• Title/Summary/Keyword: 번역 가능성

Search Result 103, Processing Time 0.022 seconds

Searching Similar Example-Sentences Using the Needleman-Wunsch Algorithm (Needleman-Wunsch 알고리즘을 이용한 유사예문 검색)

  • Kim Dong-Joo;Kim Han-Woo
    • Journal of the Korea Society of Computer and Information
    • /
    • v.11 no.4 s.42
    • /
    • pp.181-188
    • /
    • 2006
  • In this paper, we propose a search algorithm for similar example-sentences in the computer-aided translation. The search for similar examples, which is a main part in the computer-aided translation, is to retrieve the most similar examples in the aspect of structural and semantical analogy for a given query from examples. The proposed algorithm is based on the Needleman-Wunsch algorithm, which is used to measure similarity between protein or nucleotide sequences in bioinformatics. If the original Needleman-Wunsch algorithm is applied to the search for similar sentences, it is likely to fail to find them since similarity is sensitive to word's inflectional components. Therefore, we use the lemma in addition to (typographical) surface information. In addition, we use the part-of-speech to capture the structural analogy. In other word, this paper proposes the similarity metric combining the surface, lemma, and part-of-speech information of a word. Finally, we present a search algorithm with the proposed metric and present pairs contributed to similarity between a query and a found example. Our algorithm shows good performance in the area of electricity and communication.

  • PDF

Research on Subword Tokenization of Korean Neural Machine Translation and Proposal for Tokenization Method to Separate Jongsung from Syllables (한국어 인공신경망 기계번역의 서브 워드 분절 연구 및 음절 기반 종성 분리 토큰화 제안)

  • Eo, Sugyeong;Park, Chanjun;Moon, Hyeonseok;Lim, Heuiseok
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.12 no.3
    • /
    • pp.1-7
    • /
    • 2021
  • Since Neural Machine Translation (NMT) uses only a limited number of words, there is a possibility that words that are not registered in the dictionary will be entered as input. The proposed method to alleviate this Out of Vocabulary (OOV) problem is Subword Tokenization, which is a methodology for constructing words by dividing sentences into subword units smaller than words. In this paper, we deal with general subword tokenization algorithms. Furthermore, in order to create a vocabulary that can handle the infinite conjugation of Korean adjectives and verbs, we propose a new methodology for subword tokenization training by separating the Jongsung(coda) from Korean syllables (consisting of Chosung-onset, Jungsung-neucleus and Jongsung-coda). As a result of the experiment, the methodology proposed in this paper outperforms the existing subword tokenization methodology.

A Study on Translation Process into Korean Version of the Life-Space Assessment to Assess Community Mobility for Elderly (노인의 지역사회 이동성을 측정하는 Life-Space Assessment(LSA)의 한국어 번역에 대한 적합성 검증연구)

  • Kim, Jeong-Hui;Chang, Moon-Young
    • The Journal of Korean society of community based occupational therapy
    • /
    • v.7 no.1
    • /
    • pp.49-57
    • /
    • 2017
  • Objective : The purpose of this study to create a translation of Life Space Assessment(LSA) for elderly, which was then tested for content related validity and understanding test. Methods : The translation and content validation process involved direct and backward translation, and the collection of content-related evidence from 6 expert panels and 13 clinician panels. A content validity indices (CVI), means, and standard deviations were used for the analysis of the content validity. Results : The results of the comparison between the original LSA and the Korean LSA with the expert panels were I-CVI showed a very high value of .93. and 1.00, and S-CVI/Ave 0.99. The results of the understanding test were showed a very high value of .92 and 1.00, and S-CVI/Ave 0.97. Conclusion : Korean LSA showed content related validity and understanding test, and illustrated the applicability of LSA in a Korean clinical setting. The results showed LSA can be used a useful tool for evaluating the community mobility of elderly.

A Schedulability Analysis Method for Real-Time Program (실시간 프로그램의 스케줄가능성 분석 방법)

  • Park, Heung-Bok;Yu, Won-Hui
    • The Transactions of the Korea Information Processing Society
    • /
    • v.2 no.1
    • /
    • pp.119-129
    • /
    • 1995
  • In this paper, we propose a schedulatility analysis method for real-time programs. Several approaches to anlayzing schedulability have been developed, but since these approaches use a fixed priority scheduling method and/or traverse all possible state spaces, there take place exponential time and space complexity of these methods, Therefore it is necessary to reduce the state space and detect schedulability at earlier time. Our schedulability analysis method uses a minimum unit time taken to terminate synchronization action, a minimum unit time taken to terminate actions after synchronization, and a deadline of processes to detect unschedulability at earlier time and dynamic scheduling scheme to reduce state space. We conclude that our method can detected unschedulability earlier 50 percent unit time than Fredette's method.

  • PDF

항생물질 생합성 유도인자

  • 김현수
    • The Microorganisms and Industry
    • /
    • v.18 no.3
    • /
    • pp.69-74
    • /
    • 1992
  • 최근 Okamoto등(18)이 처음으로 VB receptor 유전자인 vbr A의 cloning 및 vbr A의 E. coli 유래의 필수 유전자인 Nus G와의 높은 상동성(36%)으로부터 전사, 번역기구의 필수 유전자로서 가능성의 보고와, Miyake등(19)은 A-factor receptor의 repressor로서의 기능을 보고함에 따라 이들 자기조절인자의 항생물질등 2차 대사산물의 생합성에 있어서 signal전달에 따른 전사조절의 switch on-off 기구 연구에 박차를 가하에 되었으며 본고에서는 VB를 중심으로한 유도인자의 기능면 및 응용면을 소개하고자 한다.

  • PDF

A Schedulability Analysis and Implementation of Distributed Real-Time Processes (분산 실시간 프로세스의 스케줄가능성 분석 및 구현)

  • 박흥복;김춘배
    • Journal of the Korea Institute of Information and Communication Engineering
    • /
    • v.3 no.1
    • /
    • pp.209-221
    • /
    • 1999
  • Several approaches to anlayzing real-time schedulability have been presented, but since these used a fixed priority scheduling scheme and/or traverse all possible state spaces, there take place exponential time and space complexity of these methods. Therefore it is necessary to reduce the state space and detect schedulability at earlier time. This paper proposes and implements an advanced schedulability analysis algorithm to determine that is satisfied a given deadlines for real-time processes. These use a minimum execution time of process, periodic, deadline, and a synchronization time of processes to detect schedulability at earlier time and dynamic scheduling scheme to reduce state space using the transition rules of process algebra. From a result of implementation, we demonstrated the effective performance to determine schedulability analysis.

  • PDF

ER유체 (Electrorheological Fluid)의 기전요소 응용

  • 김창호
    • Proceedings of the Korean Society of Tribologists and Lubrication Engineers Conference
    • /
    • 1994.06b
    • /
    • pp.3-15
    • /
    • 1994
  • 80년대 후반들어 갑자기 새로운 가치와 가능성에 대한 조명을 다시금 받게된 ER 유체는 유선 국내에서는 물론 일본에서조차 번역에서의 정확한 명칭이 분분할 정도로 아직 국내에서는 생소한 분야이다. 이웃 일본에서는 ER 유체, 전기점성 유체, 전기레올로지 유체, 일렉트로레올로지 유체, Winslow 유체라고 불려지고 있고 우리나라에서는 전기유변성유체라고도 불리운다. ER 유체는 전장을 가함으로써 점도를 변화시킬 수 있는 콜로이드 용액의 총징으로, 절연성 유체 중에, 이러한 성질을 갖는 미분말을 분산시킨 것이다. 이 유체의 특징으로는 전장으로 점도의 변화를 제어할 수 있고, 점도를 변화 시킬 수 있는 범위가 넓고, 또한 응답성이 좋은 것에 있다. 80년대에 들어 서면서, 전자기술의 급속한 발전으로 이 ER 유체의 장점에 ER 유체의 단점을 보완할 수 있는 응답성이 빠른 전자 제어 기술의 출현은 바로 이 ER 유체의 최대 난점들을 해결할 수 있는 가능성을 제시하면서 급속한 인기를 더해 가고 있다. 이러한 배경에서 국내에서도 이분야에 대한 연구의 필요성이 대두됨에 따라 본 해설에서는 국외 논문, 국제 학술회의 논문집, 해설등을 통하여 발표된 ER 유체에 대하여 알아 보고 이를 적용한 기전요소에의 응용에 대하여 살펴보기로 한다.

  • PDF

Koreanische $\"{U}bersetzungsm\"{o}glichkeiten$ von Modalpartikel 'doch' (독일어 양상불변화사 doch의 우리말 번역 가능성)

  • Kim Hui-Cha
    • Koreanishche Zeitschrift fur Deutsche Sprachwissenschaft
    • /
    • v.5
    • /
    • pp.223-251
    • /
    • 2002
  • Modalpartikeln, die auch $Abt\"{o}nungspartikeln,\;W\"{u}rzw\"{o}rter,\;F\"{a}rbew\"{o}rter$ usw. genannt werden, galten eine Zeitlang als $\"{U}berfl\"{u}ssiges$. Aber mit der 'kommunikativ­pragrnatischen Wende' hat die Partikelforschung einen enormen Aufschwung genommen. Auch im Femdsprachenunterricht waren Partikeln als etwas Unwichtiges oder in anderen Worten etwas schwer zu Behandelndes geblieben und wurden deshalb zur Seite geschoben. Mit Hilfe der Aufschwung der Partikelforschung in Deutschland untersuchte ich koreanische $\"{U}bersetzungsm\"{o}glichkeiten$ von Modalparikeln. Ich $\"{u}bernahm$ Diewaldische Methode. Sie $schl\"{a}gt$ ein Beschreibungsschema vor: Modalpartikeln haben verweisende und $verkn\"{u}fende$ Funktion. Sie weisen $n\"{a}hmlich$ auf den pragmatischen $Pr\"{a}text\;zur\"{u}ck$ und bringen ihn in relevanter Situation mit der Modalpartikel enthaltenden $\"{A}u{\ss}erung$ in Beziehung. Da braucht man also drei Ebenen: pragmatischer $Pr\"{a}text$, relevante Situation und partikelhaltige $Au{\ss}erung$. Die Schwierigkeit der $\"{U}bersetzungsm\"{o}glichkeiten$ von Modalkartikeln besteht darin, jeweiligen $Pr\"{a}text$ und jeweilige relevante Situation wiederherzustellen und auszudrticken. In diesem Aufsatz geht es nur um 'doch'. 'doch' ist eine der $h\"{a}ufigsten$ Modalpartikeln und tritt in vielen verschidenen Satzarten. 'doch' tritt in Aussage-, Imperativ-, Ausrufe­und Wunschsatzen auf. $Au{\ss}erdem$ tritt 'doch' in $Erg\"{a}nzungsfragen$ und Entscheidungsfragen mit Intonation auf und ist aber nur bei 'echten' Fragen ausgeschlossen. Aus der diachronischen Bedeutungsentwicklung und dem Bedeutungsvergleich zu ihren Homonymen stellten sich die semantischen Merkmale von 'doch' als $Adversativit\"{a}t\;und\;Konzessivit\"{a}t$. Aber diese semantischen Komponenten werden bei dem Modalpartikel $abgeschw\"{a}cht$ und pragmatische Faktoren werden in verschiedenen $Verwendungsm\"{o}glichkeiten$ verstarkt. Unter $Ber\"{u}cksichtigung\;jeweiligen\;Pr\"{a}textes$ und relevanter Situation schlug ich koreanische $\"{U}bersetzungsm\"{o}glichkeiten$ von 'doch' je nach der Satzart und nach der $Verwendungsm\"{o}glichkeit$ vor.

  • PDF

Classification and analysis of error types for deep learning-based Korean spelling correction (딥러닝 기반 한국어 맞춤법 교정을 위한 오류 유형 분류 및 분석)

  • Koo, Seonmin;Park, Chanjun;So, Aram;Lim, Heuiseok
    • Journal of the Korea Convergence Society
    • /
    • v.12 no.12
    • /
    • pp.65-74
    • /
    • 2021
  • Recently, studies on Korean spelling correction have been actively conducted based on machine translation and automatic noise generation. These methods generate noise and use as train and data set. This has limitation in that it is difficult to accurately measure performance because it is unlikely that noise other than the noise used for learning is included in the test set In addition, there is no practical error type standard, so the type of error used in each study is different, making qualitative analysis difficult. This paper proposes new 'error type classification' for deep learning-based Korean spelling correction research, and error analysis perform on existing commercialized Korean spelling correctors (System A, B, C). As a result of analysis, it was found the three correction systems did not perform well in correcting other error types presented in this paper other than spacing, and hardly recognized errors in word order or tense.

A Study on a Korean-Translated Version of the Pediatric Volitional Questionnaire (PVQ) (Pediatric Volitional Questionnaire의 국내적용을 위한 번역연구)

  • Ra, Dae-Yeop;Chang, Ki-Yeon;Kong, Myung-Ja;Lee, Sun-Wook
    • The Journal of Korean Academy of Sensory Integration
    • /
    • v.16 no.3
    • /
    • pp.34-49
    • /
    • 2018
  • Objective : This study aimed to examine the psychometric properties of Korean version of Pediatric Volitional Questionnaire (PVQ-K) using classical test theory. Methods : For the translation of Pediatric Volitional Questionnaire (PVQ), as recommended in the literature, four-stage translation method was used. For the psychometric properties of Korean version of the Pediatric Volitional Questionnaire (PVQ-K), internal consistency reliability, content validity, and construct validity of the test using the known groups method and convergent and divergent methods were examined. For the recruitment of participants, a convenience sampling method is used. Participants of this study were 10 children with neuro-developmental disabilities hospitalized two different rehabilitations center and 10 children with typical development living in Daejeon, South Korea. All 20 participants were in aged from two to five years. Results : In terms of the content validity index, it was over 0.78, confirmed by nine experts of children development. PVQ-K successfully discriminated the scores of children with typical development from those with neurodevelopmental disabilities (p < .05). It is found that there is significant correlations between achievement stage of PVQ-K and the Korean Developmental Screening Test for Infants & Children (K-DTS)(.652 ~ .799 for subcategory, .706 for total scale). The internal consistency was .944 (Cronbach's ${\alpha}$). In qualitative content analysis, it was examined that how Korean children behave and respond in the environment, and how children's volition was strengthened or weakened by the environment. Conclusion : The results propose that PVQ-K can be a useful occupation-focused measure. This study recommend further study on PVQ-K with larger samples combined with the item-response theory approach.