병렬 정보 검색 시스템의 고장 포용성 향상 기법
-
- Proceedings of the Korea Inteligent Information System Society Conference
- /
- 2003.05a
- /
- pp.457-466
- /
- 2003
인터넷과 같은 대량의 정보에 대응할 수 있는 고성능 정보검색시스템을 구축하기 위해서 지금까지는 고가의 중대형 컴퓨터를 주로 활용하여 왔으나, 최근 가격대 성능비가 높은 PC 클러스터 시스템을 활용하는 방안이 경제적인 대안으로 떠오르고 있다. PC 클러스터 시스템에서는 전체 작업을 개별 노드 즉 PC에 가능한 균등하게 분배함으로써 성능을 극대화 하고자 하는데, 하나 또는 그 이상의 노드에 문제가 발생하는 경우 전체시스템의 성능이 매우 저하되거나 정상적인 서비스를 제공하기가 어려워진다. 이러한 상황에서 고장 포용성의 달성은 1년 365일 지속적으로 운영되어야 하는 많은 응용분야에서 반드시 해결해야 하는 문제이다. 본 논문에서는 PC 클러스터를 활용한 병렬정보검색시스템에서 고장 포용성을 극대화하기 위하여 각 노드의 색인어 역파일을 이웃 노드에 효율적으로 중복하여 저장하는 방안과 이를 활용한 효과적인 병렬정보검색 방법을 제안한다. 대규모 말뭉치를 활용한 실험결과 본 논문에서 제시하는 고장 포용성 향상을 위한 색인어 역파일 중복 저장방안이 충분한 효율성과 실용성이 있음을 확인하였다.
This study is based on the Korean-Chinese parallel corpus, utilizing the Korean connective morpheme '-myenseo' and contrasting with the Chinese expression. Korean learners often struggle with the use of Korean Connective Morpheme especially when there is a lexical gap between their mother language. '-myenseo' is of the most use Korean Connective Morpheme, it usually contrast to the Chinese coordinating conjunction. But according to the corpus, the contrastive Chinese expression to '-myenseo' is more than coordinating conjunction. So through this study, can help the Chinese Korean language learners learn easier while studying '-myenseo', because the variety Chinese expression are found from the parallel corpus that related to '-myenseo'. In this study, firstly discussed the semantic features and syntactic characteristics of '-myenseo'. The significant semantic features of '-myenseo' are 'simultaneous' and 'conflict'. So in this chapter the study use examples of usage to analyse the specific usage of '-myenseo'. And then this study analyse syntactic characteristics of '-myenseo' through the subject constraint, predicate constraints, temporal constraints, mood constraints, negatives constraints. then summarize them into a table. And the most important part of this study is Chapter 4. In this chapter, it contrasted the Korean connective morpheme '-myenseo' to the Chinese expression by analysing the Korean-Chinese parallel corpus. As a result of the analysis, the frequency of the Chinese expression that contrasted to '-myenseo' is summarized into