characteristics of Vietnam War Memorials in the United States of America (미국에 있는 베트남전쟁 메모리얼에 나타난 기념성)

  • Lee, Sang-Seok
    • Journal of the Korean Institute of Landscape Architecture
    • /
    • v.43 no.1
    • /
    • pp.1-15
    • /
    • 2015
  • The purpose of this study was to analyze the commemoration characteristics of Vietnam War Memorials(VWM) in the United States(VWMUS). Through site survey and internet research, the researcher selected 87 VWMUS except monuments simply with markers, and analyzed 5 analysis items: design concepts, spatial characteristics, landscape details, sculptures, and interpretive texts and symbols. The results are as follows: 1. The analysis revealed that the main concepts of VWMUS were to cherish victims of the Vietnam War(85 sites (97.7%)), show veteran's dedication for country(85 sites(97.7%)), and publicize the contribution of groups by troop, regional, and membership(84 sites(96.6%)). 2. Most VWMUS were located in memorial parks and plazas. 59 memorials(67.8%) were designed to pursue the completion of each memorial assuming the form of symmetry and circles. On the other hand, 12 memorials(13.8%) were typed memorial walls and 11 memorials(12.6%) were formed by spatial sequence including various landscape details and grading. 3. Stone walls were mainly used to cherish victims of the War at 65 memorials(74.7%), and also, Flags like the Stars and Stripes, POW MIA flags, and state flags were hoisted to symbolize memorial's identity at all memorials. Additionally, Benches, monuments, markers, posts and columns, ponds and channels, Helicopters were partially introduced some memorials. 4. Sculptures were used 21 memorials(24.1%) which were smaller in numbers than other War Memorial in the U.S.A., for black stonewall were used for the main element of VWMUS. Except for a few sculptures that aimed to represent the Vietnam War symbolically and narratively, 16 memorials(18.4%) were formed to realistically express the image of wounded soldiers and their hardship in the Vietnam War. 5. KIA, MIA, Veteran's name were written and their images depicted on walls, Also, the symbolic phrase, 'ALL GAVE SOME, SOME GAVE ALL' and 'DUTY, HONOR, COUNTRY' were written on the memorials walls, and the POW MIA symbols were printed on the flags and engraved on walls. 6. In the United States of America, Democratic patriotism was considered a main ideological value in VWMUS by engraving KIA MIA's names on the walls, hoisting flags Stars and Stripes and POW MIA, and writing symbolic phrases 'ALL GAVE SOME, SOME GAVE ALL' and 'DUTY, HONOR, COUNTRY'. On the contrary, in Vietnam, nationalism, patriotism, and socialism were emphasized as main ideologies through raising war victory and resistance to foreign power as well as writing the symbolic phrase 'TO-QUOC-GUI-CONG' meaning 'our country remember your achievement' on memorial towers. Further study will be required to comparatively analyze VWM in order to understand national characteristics in Korea, Australia, U.S.A, and Vietnam.

A Study On the Geographic Locations of Dongcheons(洞天) in Gyeongsang-Do (경상도지역 동천(洞天)의 위치 조사 연구)

  • Kang, Kee-Rae;Lee, Hae-Ju;Bae, Jun-Gyu;Kim, Hee-Chae;Kim, Chang-Jun;Lee, Hyun-Chae;Kim, Dong-Phil;Kim, Cha-Kwon
    • Journal of the Korean Institute of Traditional Landscape Architecture
    • /
    • v.36 no.3
    • /
    • pp.16-25
    • /
    • 2018
  • Initially from the Taoist scriptures, 'Dongcheon' is a term that can be regarded as a symbolic place in the real world for the enlightened ones who received relief and peace by restoring the human nature taught in the Confucian school. The long for an ideal world apart from the reality embodied as the labeling some places 'Dongcheon,' and the term was used to refer to a scenery where the ideal fairyland is reproduced. Besides, 'Dongcheon' was a term often used by Confucian scholars for various purposes including the attachment to the nearby landscapes, expressing homogeneity and superiority through placeness and the beautification of settlement spaces. This paper is the result of a field study on 'Dongcheon' in the Gyeongsang-Do. The research was conducted from March to August 2018, and we carried out firsthand location surveys on Dongcheons, of which some were lost, others were fairly preserved, and still others could not be located as only their existences were passed down orally. According to the field survey, there were total 111 inscriptions or engravings on the plates in Gyeongsang-Do that include the term 'Dongcheon.' There were 79 'Dongcheon' inscriptions confirmed in the Gyeongsangbuk-Do region: twenty in Yeongju-City, sixteen in Bonghwa-Gun, eleven in Andong-City and seven in Yeongyang-Gun and Ulgin-Gun. Among them, two were in the form of a wooden sign, and six were erected as rock signposts. Fourteen stops reported in the literature were lost or unidentified. Also, among the sixteen signs in Bonghwa-Gun, nine were cursive engravings. Meanwhile, there were 26 Dongcheon inscriptions in the Gyeongsangnam-Do region. Hamyang-Gun and Sancheong-Gun anf Hadong-Gun each housed three inscriptions, and seven places were in the form of rock signposts. 'Hwagaedongcheon' and 'Geumsandongcheon' could not be identified in inscriptions although they appear in Jibong Yuseol and Taengniji with stories of Choi Chiwon. The significance of this study is as a reference for future researches in traditional scenery, epigraphs, or as primary data that helps cultural exploration in the region.

A study on small stone crafts in the Cho Sun Dynasty (조선조시대 소품 석공예에 관한 연구)

  • 유해철
    • Archives of design research
    • /
    • v.12 no.2
    • /
    • pp.157-168
    • /
    • 1999
  • Stone in the Cho Sun Dynasty has been used as the material of industry arts, widely building materials and an important material for the artistic design. But it has been generally used as an use of practical living Product like, suban, a metal printing type, a fire place, a pillowcase, a pencil case, etc, and ornament with the quality of stone material and the aesthetic view. There are several problems as like size, quantity, delivery and processing method with the stne material according to its variety and selection. Accordingly it has been studied through the whole process of shape, a material selection of design and processing method as well as studying about small stone crafts which were manufactured in the Cho Sun Dynasty, considering these problems. Stone crafts in Cho Sun Dynasty has been widely used as a living tool. There was some what difference on manufacturing purpose on its technique of folk crafts of stone crafts, but, through the research of collected crafts, they were almost the same that social need, user's taste and hobby in those days were reflected in. In the result of analysis as dividing the stone crafts into daily living product, stationery and tool, the major of daily products have been manufactured with emphasis of practicability. And they have been manufactured from agalmatolite for the propose of use. further, kitchen product had no design due to the function and living products which has been used in the main living room has been carved with the decorative expression of the various form by using intaglic, relieve, inlaid technique, etc. For the stationery, it has been characterized with aesthetic point considering the decorative effects & selection of material in accordance with use. A material for manufacturing has been used in the range of agalmtolite, atopaz, a sapphire, white stone etc. As the result of this research, It was noticeable that there was the spleudidness on the expression of design and carving. It was also noticeable that black stone and guanite have been widely esed because it didn't need the delicacy as a tool.

  • PDF

A Study on the Space Organization and Garden Language of Mongsimjae in Namwon (남원 몽심재(夢心齋)의 정원구성과 조형언어 해석)

  • Rho, Jae-hyun;Choi, Yung-hyun;Shin, Sang-sup
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.47 no.1
    • /
    • pp.32-45
    • /
    • 2014
  • In this study, the characteristics of Mongsimjae in Namwon-si, Jeollabuk-do have been researched focusing on the writings engraved in huge stones and rocks of pavilion standing beside a lotus pond and its formative languages in the garden has been interpreted as follows. Name of pavilion(堂號) Mongsimjae(夢心齋) includes a classical scholar's spirit, refusing to serve two kings and homecoming after resignation from a government office(歸去來) of Songam(松菴) Park Moonsu(朴門壽), an ancestor who has brought to the Juksan(竹山) Park's family again. A pavilion standing beside a lotus pond(蓮塘) built in the reception garden is a gardening facility symbolizing 'Yeondang(蓮堂)' Park Dongsik(朴東式) who built Mongsimjae. The bamboo hill connected to the backyard seems to be relevant to 'Juksan', the family clan of Mongsimjae's owner and this kinds of intention can be found in the bamboos in the outer garden naturally led to inside the garden through the flower beds. The purpose for the western arrangement of the main building and gate contrary to the 'chukjwamihyaug'(丑坐未向; a direction toward to the south-southwest) of the prospect of Sarangchae(guesthouse) is interpreted to naturally attract people's eyes to the pavilion standing beside a lotus pond and to mitigate the sense of closure resulting from the huge stones located in the reception garden. Also the writing engraved in the three huge stones, 'Jonsimdae(存心臺)', implies that it is a place where was selected with heart by Juksan Park family who settled down in Homsil, Namwon after 'Haengchon(杏村) Park Jaryang(朴子良)' in Yiphyangjo(入鄕祖), Namwon and 'Jeongwa(靖窩)' is interpreted as a signature representing that it is the most comfortable house where Jeongwa Park Haechang(朴海昌: 1876~1933), the third owner of Mongsimjae, has lived. The pavilion standing beside a lotus pond of the 'Bangjibangdo(方池方島; square pond and square island)' type has no lotus for now and waterside cornerstones roughly piled with broken stones naturally mitigate the slope. There are two water inflows gathering rainwater in the reception garden other than the water inflow of valley and the upper-side water inflow was built using a high waterfall method. The middle island cut into a square was designed to use in two ways, as 'island' or 'steppingstone', according to the water level and the old name of the pavilion standing beside a lotus pond was revealed as 'Cheonundam(天雲潭)' from the engraved writing located in the side of the middle island. In addition, 'Imni(臨履)', engraved writing in the finishing stone of waterside by citing a line of 'Sigyeong(詩經)', implies 'Be a upright classical scholar who pays close attention to one's own behaviors' and 'Jeongchuk(渟?)' is interpreted as a message that desires the eternal staying of the Juksan Park family's wealth. Ultimately, the writings engraved in the huge stones and rocks of the pavilion standing beside a lotus pond are interpreted as a symbol language that wishes the heaven protects and maintains the wealth of the Juksan Park family who is the owner of Mongsimjae.

Reproduction of the Dyeing Technique Used for the Small Flower Pattern Clamp Resist Dyed Fine Tabby in Amitabha of 1302 (1302년 아미타불복장 소화문협힐견(小花紋��纈絹) 염색기법 재현)

  • Choi, jungim;Sim, Yeon-ok
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.52 no.2
    • /
    • pp.254-267
    • /
    • 2019
  • Clamp resist dyeing is a resist dyeing technique in which a fabric is sandwiched between two or more pieces of woodcarving and then a pattern is expressed by dyeing. Records from nine years of King Heungdeok's reign during the Unified Silla dynasty show that the use of the clamp resist dyeing technique was banned for different garments. This was only for garments of YOOKDUPUMNYEO (六頭品女) or OHDUPUMNYEO (五頭品女). Given this, it can be assumed that clamp resisted fabrics were widely used, and the technique had been established during the Unified Silla dynasty or before. However, only the term can be found in the records. Neither its definition nor how this technique was used is explained. Also, it is difficult to assume the types and features of clamp resist dyeing due to a lack of materials. A small number of relics from the Goryeo dynasty still remain, though. Craft techniques have developed through international exchanges and have changed according to respective nations' circumstances including politics, economics, society, and culture. Hence, this research analyzed documents and relics from China and Japan, two countries neighboring the Republic of Korea, and studied the different types and features of clamp resist dyeing techniques. Clamp resist dyeing techniques were divided into monochromatic or multichromatic according to the number of colors that represented patterns, rather than according to the respective nations' features. They were also classified into mono, bilateral symmetry, or vertical-bilateral symmetry according to the structure of the patterns. Through the study of examples of inherited or reproduced dyeing techniques in China and Japan, it was confirmed that different engraving techniques, including relief, openwork, intaglio fit for the feature of a pattern and the number of colors, were applied in order to vividly represent patterns on fabric. Using small flower pattern clamp resist dyed fine tabby in Amitabha of 1302, the only relic showing its patterns and colors in Korea, as the experiment subject, this research successfully reproduced a clamp resist dyeing technique through a successful experiment based on the basic materials from the dyeing technique case study. Due to the significance of the experiment on a clamp resist dyeing technique that stopped its transmission and shows the features of the technique, this study is expected to be a basic resource that can be used for future reproductions of multichromatic clamp resist dyeing techniques. Also, it is expected to be helpful in widening and recreating the world of Korean pattern dyeing with modern dyeing techniques.

About a Wind-chime excavated from WolnamSaji(月南寺址) in GangJin (강진 월남사지(月南寺址) 출토 금동풍탁(金銅風鐸)에 대하여)

  • Sung, Yun-Gil
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.50 no.1
    • /
    • pp.18-41
    • /
    • 2017
  • The Gangjin WolnamSaji(月南寺址) is a small site where three-story pagodas and a destroyed tombstone remained. In 1973, it was discovered that the destroyed tombstone was that of the second master of Susunsa, Hye shim(慧諶), who had a special relationship with the military regime in Goryeo, and it once again attracted attention as a result of the recent excavation of the Rooftile of Yeonhwamun(蓮花文). In particular, the Windchime excavated in 2012 is a large-sized one group with a length of 23cm, and a relatively large Sanskrit character was decorated on four sides of the body. In addition, it was also confirmed in preservation process that the word 'gaecheon(盖天)' was engraved. The Sanskrit characters(梵字) om( , oṃ), a( , a), hum( , hūṃ), brum( , bhrūṃ) were decorated on the body of the Wind-chime excavated in WolnamSaji. Om( , oṃ), a( , a), hum( , hūṃ) are known as the Sammiljineon(三密眞言) and brum( , bhrūṃ) has the meaning of having the highest honor. In addition, the Sammiljineon(三密眞言) allows us to understand the truth by responding to the principle of universe, which is the Vairocana Buddha(毘盧遮那佛), and brum( , bhrūṃ) has the meaning of unity. In the end, the meaning of the Sanskrit decorating the four sides of the Wind-chime, of WolnamSaji(月南寺址), can be interpreted as the expression of the Buddha's doctrine, or the willingness to be combined with Buddha, the highest existence in itself. It is possible that the word 'gaecheon(盖天)' carved on the body can be regarded as the name of the master craftsman related to the making of the Wind-chime, but it is unlikely that it is the name of the master craftsman, considering that it is a place where the location is not easily seen. If so, you can think of the original function that the Wind-chime has. In other words, it can be interpreted symbolically and implicitly that the wish of the sound of the airwaves symbolized by the words of the Buddha covers the sky and spreads all over the place. It is thought that the Wind-chime excavated in WolnamSaji(月南寺址) was made in the mid to late 13th century considering the comparisons with another wind-chime excavated from the temple site, the historical situation in the late Goryeo, the publication date of the scriptures(經典) of Esoteric Buddhism(密敎).

Comparative Study on the Essence and Features of Gabsagugok and Yongsangugok Wonlim(園林) in Mt. Gyeryong (계룡산 갑사구곡과 용산구곡 원림의 실체 및 특성)

  • Rho, Jae Hyun;Kim, Yeon
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.44 no.1
    • /
    • pp.52-71
    • /
    • 2011
  • This study was initiated with the intent to consider the features of Gugokwonlim and to compare Gabsagugok(甲寺九曲) to Yongsangugok(龍山九曲) against the backdrop of Mt. Gyeryong by revealing their nature and confirming the names and exact locations. A literature review, interviews with local people and field studies confirmed that Gabsagugok and Yongsangugok are each composed of 9 seasonal features. The former is made up of Yongyuso(龍遊沼) - Iilcheon(二一川) - Baengnyonggang(白龍岡) - Dalmuntaek(達門澤) - Geumgyeam(金鷄?) - Myeongwoldam(明月潭) - Gyemyeongam(鷄鳴巖) - Yongmunpok(龍門瀑) - Sujeongbong(水晶峰) while the latter is made up of Simyongmun(尋龍門) - Eunnyongdam(隱龍潭) - Waryonggang(臥龍剛) - Yuryongdae(遊龍臺) - Hwangnyongam(黃龍岩) - Hyeollyongso(見龍沼) - Ullyongtaek(雲龍澤) - Biryongchu(飛龍湫) - Sillyongyeon(神龍淵). Both Gabsagugok and Yongsangugok are part of Gugokwonlim built in the valleys of Mt. Gyeryong in the late Joseon Dynasty by Byeoksu Yun Deok-yeong (1927) and Chwieum Gwon Jun-myeon (1932), respectively, with a 5 year difference. Gabsagugok was supposedly designed to reflect an individual taste for the arts and to admire principles of Juyeok (ch. Zhouyi) and the beauty of nature. On the contrary, Yongsangugok appears to be the builder's expression of his longing for independence day, likened to the life of a dragon after receiving the sad news of Japan's annexation of Korea. Such differences show that these two builders had very different intentions from one another. The letters of Gabsagugok have a semi cursive style and were deeply engraved on the rock in a square shape. Consequently they have not been worn away except for those in Yongyuso, the first Gok. In contrast, the letters in Yongsangugok have an antiquated, cursive-Yija style but because they were engraved relatively lightly, serious wear and damage occurred. In terms of location, Gabsagugok was built around Ganseongjang adjacent to the 5th Gok while Yongsangugok was set up around the 5th Gok, Hwangnyongam. Meanwhile, the important motif which forms the background of Gabsagugok seemingly highlights the geographic identity of Mt. Gyeryong using the dragon and the chicken as themes. It also appears to symbolize the principles of Juyeok focusing on Kan of the Eight Trigrams for divination; this requires an in-depth study for confirmation. The main motif and theme of Yongsangugok is the dragon. It infuses the builder's intentions in Sangsinri Valley by communicating with nature through a story of a dragon's life from birth to ascension. It is assumed that he tried to use this story to express his hope for restoring the national spirit and reconstructing the country.

The Origin of Changseung and Ongjung Stone (장승의 기원과 옹중석)

  • Chung, Seung Mo
    • Korean Journal of Heritage: History & Science
    • /
    • v.46 no.1
    • /
    • pp.160-175
    • /
    • 2013
  • There is the need to make a sharp distinction as regards JANGSEUNGs (Korean traditional totem poles) that are different in origin, history and function. This study is to identify the functions of the figures, as well as to trace stone JANGSEUNGs to their origins. In this regard, researched were conducted into the origins of JANGSEUNGs and their changes in history. There was a tradition in the GORYEO Dynasty (an ancient dynasty in the Korean Peninsula) that it erected JANGSAENGs (the archaic name of JANGSEUNGs) or allied stone figures within temples; especially, 'TONGDOSA GUKJANGSAENG SEOKPYO (a stone JANGSAENG that was erected by the royal command and is at the entrance of TONGDO Temple located in YANGSAN, South GYEONGSANG Province, South Korea)' functions as a stone monument rather than as a stone sign. In the engraved inscription, it is written that it should be erected in the form of PANA as before. 'PANA' refers to 'ZHONGKUI', a god in Chinese Taoism believed to exorcise devils that spread diseases. The inscription is to define the territory of TONGDO Temple. The article on HAN JUN GYEOM in a book 'WORAKGI (a travelogue on WORAK Mountain in North CHUNGCHEONG Province, South Korea)' written by HEO MOK makes it possible to guess the scale of GUKJANGSAENGs erected in DOGAP Temple. The stones, on which 'GUKJANGSAENG' or 'HWANGJANGSAENG' were engraved, are not JANGSAENGs but are demarcation posts. In the JOSEON Dynasty (the last dynasty in the Korean Peninsula) JANGSAENGs functioned as signposts. Unlike JANGSAENGs in temples, they were made of wood. At first, the word 'JANGSAENG' was written '長生' in Chinese characters, but in the JOSEON Dynasty another character '木 (wood)' was added to them, and thus the orthography was likely to change into 'JANGSEUNG.' In the JOSEON Dynasty, in addition, optative or geomantic figures were not called 'JANGSEUNG.' Historically, for instance, there has been no case where 'DOL HARBANGs (stone figures found only in JEJU ISLAND, South Korea)' are called 'JANGSEUNG.' In a book 'TAMRA GINYEON (a historical record on JEJU Island, South Korea)' it is written that KIM MONG GYU, JEJU governor, erected ONGJUNG Stones outside the fortress gate. ONGJUNG Stones usually refer to stone statues erected in front of ancient kings or dignitaries' mausoleums. Moreover, they were geomantic figures erected to suppress miasma. A magazine 'GWANGJUEUPJI (a journal on old GWANGJU, South Korea, 1899)' shows that two two ONGJUNG Stones were so erected that they might look at each other to suppress miasma from a pathway through which lucks lose. On the two stone figures located in BUAN-EUP, North JEOLLA Province, South Korea, inscriptions 'SANGWON JUJANGGUN' and 'HAWON DANGJANGGUN' were engraved. The words are to identify the figures' sexes. They are a kind of optative geomantic figures, and therefore there is no reason to call them 'JANGSAENG' or 'JANGSEUNG' or 'DANGSAN.' The words 'SANGWON' and 'HAWON' are closely associated with Taoism. Since then, the words have been widely used as inscriptions on stone figures in temples, and subsequently are used for JANGSEUNGs. A hatted ONGJUNG Stone, found in BUKANSAN Fortress, disappeared and other ones may be being buried somewhere. Meanwhile, ONGJUNG Stones in JEJU Island and stone figures in BUAN-EUP have hardly been displaced and thus have properly functioned. Stone figures, made in those days, seem to be most similar in function to JANGSAENGs made during the GORYEO Dynasty. Specifically, like earlier JANGSAENGs, stone figures made during the early to mid-18th century were likely to function not only as optative figures but as boundary stones. Most of stone figures in temples were made whenever the land use survey was conducted throughout the nation, but given that at the same period of time, the commonalty filed many lawsuits against grave sites, temples might erect many stone figures to mark their territories. Currently, wooden or stone figures are commonly called 'JANGSEUNG', but they were erected in different epochs and for different reasons. Their origins are to be sought in stone figures that functioned not only as optative figures in temples but as boundary stones during the GORYEO Dynasty.

Supplementary Woodblocks of the Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple: Focus on Supplementary Woodblocks of the Maha Prajnaparamita Sutra (해인사 고려대장경 보각판(補刻板) 연구 -『대반야바라밀다경』 보각판을 중심으로-)

  • Shin, Eunje;Park, Hyein
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.98
    • /
    • pp.104-129
    • /
    • 2020
  • Designated as a national treasure of Korea and inscribed on the UNESCO World Heritage List, the Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple is the world's oldest and most comprehensive extant version of the Tripitaka in Hanja script (i.e., Chinese characters). The set consists of 81,352 carved woodblocks, some of which have two or more copies, which are known as "duplicate woodblocks." These duplicates are supplementary woodblocks (bogakpan) that were carved some time after the original production, likely to replace blocks that had been eroded or damaged by repeated printings. According to the most recent survey, the number of supplementary woodblocks is 118, or approximately 0.14% of the total set, which attests to the outstanding preservation of the original woodblocks. Research on the supplementary woodblocks can reveal important details about the preservation and management of the Tripitaka Koreana woodblocks. Most of the supplementary woodblocks were carved during the Joseon period (1392-1910) or Japanese colonial period (1910-1945). Although the details of the woodblocks from the Japanese colonial period have been recorded and organized to a certain extent, no such efforts have been made with regards to the woodblocks from the Joseon period. This paper analyzes the characteristics and production date of the supplementary woodblocks of the Tripitaka Koreana. The sutra with the most supplementary woodblocks is the Maha Prajnaparamita Sutra (Perfection of Transcendental Wisdom), often known as the Heart Sutra. In fact, 76 of the total 118 supplementary woodblocks (64.4%) are for this sutra. Hence, analyses of printed versions of the Maha Prajnaparamita Sutra should illuminate trends in the carving of supplementary woodblocks for the Tripitaka Koreana, including the representative characteristics of different periods. According to analysis of the 76 supplementary woodblocks of the Maha Prajnaparamita Sutra, 23 were carved during the Japanese colonial period: 12 in 1915 and 11 in 1937. The remaining 53 were carved during the Joseon period at three separate times. First, 14 of the woodblocks bear the inscription "carved in the mujin year by Haeji" ("戊辰年更刻海志"). Here, the "mujin year" is estimated to correspond to 1448, or the thirtieth year of the reign of King Sejong. On many of these 14 woodblocks, the name of the person who did the carving is engraved outside the border. One of these names is Seonggyeong, an artisan who is known to have been active in 1446, thus supporting the conclusion that the mujin year corresponds to 1448. The vertical length of these woodblocks (inside the border) is 21 cm, which is about 1 cm shorter than the original woodblocks. Some of these blocks were carved in the Zhao Mengfu script. Distinguishing features include the appearance of faint lines on some plates, and the rough finish of the bottoms. The second group of supplementary woodblocks was carved shortly after 1865, when the monks Namho Yeonggi and Haemyeong Jangung had two copies of the Tripitaka Koreana printed. At the time, some of the pages could not be printed because the original woodblocks were damaged. This is confirmed by the missing pages of the extant copy that is now preserved at Woljeongsa Temple. As a result, the supplementary woodblocks are estimated to have been produced immediately after the printing. Evidently, however, not all of the damaged woodblocks could be replaced at this time, as only six woodblocks (comprising eight pages) were carved. On the 1865 woodblocks, lines can be seen between the columns, no red paint was applied, and the prayers of patrons were also carved into the plates. The third carving of supplementary woodblocks occurred just before 1899, when the imperial court of the Korean Empire sponsored a new printing of the Tripitaka Koreana. Government officials who were dispatched to supervise the printing likely inspected the existing blocks and ordered supplementary woodblocks to be carved to replace those that were damaged. A total of 33 supplementary woodblocks (comprising 56 pages) were carved at this time, accounting for the largest number of supplementary woodblocks for the Maha Prajnaparamita Sutra. On the 1899 supplementary woodblocks, red paint was applied to each plate and one line was left blank at both ends.

The First North Korean Painting in the Collection of the National Museum of Korea: Myogilsang on Diamond Mountain by Seon-u Yeong (국립중앙박물관 소장 산률(山律) 선우영(鮮于英) 필(筆) <금강산 묘길상도>)

  • Yi, Song-mi
    • MISULJARYO - National Museum of Korea Art Journal
    • /
    • v.97
    • /
    • pp.87-104
    • /
    • 2020
  • Myogilsang on Diamond Mountain, signed and dated (2000) by Seon-u Yeong (1946-2009), is the first work by a North Korean artist to enter the collection of the National Museum of Korea (fig. 1a). The donor acquired the painting directly from the artist in Pyeongyang in 2006. In consequence, there are no issues with the painting's authenticity.This painting is the largest among all existing Korean paintings, whether contemporary or from the Joseon Dynasty, to depict this iconography (see chart 1. A Chronological List of Korean Myogilsang Paintings.) It is ink and color on paper, measures 130.2 × 56.2 centimeters, and is in a hanging scroll format. Since this essay is intended as a brief introduction of the painting and not in-depth research into it, I will simply examine the following four areas: 1. Seon-u Yeong's background; 2. The location and the traditional appellation of the rock-cut image known as Myogilsang; 3. The iconography of the image; and 4) A comparative analysis of Seon-u Yeong's painting in light of other paintings on the same theme. Finally, I will present two more of his works to broaden the understanding of Seon-u Yeong as a painter. 1. Seon-u Yeong: According to the donor, who met Seon-u at his workshop in the Cheollima Jejakso (Flying Horse Workshop) three years before the artist's death, he was an individual of few words but displayed a firm commitment to art. His preference for subjects such as Korean landscapes rather than motifs of socialist realism such as revolutionary leaders is demonstrated by the fact that, relative to his North Korean contemporaries, he seems to have produced more paintings of the former. In recent years, Seon-u Yeong has been well publicized in Korea through three special exhibitions (2012 through 2019). He graduated from Pyeongyang College of Fine Arts in 1969 and joined the Central Fine Arts Production Workshop focusing on oil painting. In 1973 he entered the Joseon Painting Production Workshop and began creating traditional Korean paintings in ink and color. His paintings are characterized by intense colors and fine details. The fact that his mother was an accomplished embroidery specialist may have influenced on Seon-u's choice to use intense colors in his paintings. By 1992, he had become a painter representing the Democratic People's Republic of Korea with several titles such as Artist of Merit, People's Artist, and more. About 60 of his paintings have been designated as National Treasures of the DPRK. 2. The Myogilsang rock-cut image is located in the Manpok-dong Valley in the inner Geumgangsan Mountain area. It is a high-relief image about 15 meters tall cut into a niche under 40 meters of a rock cliff. It is the largest of all the rock-cut images of the Goryeo period. This image is often known as "Mahayeon Myogilsang," Mahayeon (Mahayana) being the name of a small temple deep in the Manpokdong Valley (See fig. 3a & 3b). On the right side of the image, there is an intaglio inscription of three Chinese characters by the famous scholar-official and calligrapher Yun Sa-guk (1728-1709) reading "妙吉祥"myogilsang (fig. 4a, 4b). 3. The iconography: "Myogilsang" is another name for the Bhodhisattva Mañjuśrī. The Chinese pronunciation of Myogilsang is "miaojixiang," which is similar in pronunciation to Mañjuśrī. Therefore, we can suggest a 妙吉祥 ↔ Mañjuśrī formula for the translation and transliteration of the term. Even though the image was given a traditional name, the mudra presented by the two hands in the image calls for a closer examination. They show the making of a circle by joining the thumb with the ring finger (fig. 6). If the left land pointed downward, this mudra would conventionally be considered "lower class: lower life," one of the nine mudras of the Amitabha. However, in this image the left hand is placed across its abdomen at an almost 90-degree angle to the right hand (fig. 6). This can be interpreted as a combination of the "fear not" and the "preaching" mudras (see note 10, D. Saunders). I was also advised by the noted Buddhist art specialist Professor Kim Jeong-heui (of Won'gwang University) to presume that this is the "preaching" mudra. Therefore, I have tentatively concluded that this Myogilsang is an image of the Shakyamuni offering the preaching mudra. There is no such combination of hand gestures in any other Goryeo-period images. The closest I could identify is the Beopjusa Rock-cut Buddha (fig. 7) from around the same time. 4. Comparative analysis: As seen in , except for the two contemporary paintings, all others on this chart are in ink or ink and light color. Also, none of them included the fact that the image is under a 40-meter cliff. In addition, the Joseon-period paintings all depicted the rock-cut image as if it were a human figure, using soft brushstrokes and rounded forms. None of these paintings accurately rendered the mudra from the image as did Seon-u. Only his painting depicts the natural setting of the image under the cliff along with a realistic rendering of the image. However, by painting the tall cliff in dark green and by eliminating elements on either side of the rock-cut image, the artist was able to create an almost surreal atmosphere surrounding the image. Herein lies the uniqueness of Seon-u Yeong's version. The left side of Seon-u's 2007 work Mount Geumgang (fig. 8) lives up to his reputation as a painter who depicts forms (rocks in this case) in minute detail, but in the right half of the composition it also shows his skill at presenting a sense of space. In contrast, Wave (fig. 9), a work completed one year before his death, displays his faithfulness to the traditions of ink painting. Even based on only three paintings by Seon-u Yeong, it seems possible to assess his versatility in both traditional ink and color mediums.